! Non Stop Music قام بنشر December 8, 2008 Share قام بنشر December 8, 2008 Celine Dion Biography : (1968) Singer. Born March 30, 1968, in Charlemagne, Quebec, Canada. The youngest of 14 children of Adhemar and Therese Dion, she grew up in a close-knit musical family. Her parents formed a singing group, Dion’s Family, which toured Canada when Celine was still an infant. They later opened a piano bar, where the five-year-old Celine would perform to the delight of customers. At the age of 12, Dion recorded a demo tape of a song she had written with her mother. They sent the tape to the manager and producer Rene Angelil, who handled the career of the popular French singer Ginette Reno. After hearing the tape and inviting Dion to perform for him in person, Angelil signed her immediately under the condition that he would have complete control over her career. He mortgaged his own home to finance her debut album, La Voix du bon Dieu (The Voice of God). . By the age of 18, Dion had recorded nine French albums and won numerous Felix and Juno awards (the Canadian equivalent of the Grammy). In 1988, she won the Eurovision Song Contest in Dublin, Ireland, and her performance was broadcast live in countries throughout Europe, the Middle East, Australia, and Japan. After this taste of international acclaim, Dion began looking to the south, and American stardom. She recorded her first English language album, Unison, in 1990. Like all of her English language albums to date, it was a collaboration with the songwriter-arranger-musician David Foster. Driven by the top-five single "Where Does My Heart Beat Now, Unison sold over one million copies worldwide. Dion’s real breakthrough into pop music stardom came in 1992, when she recorded the theme to Disney’s hit animated feature Beauty and the Beast, a duet with Peabo Bryson. The song became a No. 1 smash, winning both a Grammy and an Academy Award. It was featured on her second English album, Celine Dion, which became her first gold record in the U.S. and sold more than 12 million copies internationally. The undeniable success of her self-titled effort, which also included her second No. 1 hit, "If You Asked Me To," allowed Dion to launch her first headlining tour in the U.S. Dion quickly capitalized on her newfound fame, releasing the top-selling The Colour of My Love in 1993. The album showcased the romantic power ballads that Dion had become known for, including "When I Fall in Love" (featured on the soundtrack for the hit film Sleepless in Seattle), "The Power of Love," and "Because You Loved Me" (from the soundtrack to Robert Redford’s sentimental Up Close and Personal). In 1994, Dion happily merged her personal and professional life when she and Angelil were married. Angelil, 26 years her senior, had divorced his second wife during the 1980s, and he and Dion had begun a romantic relationship shortly after she had turned 19. Engaged in 1991, the couple tied the knot at Montreal’s Notre Dame Basilica, in an elaborate ceremony that was celebrated throughout Canada. Dion’s international stardom was solidified by her performance of "The Power of the Dream," at the 1996 Olympic Games in Atlanta, Georgia. That same year, Dion’s Falling Into You won Grammy Awards for Album of the Year and Best Pop Album. The next year, however, would hold even greater glory for Dion with the release of the blockbuster film Titanic, costarring Leonardo DiCaprio and Kate Winslet, for which Dion sang the theme song, "My Heart Will Go On." By the time the film raked in a record number of Oscar nominations (it won 11, including Best Song), Dion’s ballad had become ubiquitous on radio stations around the world. Included on both the Titanic soundtrack album and Dion’s own Let’s Talk About Love, "My Heart Will Go On" propelled both to the No. 1 and No. 2 slots on Billboard’s album charts and a combined 50 million records sold worldwide. Let’s Talk About Love also featured collaborations with the likes of Barbra Streisand, Luciano Pavarotti, the Bee Gees, and Bryan Adams. Dion received the National Order of Quebec, her province’s highest honor, in April 1998. Later that year, she appeared alongside Aretha Franklin, Mariah Carey, Gloria Estefan, and Shania Twain on the high-profile televised concert Divas Live (1998) on VH-1. While touring relentlessly and recording several albums (including S’il Suffisait d'Aimer and a holiday album, These Are Special Times), Dion was well rewarded at the Billboard Music Awards in late 1998, where she won six awards including Album Artist of the Year and Album of the Year for Let’s Talk About Love. Her extensive 14-country tour, which had begun in the summer of 1998, culminated in a gala concert in Montreal on December 31, 1999, in honor of the new millennium. In the first months of 2000, Dion announced that she was taking time off from her career in order to focus on her family. She and Angelil had been trying to have children for years, and eventually decided to use in vitro fertilization to conceive. In May 2000, Dion underwent two small operations at a fertility clinic in New York in order to improve her chances of becoming pregnant. Her efforts were successful, and on January 25, 2001, Dion gave birth to a boy, Rene-Charles. She has revealed in interviews that she has stored another fertilized egg in the fertility clinic and plans someday to give her son a sibling. Angelil, who was diagnosed with skin cancer in 1999, is now in remission. After a two-year hiatus, Dion returned in March 2002 with A New Day Has Come, which topped the charts in over 17 countries. A year later, she began a much-hyped 36-month engagement at Caesars Palace, the famous Las Vegas hotel and casino. Dion simultaneously released the album One Heart, which did not fair as strongly as its predecessor. My Face Book رابط هذا التعليق شارك More sharing options...
! Non Stop Music قام بنشر December 8, 2008 الكاتب Share قام بنشر December 8, 2008 Unison (1990) 01.(if there was) any other way : Sorry I know I'm late Guess I lost all track of time Started walking and couldn't stop Turning it over in my mind Trying to make some sense of it Trying to make the pieces fit I thought I covered my tracks so well But now he says he knew about it from the start Yeah he knew about us all along,,, If there was any other way love Don't you think I've tried to find it Don't you think I want to stay If there was any other way love There's no way out of this There just ain't any other way,,, Maybe I'd better be leaving now But there's something I want you to understand before I go Sometimes we don't have a choice when we play and break the rules I just had to see you darlin', one more time If only just to say good-bye 'Cos he knew about us all the time If there was any other way love Don't you think I've tried to find it Don't you think I want to stay If there was any other way love There's no way out of this There just ain't any other way,,, I never wanted it to be like this I never meant to get serious But now the thought of losing you Takes some getting used to If there was any other way love Don't you think I've tried to find it Don't you think I want to stay If there was any other way love There's no way out of this There just ain't any other way,,, If there was any other way love Don't you think I've tried to find it Don't you thïnk I want to stay If there was any other way love.. -------------------------- 02.Have a heart : Lying in bed alone Thinkin' 'bout how much I need you Oh, give me one more chance to see you again If only I'd have known It was the last time I'd be with you I would've held on and never let you go Baby, just have a heart I'm begging you Let me show you how much I need you Baby, just have a heart This much is true I miss your touch I'm still in love with you Here comes another day I don't know if I can make it Oh, I just realized it's so lonely being free Runnin' from the pain I'm never gonna shake it Oh, how I need you to take it from me I always thought that I would have the upper hand But now I know that I'm really not that strong If I could only make you understand I'd gïve you the world but for a start... -------------------------- 03.I feel too much : I just wanted you to talk to me But baby you captured my heart so easy And I know love, baby when I see it Boy when you're near me that's the Feeling I get It's pure emotion inside of me And all I know is I feel,,, To much, too much baby all I do is think About you night and day I feel too Too much, too much baby don't let go 'cause It's my heart your takin' The spell that I'm under I can't undo But baby I wonder do you feel it too A classic case of infatuation Is it possible that I feel,,, It's a serious connection when I look into your eyes When you show me your affection, its more than I realïzed -------------------------- 04.I'm loving every moment with you : Do you realize how long it's been Where does all my time with you go? And all the memories We shared as friends Reflected-in my heart Is where they show I'm loving every moment with you I'm living in a dream that's comin' true I'm lost in everything you do I love you I'm saving every moment for you You're hidden in a place that's safe and true Lovin' everything we do With every second You hold me near I'm closer to a place I want to be To hear you whisper But no one else can hear I want your love To stay forever-inside of me I'm loving every moment with you I'm living in a dream that's comin' true I'm lost in everything you do I love you I'm saving every moment for you You're hidden in a place that's safe and true Lovin' everything we do In our silence Looking in your eyes I hear words you don't need to say Just hold on baby 'Cause it's reason-I'm prayïn' You feel what I feel In every way -------------------------- 05.If love is out of the question : You bought me flowers and you sold me a line You gave me compliments and too much wine I've played that game,,, I know all the moves You show emotion but you hide what you feel You play the innocent but I've watched you steal I rest my case,,, you stand accused But I must confess I was quite impressed You seduced me with your easy charm And I must admit I could fall for it But if love is out the question There's no point to this affection I gotta have more than ecstasy Make me believe I'm all you'll ever need Make me believe 'Cos if love is out the question Put a little heart to your intention I gotta have more than ecstasy Make me believe I'm all you'll ever need,,, You talk in circles when I need a straight line You've got your principles and I've got mine We all need commitment that's all I ask (Is that a crime?) And I must confess I was quite impressed I was losing to your winning ways But I must resist there's no point to this But if love is out the question There's no point to this affection I gotta have more than ecstasy Make me believe I'm all you'll ever need,,, 'Cos if love is out the question I just gotta stop Little point to this affection I just wanna stop It makes no sense to carry on like this If there's nothing between us you don't know what you'll miss No love There's no love Baby it's true There's no love But if love is out the question There's no point to this affection 'Cos if love is out the question Put a little heart in your intentïon.. -------------------------- 06.If we could start over : I never found out why you walked away And never said good-bye But now that I see you I'm torn inside, but I've still got my pride I understand that some things are better left unsaid I'm afraid of the truth But what can I do if I still want you If we could start over again I know if we try our love could be stronger If we could start over again I'm sure, we oh We'd never have to let go For so many years now I've held inside things I meant to say But faced with the past now I realize I can't let that stand in our way I never knew that a love so strong would never fade But what can we do If I still want you And you want me too How can we walk away From somethïng that was once so strong Have we the strength to say we're wrong.. -------------------------- 07.Love By Another Name : Somewhere past midnight When the moment is just right We ride the streets of desire We take it slow and Always get where we're goin' 'Cause where there's smoke there's fire There's no denying We don't need to keep trying Let's face the music and dance Well it's all semantic What we never say But what we feel ain't goin' away,,, So I wonder- how could we be feeling More than this Tell me true What it is, 'cause Something has to make us feel this way Love by another name Doesn't matter 'cause it's still the same love Won't depend upon the words we say Love by another name Something happens when we're making love Si ce n'est pas l'amour Qu'est-ce que c'est? If it's not love What is it? We're superstitious When every day is like Christmas It should be left undisturbed No promise spoken hearts don't have to get broken More than a four letter word If we're just pretending We can write a new ending If we don't like where it leads Well it's new romantic Action over words The sweetest nothings that I've heard I can't tell you everything I'm feeling More than this Do you know What it is, 'cause I know that I can't describe What I'm feeling inside Maybe I'll learn I guess I live with the fear This could all disappear If I try to put it ïn words.. -------------------------- 08.The Last to Know : Let me be the first to say,,, Ain't it always so? But there's no other way to find out What I need to know It's not that I don't think you care It's what you haven't said That keeps me guessing day and night Putting visions in my head Don't let me be the last If you thought of leaving would you tell me? Don't let me be the last If the truth would hurt me would you lie to me? Don't you keep it to yourself for my protection Break it to me now Don't let me be the last If there's anything you wanna tell me Don't let me be the last Like you're never gonna let me go Baby, all I ask Don't let me be the last to know You know how all friends will talk A secret's hard to keep But this girl she says you're seeing Sure sounds a lot like me Still it's not for me to say If what I heard was true And I won't let myself believe a word Till I hear it from you Don't let me be the last If you thought of leaving would you tell me? Don't let me be the last If the truth would hurt me would you lie to me? Don't you keep it to yourself for my protection Break it to me now Don't let me be the last If there's anything you wanna tell me Don't let me be the last Lïke you're never gonna let me go, don't let me go Baby, all I ask Don't let me be the last to know.. -------------------------- 09.Unison : Somewhere tonite we come alive Two hearts ignite we're one of a kind Here we are undivided by anything Just you and I We've come so far no one else could ever Steal away what we confide Who wasn't to know? We stick together we're never apart Everybody knows who we are Because we are one we do it in Unison We come together and stronger we are Just when the world can tear us apart We go on as one we do it in Unison Gleam of an eye, flash of a smile Never too shy playin' ever so wild Here we are I'm relying on no one else But you and I we've come so far No one else could ever steal away what we Confide who wants to know? Rockin' as one there's no time to stop I know what we've got we do it in Unison Here we are undivided by anything Just you and I We've come so far no one else could ever Steal away what we confïde Who wants to know? -------------------------- 10.Where Does My Heart Beat Now : So much to believe in - We were lost in time Everything I needed I feel in your eyes Always tought of keepin- Your heart next to mine But now that seems so far away Don't know how love could leave Without a trace Where do silent hearts go? Where does my heart beat now Where is the sound That only echoes through the night Where does my heart beat now I can't live without Without feeling it inside Where do all the lonely hearts go Candle in the water - Drifting helplessly Hiding from the thunder- Come and rescue me Driven by hunger - Of the endless dream I'm searching for the hand that I can hold I'm reaching for the arms that let me know Where do silent hearts go? Where does my heart beat now Where is the sound That only echoes through the night Where does my heart beat now I can't live without Without feeling it inside Where do all the lonely hearts go Where do all the lonely hearts go Then one touch overcomes the silence Love still survives Two hearts needing one another Give me wings to fly Where does my heart beat now Where is the sound That only echoes through the night Where does my heart beat now I can't live without Without feeling it inside I've got someone to give my heart to Feel it getting stronger and stronger And stronger And I feel inside Hearts are made to last Till the end of tïme.. My Face Book رابط هذا التعليق شارك More sharing options...
! Non Stop Music قام بنشر December 8, 2008 الكاتب Share قام بنشر December 8, 2008 Celine Dion (1992) 01.Beauty And The Beast : Tale as old as time True as it can be Barely even friends Than somebody bends Unexpectedly Just a little change Small, to say the least Both a little scared Neither one prepared Beauty and the Beast Ever just the same Ever a surprise Ever as before Ever just as sure As the sun will arise Tale as old as time Tune as old as song Bittersweet and strange Finding you can change Learning you were wrong Certain as the sun Rising in the east Tale as old as tïme Song as old as rhyme Beauty and the beast.. ----------------------- 02.Did You Give Enough Love : You say you still don't know the reason why I walked away I know you thought you were so good to me I didn't see it that way My love's not something you can buy and sell Like pearls on a string And if you want to know where we went wrong You ought to stop and think [ Chorus ] Did you give enough love, did you show that you cared? When I needed understanding were you really there? [ Find more Lyrics at www.mp3lyrics.org/Btx ] Whenever I was down did you try to pick me up? Maybe you should ask yourself, did you give enough love? Did you give enough love? Good intentions I know you had, right from the start But if you wonder why we didn't last Just look inside your heart [ Chorus ] [ Bridge ] Did you give enough time when I was alone When I needed you there to make me feel I belonged You just don't know what you do to me I just had to be free.. ----------------------- 03.Halfway To Heaven : Come and go with me Wherever I am I want you to be Walking with your hand in mine Feel so fine When I’m close to you I know what it means to want to be true Never felt this way before Is there more Are you feeling the same as me honestly Don’t you think it’s unreal I’m not dealing in fairy tales If this fails I don’t know what on earth I will do ’cause i’m Halfway to heaven Let’s go all the way I don’t want to give it up ’cause I’m already falling in love When we reach that place I’m dying to see the smile on your face I’m so sure you’ll want to stay That’s okay I have so many dreams to share Please be there Let me share them with you If you’re looking for happiness nothing less Come with me, baby I’m looking too and i’m Halfway to heaven Let’s go all the way I don’t want to give it up ’cause I’m already falling now Halfway to heaven Let’s go all the way I don’t want to give it up ’cause I’m already falling in love I don’t want to give my life in moderation (baby no) I’m prepared to give myself up to temptation it’s time I could use a little love and inspiration (baby now) Come and share the joy and join the celebration It’s time Hoping and praying that soon you’ll be saying be mine I don’t want to give it up I don’t want to give it up ’cause I’m already falling in love You’re makin’ all my senses come alive ----------------------- 04.I Love You, Goodbye : Wish I could be the one The one who could give you love The kind of love you really need Wish I could say to you That I'll always stay with you But baby that's not me You need someone willing to give their heart and soul to you Promise you forever, baby that's something I can't do Oh I could say that I'll be all you need But that would be a lie I know I'd only hurt you I know I'd only make you cry I'm not the one you're needing I love you, goodbye I hope someday you can Find some way to understand I'm only doing this for you I don't really wanna go But deep in my heart I know this is the kindest thing to do You'll find someone who'll be the one that I could never be Who'll give you something better Than the love you'll find with me Oh I could say that I'll be all you need But that would be a crime I know I'd only hurt you I know I'd only make you cry I'm not the one you're needing I love you, goodbye Leaving someone when you love someone Is the hardest thing to do When you love someone as much as I love you Oh I don't wanna leave you Baby it tears me up inside But I'll never be the one you're needing I love you, goodbye Baby, its never ganna work out I love you, goodbye.. ----------------------- 05.If I Were You : She can feel you Drifting far away But she can’t see through What you do not say Take a step back Don’t lose your ground Remember how you felt before And if you care about her Show her that you’re sure If I were you My prized possessions Would be the ones I’d hold so close ’cause when you lose your love You lose what means the most If I were you I’d hold affection Higher than any star in sight Take this to heart And you’ll never part These are the things that I would do If I were you Simple pleasures The hardest to be found Can’t be measured ’till they’re not around Maybe she’ll go Maybe she’ll stay But she’d rather go than fade away Sometimes the sweetest sorrow Is the saddest fate (chorus) Take a step back Don’t lose your ground Remember how you felt before And if you care about her Show her that you’re sure If I were you I’d hold affection Higher than any star in sight Take this to heart And you’ll never part These are the things that I would do If I were you Take this to heart You’ll never part These are the things that I would do If I were you .. ----------------------- 06.If You Asked Me : Used to be that I believed in something Used to be that I believed in love It's been a long time since I've had that feeling I could love someone I could trust someone I said I'd never let nobody near my heart again darlin' I said I'd never let nobody in But if you asked me to I just might change my mind And let you in my life forever If you asked me to I just might give my heart And stay here in your arms forever If you asked me to If you asked me to Somehow ever since I've been around you Can't go back to being on my own Can't help feeling darling since I've found you That I've found my home That I'm finally home I said I'd never let nobody get too close to me darling I said I needed, needed to be free (But if you asked me to… ) Asked me to, I will give my world to you baby I need you now Ask me to and I'll do anything for you baby, for you baby If you asked me to I'd let you in my life forever If you asked me to ... ----------------------- 07.If You Could See Me Now : Here they come Every night the same Silent stars Light from a distant flame Just like the memories of you That I hold inside I see you touch But all the warmth has died Empty rooms Crowded by the past Time is my enemy Days keep moving faster But the nights alone can be An eternity That never heals the scars Of foolish pride If only you could see me now Goodbye is not so easy now The freedom that I walked away to gain Is nothing but these chains That you alone can break And you would free me now Your heart would come undone Just looking at me once And my love would bring you back If only you could see me now Here I am Stranger to a smile Trying to fight the tears Missing by a mile I'm not the one who laughed at you On that yesterday When you warned me not to throw your love away If you could only see me now Goodbye is not so easy now The freedom that I walked away to gain Is nothing but these chains I know your heart would break If you could hear me now Your heart would come undone If you could hear me once Hoping love will bring you back If only you could see me now [bridge] Like the lonely moon You see above That sails the dark alone Forever I have no light of my own Other the love we've known So long ago Together If you could feel me now Your heart would come undone If you could touch me once I know love will bring you back If only you could see me now.. ----------------------- 08.Introduction : Regardes Le monde est dans nos yeux Un monde d’amour Sans frontières Un monde pour toi et moi J’t’y perds Look The world is in our eyes A world of love Without frontiers A world for you and me I’m losing you in there .. ----------------------- 09.Little Bit of Love : Look at you baby The picture of a broken man Your confidence is shaken The world caved in on you again But I know what to do to ease the pain And bring you back to life again, , , (chorus I) A little bit of love Can go a long way sometimes A little bit of love Is really all you need When life gets tough you need A little bit of love sometimes Oh baby hold me Let all that anger disappear A little smile is showing Something’s catching fire here And when the morning comes you’ll be good as new You’ll take this night that we’ve shared with you, , , (chorus ii) A little bit of love Can go a long way sometimes A little bit of love Is really all you need When life gets tough you need A little bit of love sometimes A little bit of love Can go a long way sometimes A little bit of love Is stronger than anything Words ain’t enough, , , you need, , , A little bit of love sometimes (bridge) you’ve done it before, you’ll do it again Get up off the floor, and jump right back in Baby, I still believe in you And we’ll see this through ’cause true love is on our side (breakdown) A little bit, a little bit, , , (solo) (chorus iii) A little bit of love Can go a long way sometimes A little bit of love Is really all you need When life gets tough you need A little bit of love sometimes A little bit of love Can go a long way sometimes A little bit of love Is really all you need When life gets tough you need A little bit of love sometimes A little bit of love.. ----------------------- 10.Nothing Broken But My Heart : I’ve been over you for some time now baby I don’t miss your kiss like before now anymore now If you asked me how I’m doin’ I’m fine All I needed was a little time So if you still think that I still need you baby I really don’t know why Oh baby, since you left me You might think that my world’s been torn apart But if you see me Baby you’ll see that Nothing’s broken, nothing broken but my heart You won’t find no tears in my eyes now baby If you think I’m sad that you’re gone now Then you’re wrong now If you ask I’ll say I’m happy I’m free Tell you that’s the way I wanna be And all those nights we shared together baby We’ll they don’t mean a thing Oh baby since you left me You might think that my world’s been torn apart But if you see me Baby you’ll see that Nothing’s broken, nothing broken but my heart So if you still think that I need you baby I don’t think about you I’m happy now without you Oh baby, you might think my world’s been torn apart oh but you’ll see that Nothing’s broken, nothing broken but my heart Oh baby since you left me You might think that my world’s been torn apart But if you see me Baby you’ll see that Nothing’s broken, nothing broken but my heart Nothing broken, nothing broken but my heart Baby, you might thing my world’s been torn apart But nothing’s broken, nothing broken but my heart.. ----------------------- 11.Show Some Emotion : I’ve tried my best for so long To break down these walls But you build them strong So I stand here waiting, wondering why Oh why Why you don’t give a little bit Break down and give a little bit Show, show some emotion Open, open your heart, ooh Set free an ocean Only a feeling can save us now You say you’ve been hurt Well you’re not alone As you race through this life what you Keep to yourself Can turn you to stone All it would take is one kind word To be heard Come on and give a little bit Try to forgive a little bit Show some emotion Open, open your heart Set free an ocean Only a feeling can save us now (solo) Show some emotion Open, open your heart Set free an ocean Only a feeling can save us now Show some emotion Open, open your heart Set free an ocean Only a feeling can save us now .. ----------------------- 12.Water From The Moon : I've looked everywhere I can Just to find a clue Oh to get to you And make you want me And I've run circles ëround the sun Chasin' after you Oh but it's no use Can't you see that I'm going out of my mind Trying to find a way to get through to you Oh you don't know how hard I try And I try and I try What do I gotta do Do I gotta get water from the moon Is that what do I gotta do To make you love me Make you love me Do I gotta turn the sand into the sea Is that what you want from me I've done everything that I can do But get water from the moon I've reached high up in the sky Tryin' to steal the stars Oh to win your heart But even that's not enough And I've searched every book I know Just to find the words Oh to touch your world and get some love out of you I've already given all I can give And I don't I donít know what's left to try And I try and I try What do I gotta do Do I gotta get water from the moon... Love me, how do I make you love me How do I make you see that I'm goiní out of my mind (Solo) I try, and I try, and I try... (Chorus) ----------------------- 13.With This Tear : With this tear I thee want I long 4 u 2 talk 2 me like u did That night in the restaurant U spoke of love so openly And again and again u promised me That u'd never leave But now u're gone With this voice I thee call Sometimes I catch myself Calling your name When u're not there at all Please tell me what I did wrong Why must I hear your voice inside my head All day and all night long It's not fair (Bridge) (Ad-lib) With these arms I held u When u told me u were dying I had less courage it's true And u wrote every day Writing 'bout the things That we could do When your pain went away But all that went away was u With this tear I thee want I long 4 u 2 talk 2 me like u did That night in the restaurant With this tear I thee want I thee want I thee want I thee want With this tear I thee want I long 4 u 2 talk 2 me like u did That night in the restaurant U spoke of love so openly And again and again u promised me That u'd never leave But now you're gone With this tear ... My Face Book رابط هذا التعليق شارك More sharing options...
! Non Stop Music قام بنشر December 8, 2008 الكاتب Share قام بنشر December 8, 2008 The Colour Of My Love (1993) 01.Everybody's Talkin' My Baby Down : People are sayin' That boy is gonna hurt you His kind of love is not for real He's only playin' Foolin' with your heart girl But I know how he makes me feel And I don't need any other proof They just don't understand They don't know the truth (Chorus) Momma says he's bad for me Poppa says I'll be sorry Everybody's talkin' my baby down And all my friends doubt him Tell me I should live without him Everybody's talkin' my baby down He's not like the others Nobody wants to see it They don't even wanna try Judge a book by its cover And you'll never know the story There's so much more than meets the eye Oh and I know his heart is true I don't need anyone To tell me what to do (Chorus) My sisters and my brothers Tell me I should find another Everybody's talkin' my baby down Oh but they can't feel his touch They can't feel his kiss They don't know what it's like to be loved like this I don't care about their point of view 'Cause it's understood When the love is good Nothin' else is gonna do (Chorus) No they don't know what he's all about Everybody's just wanna talk my baby down No they can't see that his heart is gold Everybody wanna treat my baby so cold, so cold (Chorus) --------------------------- 02. I Remember L.a. : I remember l.a. Seems a lifetime ago We were stars on sunset boulevard What a movie we made There were days in the sun That have stayed forever young Nights when passion was invincible We tought love would never die (chorus) There were moments in that lifetime That my heart still replays There were minutes, there were hours, there were days There are moments I still love you that same way When I remember l.a. I remember goodbye I watched your plane out of sight Love was over, time to close the book Still I go back for one last look (repeat chorus) --------------------------- 03.Just Walk Away : I know I never loved this way before And no one else has loved me more With you I've laughed and cried I have lived and died What I wouldn't do just to be with you I know I must forget you and go on I can't hold back my tears too long Though life won't be the same I've got to take the blame And find the strenght I need to let you go Just walk away Just say goodbye Don't turn around now you may see me cry I mustn't fall apart Or show my broken heart Or the love I feel for you So walk away And close the door And let my life be as it was before And I'll never never know Just how I let you go But there's nothing left to say Just walk away There'll never be a moment I'll regret I've loved you since the day we met For all the love you gave And all the love we made I know I've got to find the strenght to say Just walk away Just say goodbye Don't turn around now you may see me cry I mustn't fall apart Or show my broken heart Or the love I feel for you So walk away And close the door And let my life be as it was before And I'll never never know Just how I let you go But there's nothing left to say Just walk away --------------------------- 04.Love Doesn't Ask Why : Love doesn't ask why It speaks from the heart And never explains Don't you know that Love doesn't think twice It can come all at once Or whisper from a distance Don't ask me if this feeling's right or wrong It doesn't have to make much sense It just has to be this strong 'Cause when you're in my arms I understand We don't try to have a voice When our hearts make the choices There's no plan It's in our hands Love doesn't ask why It speaks from the heart And never explains Don't you know that Love doesn't think twice It can come all at once Or whisper from a distance Now I can feel what you're afraid to say If you give your soul to me Will you give too much away We can't let this moment pass us by Can't question this chance Or expect any answers We can try But love doesn't ask you why (Instrumental) So let's take what we found And wrap it around us Love doesn't ask why It speaks from the heart And never explains Don't you know that Love doesn't think twice It can come all at once Or whisper from a distance Love doesn't ask why... --------------------------- 05.Lovin' Proof : I know some lovers would be satisfied With sweet "I Love You's" and some pretty lines But that won't get you in this heart of mine No you'll never steal my heart away With just words sweet words that you say It's all in the things that you do I'm telling you If you want me to believe That I'm the only one you need I need lovin' proof I need lovin' proof Baby hold me in your arms And show me something from the heart Give me lovin' proof I need lovin' proof from you, ooh baby And if the love you got is strong and true and if you love me like you say you do Your tender touch will tell the honest truth And your kiss can never tell a lie 'Coz I'd see it in your eyes There's one way to ease any doubt I tell you now If you want me to believe That I'm the only one you need I need lovin' proof Baby I won't be impressed Unless I get some tenderness Give me lovin' proof I need lovin' proof from you, ooh baby (I need lovin' proof) If the love is right (I need lovin' proof) Prove it to me all night (I need lovin' proof) From you 'Coz you'll never steal my heart away With just words sweet words that you say It's all in the things that you do I'm telling you, telling you baby.. --------------------------- 06.Misled : I thought I knew you Thought that I knew you well We had a rhythm But I guess you never can tell Oh I learned early Never to ignore the signs You'll be forgiven It ain't worth that much to my mind Lovin' you (was) so easy It's hard to say goodbye But if it's the way it goes it goes (Refrain:) Just a page in my history Just another one of those mysteries One more lover that used to be If you think you're in my head You been seriously misled Loving somebody ain't your average 9 to 5 It takes conviction it takes a will to survive I'm not somebody who commits the crime And leaves the scene But when I've been dissed I don't spend much time on what might've been I'm not about self-pity Your love did me wrong So I'm movin', movein' on (Refrain) Just a page in my history Just another one of those mysteries One more lover that used to be If you think you're in my head You been seriously misled.. --------------------------- 07.Next Plane Out : I listen to the sound of the rain fallin' down my window Prayin' for a gentle wind To bring my baby back again Tryin' to be strong but I'm not getting any stronger Loneliness is tearing apart this heart of mine I lay awake 'coz I can't take another night lonely It's been too long, I can't hold on no more Leavin' on the next plane out 'Coz I gotta see my baby It's been too long since I held him in my arms And I just won't sleep at night Till he's sleeping here beside me Here beside me again Gotta be with my baby Talking on the phone but that don't make it any better Nothing's gonna ease this pain Until I'm in his arms again Runnin' down the stairs there's a taxi that's waiting for me Loneliness I'm gonna leave you far behind I'd walk for days through pouring rain Anything to be with him It's been so long, I can't be strong no more Leavin' on the next plane out 'Coz I gotta see my baby It's been too long since I held him in my arms And I just won't sleep at night Till he's sleeping here beside me Here beside me again Gotta be with him Gotta be by his side Gotta be with him My heart's made up my mind Leavin' on the next plane out 'Coz I gotta see my baby It's been too long since I held him in my arms And I just won't sleep at night Till he's sleeping here beside me Here beside me again 'Coz I gotta see my baby It's been too long since I held him in my arms And I just won't sleep at night Till he's sleeping here beside me Here beside me again Gotta be with my baby, gonna be with my baby Gonna take the next plane or the next train Gotta get there gotta see my baby And nothing's gonna stop me from leavin' this time Leavin' on the next plane out... --------------------------- 08.No Living Without Loving You : If you ever leave me Life will go on Stars will still be Bright as diamonds in the sky now Even if you said goodbye now Oh, the clock wouldn't stop, no That sun would keep shinning down If you weren't here with me This world would still be spinnin' 'round But baby there would be Just no living without loving you How could I ever survive Just no living without loving you It would be like living without being alive without you If you ever walk out this door What would I have left to live for What would there be left to do now What would I be without you now Oh, the clock wouldn't stop, no Each day would go on just the same There would still be air to breath It wouldn't stop the sun and rain But baby there would be Just no living without loving you How could I ever survive Just no living without loving you It would be like living without being alive without you That sun would still keep shinning down If you weren't here with me That world would still be spinnin' 'round But you know I would have nothing Won't have no life if I don't have your loving If I don't have you with me Just no living without loving you How could I ever survive Just no living without loving you It would be like living without being alive without you --------------------------- 09.Only One Road : I'm looking back through the years Down this highway Memories, they all lead up to this one day And many dreams lost along the way Haunt me still I guess they always will When love was too much to bear I just left it there But here I stand face to face With this heart of mine Livin' without you I only fall behind We had a love most people never find All this time I never realized And the courage I finally found Has made me turn around (Chorus) There is only one road I'm walkin' Only one lifetime one heart to guide me Only one road I'm walkin' But I'm gonna run back, I'm gonna run back 'Cause I need you right here Beside me I can still hear the song of your laughter I can still taste the sorrow of your tears We said goodbye but our hearts did not hear Now my love there's nothing left to fear With all my heart put me through It leads me back to you (Chorus) (Chorus) But I'm gonna run back, I'm gonna run back 'Cause I need you right here Beside me.. --------------------------- 10.Real Emotion : You don't have to give me rings on my fingers Promise me the moon and the stars in the sky Or bring me roses just to show me you love me That ain't gonna win this heart of mine All the diamonds you can buy won't impress me Pretty words ain't gonna prove your love I need more than just tokens of affection I'm not asking for too much now baby I don't need no fancy cars Just need something from the heart ... whoa I need real emotion Feel, gotta feel it inside Give me that real emotion 'Coz I need some Need to feel some tonight Give me a love that's genuine Real emotion, real emotion Show me something that my heart can believe in Imitation love don't mean a thing Baby it's gonna be the real thing or nothing Show me what's it gonna be now baby I'm not asking much from you Just a love that's deep and true ... whoa I need real emotion Feel, gotta feel it inside Give me that real emotion 'Coz I need some Need to feel some tonight Give me a love that's genuine Real emotion, real emotion Not a cheap imitation of love I need something that's real I can feel in my heart baby I've been waiting so long For a love, for a love, for a love that's strong I don't need no fancy cars Just need something from the heart ... whoa.. --------------------------- 11.Refuse To Dance : Got your invitation to the dance Wear your party dress Maybe I was just an innocent But I confess I never even knew the song The orchestra was playing See the cuties in their party clothes Oh it's getting warm Off the shoulder cut into the hip Like a uniform Did you think I'd want to tow the line Well now the line is broken (Refrain:) Refuse to dance Refuse to dance Refuse to dance Refuse to dance You said you're such a pretty thing You could make a mark I'll teach you all the steps you'll need Guide you through the dark Suddenly I tought I knew the song The orchestra was playing (Refrain) See how they follow You say jump. They jump You say turn. They turn Look back in sorrow I won't be there (Refrain bis zum Ende) --------------------------- 12.The Colour Of My Love : I'll paint my mood in shades of blue Paint my soul to be with you I'll sketch your lips in shaded tones Draw your mouth to my own I'll draw your arms around my waist Then all doubt I shall erase I'll paint the rain that softly lands on your wind-blown hair I'll trace a hand to wipe out your tears A look to calm your fears A silhouette of dark and light While we hold each other oh so tight I'll paint a sun to warm your heart Swearing that we'll never part That's the colour of my love I'll paint the truth Show how I feel Try to make you completely real I'll use a brush so light and fine To draw you close and make you mine I'll paint a sun to warm your heart Swearing that we'll never part That's the colour of my love I'll draw the years all passing by So much to learn so much to try And with this ring our lives will start Swearing that we'll never part I offer what you cannot buy Devoted love until we die.. --------------------------- 13.Think Twice : Don't think I can't feel that there's something wrong You've been the sweetest part of my life so long I look in your eyes, there's a distant light And you and I know there'll be a storm tonight This is getting serious Are you thinking 'bout you or us (Refrain) Don't say what you're about to say Look back before you leave my life Be sure before you close that door Before you roll those dice Baby think twice Baby think twice for the sake of our love, for the memory For the fire and the faith that was you and me Baby I know it ain't easy when your soul cries out for higher ground 'Coz when you're halfway up, you're always halfway down But baby this is serious Are you thinking 'bout you or us (Refrain) (breakdown) Baby this is serious Are you thinking 'bout you or us Don't say what you're about to say Look back before you leave my life Be sure before you close that door Before you roll those dice Don't do what you're about to do My everything depends on you And whatever it takes, I'll sacrifice Before you roll those dice Baby think twice... --------------------------- 14.When I Fall In Love : When I fall in love It will be forever Or I'll never fall in love In a restless world Like this is Love is ended before it's begun And too many Moonlight kisses Seem to cool in the warmth of the sun When I give my heart I give it completely Or I'll never give my heart And the moment I can feel that you feel that way too Is when I fall in love with you ... My Face Book رابط هذا التعليق شارك More sharing options...
! Non Stop Music قام بنشر December 8, 2008 الكاتب Share قام بنشر December 8, 2008 Dion Chante Plamondon (1994) 01.Des Mots Qui Sonnent : Come'on baby, fais-moi une chanson Reponds au moins au telephone Je sais bien que ton occupation Preferee, , , c'est d'avoir du fun Come'on baby, write me a song At least answer the telephone I know well your occupation Favorite, , , it's to have fun Mais moi j'ai besoin de ma chanson Toutes mes lignes de telephones sonnent J'suis bookee a la television Dans tous les shows de promotion But me I need my song All my telephone lines are ringing I'm booked for the television In all promotion shows Qu'est-ce que j'vais faire Si j'ai pas ma chanson De quoi j'vais avoir l'air? Allo! J'leur ai promis un numero un J'suis en studio demain matin What will I do If I haven't my song What will I look like? Hello! I promise them a number one I'm in studio tomorrow morning Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui resonnent Ecris-moi des mots qui donnent Un sens a ma musique Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui raisonnent Ecris-moi des mots qui cognent Sur l'accent tonique Write me words that sound Words that resound Write me words that give A meaning to my music Write me words that sound Words that reason Write me words that hit On the tonic accent Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots qui sonnent Write me words Write me words Write me words that sound J'peux venir te tenir la main Te faire un double expresso - oh! Faut qu'tu m'la finisses avant demain Sinon mon planning tombe a l'eau I can go hold your hand Making you a double expresso- oh! You must finish it before tomorrow If not, my planning falls in the water (is over) Donne-moi au moins l'idee du refrain Faut que j'tourne une video - oh! Tu peux parler de tout de rien Pourvu que j'aie mon scenario Give me at least the idea of the refrain I must make a video - oh! You can talk about anything and nothing As long as I have my scenario Donne-moi juste un heure De ton inspiration Pense a tes droits d'auteur!!! Oh!oh! Faut que j'monte au moins jusqu'au Top Ten Y'faut qu'tu penses AM-FM Give me just one hour Of your inspiration Think about your royalties Oh! oh! I must climb at least to the Top Ten You must think AM-FM Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui resonnent Ecris-moi des mots qui donnent Un sens a ma musique Write me words that sound Words that resound Write me words that give A meaning to my music Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui raisonnent Ecris-moi des mots right on Avec la rythmique Write me words that sound Words that reason Write me words right on With the rhythmics Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots qui sonnent Write me words Write me words Write me words that sound Ecris-moi des lignes Qui swiguent comm' du Sting Qui sonnent Comm' du Jackson Write me lines That swing like Sting's That sound Like Jackson's Des mots qui riment Des mots qui pensent Et qui balancent Words that rhyme Words that think And balance Des mots qui disent Ce que tu dirais, toi Si tu avais ma voix Words that say What you would, you If you had my voice Ecris-moi des mots qui dansent Ecris-moi des mots qui sonnent Write me words that dance Write me words that sound Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui resonnent Ecris-moi des mots qui donnent Un sens a ma musique Write me words that sound Words that resound Write me words that give A meaning to my music Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui raisonnent Ecris-moi des mots qui cognent Sur l'accent tonique Write me words that sound Words that reason Write me words that hit On the tonic accent Ecris-moi des mots qui sonnent Ecris-moi des mots qui sonnent right on Write me words that sound Write me words that sound right on Y'faut qu'ca fasse un number one Y faut qu'ce soit l'fun It must be a number one It must be fun Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots qui sonnent Write me words Write me words Write me words that sound.. ---------------------------- 02.J'ai Besoin D'un Chum : (I need a boyfriend. ) Choeur: J'ai besoin d'un homme J'ai besoin d'un chum Chorus I need a man I need a boyfriend J'ai besoin d'un homme I need a man J'ai pas besoin d'mon père ni d'ma mère J'ai besoin d'un chum J'ai pas besoin d'un mari ni d'un frère J'ai besoin d'un chum I don't need my dad nor my mom I need a boyfriend I don't need a husband nor a brother I need a boyfriend J'ai besoin d'un homme J'ai besoin d'un chum I need a man I need a boyfriend J'ai pas besoin d'un diable ni d'un dieu J'ai besoin d'un chum Comme j'ai besoin d'eau, d'air et de feu J'ai besoin d'un chum I don't need a devil nor a god I need a boyfriend Like I need water, air and fire I need a boyfriend J'pensais me passer des hommes Mais quand j'en ai un dans la peau C'est toujours tout nouveau tout beau I tought I could live without men But when I'm crazy about one It's always all new, all beautiful J'ai pas besoin d'mon père ni d'ma mère J'ai besoin d'un chum Comme j'ai besoin du soleil et d'la mer J'ai besoin d'un chum I don't need my dad nor my mom I need a boyfriend As I need the sun and the sea I need a boyfriend J'ai besoin d'un homme J'ai besoin d'un chum I need a man I need a boyfriend J'ai pas besoin d'champagne et d'chocolat J'ai besoin d'un chum Comme j'ai besoin d'rock'r roll et d'salsa J'ai besoin d'un chum I don't need champaign and chocolate I need a boyfriend As I need rock'n roll and salsa I need a boyfriend Pour moi tous les chemins mènent à l'homme Je r'tombe toujours dans le m&Ecicr;me panneau Mais chaque fois j'vas r'voler plus haut For me all road lead to men I always fall in the same trap But each time I'm thrown back higher J'ai pas besoin d'mon père ni d'ma mère J'ai besoin d'un chum L'printemps, l'été, l'automne et l'hiver J'ai besoin d'un chum I don't need my dad nor my mom I need a boyfriend Spring, summer, fall and winter I need a boyfriend J'ai besoin d'un homme J'ai besoin d'un chum I need a man I need a boyfriend J'ai besoin J'ai besoin J'ai besoin D'un chum I need I need I need A boyfriend ---------------------------- 03.Je Danse Dans Ma Tête (I Dance In My Head) : L'avenir est planétaire Y'a six milliards d'humains sur terre Mais chacun vie sa vie en solitaire The future is planetary There are six billion humans on Earth But everyone lives his live alone Chacun a ses habitudes Chacun a ses certitudes Et l'amour est la pire des solitudes Everyone has his habits Everyone has his certitudes And love is the worst of solitudes Quand l'univers m'indiffère Quand j'ai plus envie de rien faire Quand la vie m'endort comme un somnifère When I'm indefferent about the Universe When I don't feel like doing anything When life puts me to sleep like a soporific J'ai inventé la formule Qui vaut mieux que toutes les pilules Même si ça me donne l'air d'une somnambule I invented the formula That beats out all the pills Even if it makes me look like a sumnambulist Je de-de-de-danse dans ma tête Je de-de-de-danse dans ma tête Je de-de-de-danse dans ma tête I d-d-d-dance in my head I d-d-d-dance in my head I d-d-d-dance in my head Que je sois debout dans le métro Que je sois assise à mon bureau Tous les jours les mêmes mots Les mêmes gestes de robot Even if I'm standing in the subway Even if I'm sitting at my desk Every day the same words The same robot moves Y'a d'quoi dev'nir fou Et vous qu'en pensez-vous? Y'a vraiment d'quoi dev'nir fou Mais moi je m'en fou There's something to become insane What do you think about that? There's really something to become insane But I don't care Je de-de-de-danse dans ma tête Je de-de-de-danse dans ma tête Je de-de-de-danse dans ma tête I d-d-d-dance in my head I d-d-d-dance in my head I d-d-d-dance in my head Quoi qu'on fasse ou quoi qu'on dise De partout on nous satellise On nous épie, on nous informatise What ever we do or what ever we say From everywhere they stallite us They watch us, they compute us A force de la regarder Je commence à me demander Si ma télé ne va pas m'avaler By seeing it so much I begin to wonder If my head won't swallow me Dehors les néons s'allument All right! J'préfère regarder la lune All night , , , Etendue nue sur mon lit Dans la chaleur de la nuit Outside neon tubes turn on All right! I prefer to watch the moon All night, , , Laid naked on my bed In the night's heat Les sirènes de police Hurlent comme des loups Je voudrais comme Alice Tomber dans un grand trou, , , Police sirens Howl like wolves I would like as Alice To fall in a big hole, , , Je de-de-de-danse dans ma tête Je de-de-de-danse dans ma tête Je de-de-de-danse dans ma tête I d-d-d-dance in my head I d-d-d-dance in my head I d-d-d-dance in my head ---------------------------- 04.L'amour Existe Encore (love Still Exists) : Quand je m'endors contre ton corps Alors je n'ai plus de doute L'amour existe encore When I fall asleep against your body Then I don't have any doubt Love still exists Toutes mes années de déroute Toutes, je les donnerais toutes Pour m'ancrer à ton port All my years of confusion All, I would give them all To anchor myself to your port La solitude que je redoute Qui me guette au bout de ma route Je la mettrai dehors The solitude I fear Which is watching me at the end of my route I will kick it out Pour t'aimer une fois pour toutes Pour t'aimer coûte que coûte Malgré ce mal qui court Et met l'amour à mort To love you once for all To love you at any price Despite that sickness that runs And kills the love Quand je m'endors contre ton corps Alors je n'ai plus de doute L'amour existe encore When I fall asleep against your body Then I don't have any doubt Love still exists L'amour existe encore, , , Love still exists On n'était pas du même bord Mais au bout du compte on s'en fout D'avoir raison ou d'avoir tort We were not on the same side But after all we don't care If we're right or wrong Les monde est mené par des fous Mon amour il n'en tient qu'à nous De nous aimer plus fort The world is leaded by insanes My love it depends only on us To love ourselves harder Au-delà de la violence Au-delà de la démence Malgré les bombes qui tombent Aux quatre coins du monde Beyond violence Beyond madness Despite the bombs falling Everywhere around the world Quand je m'endors contre ton corps Alors je n'ai plus de doute L'amour existe encore L'amour existe encore L'amour existe encore, , , When I fall asleep against your body Then I don't have any doubt Love still exists Love still exists Love still exists, , , Pour t'aimer une fois pour toutes Pour t'aimer coûte que coûte Malgré ce mal qui court Et met l'amour à mort To love you once for all To love you at any price Despite that sickness that runs And kills the love Quand je m'endors contre ton corps Alors je n'ai plus de doute L'amour existe encore When I fall asleep against your body Then I don't have any doubt Love still exists ---------------------------- 05.Le Blues Du Businessman : J'ai du succes dans mes affaires J'ai du succes dans mes amours Je change souvent de secretaire I'm doing well in my business I'm doing well in my love affairs I change secretary often J'ai mon bureau en haut d'une tour D'ou je vois la ville a l'envers D'ou je controle mon univers I have my office on top of a tower From where I see the town upside down From where I control my universe J'passe la moitie d'ma vie en l'air Entre New York et Singapour Je voyage toujours en premiere I spend half my life in the air Between New York and Singapore I always travel in first (class) J'ai ma residence secondaire Dans tous les Hilton de la terre J'peux pas supporter la misere, , , I have my second home In all the Hilton's on Earth I can't accept misery J'suis pas heureux mais j'en ai l'air J'ai perdu le sens de l'humour Depuis que j'ai le sens des affaires I'm not happy, but I look like I am I lost humour sense Since I got the business sense J'ai reussi et j'en suis fier Au fond je n'ai qu'un seul regret J'fais pas c'que j'aurais voulu faire, , , I succeeded and I'm proud of it In fact I have only one regret It's not what I wanted to do J'aurais voulu etre un artiste Pour pouvoir faire mon numero Quand l'avion se pose sur la piste A Rotterdam ou a Rio J'aurais voulu etre un chanteur Pour pouvoir crier qui je suis J'aurais voulu etre un auteur Pour pouvoir inventer ma vie I wanted to be an artist To be able to do my show When the airplane touches the ground In Rotterdam or Rio I wanted to be a singer To be able to shout who I am I wanted to be an author To be able to create my life J'aurais voulu etre un acteur Pour tous les jours changer de peau Et pour pouvoir me trouver beau Sur un grand ecran en couleurs I wanted to be an actor So every day I would change my skin And to find myself beautifull On a big color screen J'aurais voulu etre un artiste Pour pouvoir etre un anachiste Et vivre comme, , , un millionnaire I wanted to be an artist To be able to be an anarchist And live like a, , , millionaire J'aurais voulu etre un artiste Pour avoir le monde a refaire Pour pouvoir dire pourquoi j'existe I wanted to be an artiste To have the world to do again To be able to tell why I exist... ---------------------------- 06.Le Fils De Superman (Superman's Son) : Tout comme son père Le petit Jean-Pierre Était un fan Un fan de Superman Just like his father The little Jean-Pierre Was a fan A fan of Superman Il collectionnait Toutes les bandes dessinées Où il pouvait voir son héros Voler comme un oiseau He collected All the cartoons Where he could se his hero Fly like a bird Jean-Pierre devait avoir huit ans hier Et ses parents en étaient tellement fiers Qu'ils décidèrent de faire Pour son anniversaire Un voyage éclair à New York La ville de Superman Jean-Pierre should have had eight years yeasterday And his parents were very proud of him That they decided to do For his birthday A short trip to New York Superman's city De leur chambre d'hôtel Au cinquantième étage du Waldorf La vue était si belle Que leur première soirée Ils la passèrent à regarder Les lumières de Manhattan In their hotel room On Waldorf's fiftieth floor The view was so beautiful That their first evening They spent it looking At Manhattan's lights Le lendimen Ils marchèrent sur Broadway Main dans la main Comme dans un conte de fées Et dans un magasin Où l'on vend de tout de rien Jean-Pierre se fit offrir par son père Un costume de Superman The day after They walked on Broadway Hand in hand Like in a fairytale And in a store Where we sell everything and nothing Jean-Pierres father offered to buy him A Superman costume Dès ce soir-là Il voulu le porter Comme pyjama Pour pouvoir mieux rêver Mais quand ses parents Se furent endormis Tout près de lui dans le grand lit Il se leva sans bruit Il ouvrit la fenêtre Et quand il vit apparaître Les lumières de Manhattan Il voulut s'envoler Dans la nuit étoilée Comme un oiseau qui plane On this same night He wanted to wear it As pijamas To be able to dream better But when his parents Were asleep Close to him in the large bed He stood up without a noise He opened the window And when he saw Manhattan's lights He wanted to fly out In the starry night Like a bird soaring C'est justement hier Qu'on a porté en terre Jean-Pierre Le fils de Superman It's just yesterday That we buried Jean-Pierre Superman's son.. ---------------------------- 07.Le Monde Est Stone : J'ai la tete qui eclate J'voudrais seulement dormir M'etendre sur l'asphalte Et me laisser mourir My head is exploding I would only want to sleep Lay on the asphalt And let myself die Stone Le monde est stone Je cherche le soleil Au milieu de la nuit Stone The world is stone I'm looking for the sun In the middle of the night J'sais pas si c'est la terre Qui tourne a l'envers Ou bien si c'est moi Qui m'fait du cinema I don't know if it's the Earth That turn the wrong way Or if it's myself Who's making cinema Stone Le monde est stone Stone The world is stone J'ai plus envie d'me battre J'ai plus envie d'courir Comme tous ces automates Qui batissent des empires Que le vent peut detruire Comme des chateaux de cartes I don't wanna fight anymore I don't wanna run anymore Like all these robots Who build empires That wind can destroy Like house of cards Stone Le monde est stone Je cherche le soleil Au milieu de ma nuit, , , Stone The world is stone I'm looking for the sun In the middle of the night, , , Laissez-moi me debattre N'venez pas m'secourir Venez plutot m'abattre Pour m'empecher d'soufrir Let me struggle Don't come assist me Come to kill me instead To prevent me from suffering J'ai la tete qui eclate J'voudrais seulement dormir M'etendre sur l'asphalte Et me laisser mourir Et me laisser mourir My head is exploding I would only want to sleep Lay on the asphalt And let myself die And let myself die ---------------------------- 08.Les Uns Contre Les Autres : On dort les uns contre les autres On vit les uns avec les autres On se caresse, on se cajole On se comprend, on se console Mais au bout du compte On se rend compte Qu'on est toujours tout seul au monde We sleep ones against the others We live ones against the others We caress each other, we cajole each other We understand each other, we comfort each other But at the end of it We realize We're always alone in the world On danse les uns contre les autres On cours les uns apres les autres On se deteste, on se dechire On se detruit, on se desire Mais au bout du compte On se rend compte Qu'on est toujours tout seul au monde We dance ones against the others We run ones against the others We hate each other, we tear each other apart We destroy each other, we want each other But at the end of it We realize We're always alone in the world On dort les uns contre les autres On vit les uns avec les autres On se caresse, on se cajole On se comprend, on se console Mais au bout du compte On se rend compte Qu'on est toujours tout seul au monde We sleep ones against the others We live ones against the others We caress each other, we cajole each other We understand each other, we comfort each other But at the end of it We realize We're always alone in the world Mais au bout du compte On se rend compte Qu'on est toujours tout seul au monde But at the end of it We realize We're always alone in the world.. ---------------------------- 09.Oxygene : Comme tous les matins Le soleil se leve Entre les buildings As every morning The sun rises up Between the buildings Vers sept heure et demie J'ouvre ma fenetre Toujours le meme homme qui fait son jogging! Around seven and a half o'clock I open my window Always the same man jogging! Je m'habille Je me maquille J'avale un grand cafe noir I dress I make up I swallow a large black coffee Mes lunettes Ma malette Accessoires obligatoires My glasses My briefcase Compulsory accessories Les miroirs Du couloir Multiplient ma silhouette The mirrors Of the corridor Reproduce my silhouette L'ascenceur Me fait peur A chaque etage, mon coeur s'arrete, , , The elevator Frightens me At every floor, my heart stops , , , Donnez-moi Donnez-moi de l'oxygene Donnez-moi de l'oxygene, , , Give me Give me some oxygen Give me some oxygen Dans une cour d'ecole Un enfant qui joue Avec un ballon vert Porte tout a coup La main a son cou En tombant par terre, etouffe par l'air In a schoolyard A kid playing With a green ball Suddenly put His hand at his neck While falling on the ground, smothered by the air A midi Et demi Encore un grand cafe noir At noon And a half Another large black coffee Je ne mange Qu'une orange Pour tenir le coup jusqu'au soir I only eat An orange To be able to hold on till the evening 4 Je m'etends Un instant Les jambes a la verticale I lay down A moment Legs up in the air Je respire Et j'expire Dans un mouvement machinal, , , I inhale And exhale In a mechanical way, , , Donnez-moi Donnez-moi de l'oxygene Donnez-moi de l'oxygene, , , Give me Give me some oxygen Give me some oxygen, , , Dans une ambulance Traversant la ville A deux cents a l'heure On mene a l'urgence Um homme immobile Avec une pile a la place du coeur In an ambulance Crossing the city At two hundreds per hour We bring to the emergency A motionless man With a battery instead of a heart Toute la s'maine J'me demene De neuf heures jusqu'a cinq heures All the week I struggle From nine o'clock till five o'clock Le trafic Me panique Quand je roule a la noirceur The traffic Panics me When I drive at night Le parking Du building A toujours la meme odeur The parking Of the building Always has the same smell En rentrant Dans l'apartement J'allume mon climatiseur, , , Entering In the appartment I turn on my air conditioner Donnez-moi Donnez-moi de l'oxygene Donnez-moi de l'oxygene, , , Give me Give me some oxygen Give me some oxygen, , , ---------------------------- 10.Piaf Chanterait Du Rock : (Piaf would be signing rock. ) Elle était née dans la rue On croyait à son histoire Elle mettait son âme à nu Comme aujourd'hui les rock-stars She was born in the street We believed in her story She exposed her soul Like today's rock stars Sa carriÈre c'était sa vie Et tant pis si ça vous choque Si Piaf vivait aujourd'hui Sa «Vie en rose» serait en rock Et m&Ecicr;me son «Hymne à l'amour» Sonnerait au goût du jour He carreer was her life And even if you're shocked If Piaf was living today He "Vie en rose" would be rock And even her "Hymne à l'amour" Would sound to today's taste Piaf chanterait du rock Elle vivrait aujourd'hui Avec son époque Piaf chanterait du rock Elle serait elle aussi Sous le choc De la musique rock Piaf would sing rock She would live today With her era Piaf would sing rock She would be too Under the impact Of the rock music Elle vivait au maximum Ses passions comme ses chansons Et quand elle aimait un homme L'univers savait son nom She would live at maximum Her passions as well as her songs And when she was in love with a man The whole universe knew his name Vous qui poursuivez son cri Remettez vos montres à l'heure Si Piaf vivait aujourd'hui Son «Cri du coeur» serait rockeur Elle hurlerait à pleine sono Son «Homme à la moto» You who are chasing her shout Put your watches back on time If Piaf would live today Her "Cri du coeur" would be rocker She would howl at full sound Her "Homme à la moto" Piaf chanterait du rock Elle vivrait aujourd'hui Avec son époque Piaf chanterait du rock Elle serait elle aussi Sous le choc De la musique rock Piaf would sing rock She would live today With her era Piaf would sing rock She would be too Under the impact Of the rock music.. ---------------------------- 11.Quelqu'un Que J'aime, Quelqu'un Qui M'aime : A quoi ca sert D'avoir L'univers a mes pieds What's the use Of having The universe at my feet Si solitaire Ce soir Dans ma chambre a L.A. If alone Tonight In my room in L.A. Je voudrais avoir, , , I would like to have Quelqu'un que j'aime Quelqu'un a qui donner Quelqu'un qui m'aime Avec qui tout partager Someone I love Someone to give to Someone who loves me With whom all share Quelqu'un que j'aime Quelqu'un a qui parler Quelqu'un qui m'aime A qui j'pourrais au moins telephoner Someone I love Someone to talk to Someone who loves me To whom I could at least give a call Tous ces milliers De bras Qui sont tendus vers moi All these thousands Of arms Stretched towards me Pour partager L'amour Qu'ils me donnent chaque soir To share The love They give me every night Je voudrais avoir, , , I would like to have Quelqu'un que j'aime Quelqu'un a qui donner Quelqu'un qui m'aime Avec qui tout partager Someone I love Someone to give to Someone who loves me With whom all share Quelqu'un que j'aime Quelqu'un a qui parler Quelqu'un qui m'aime A qui j'pourrais au moins telephoner Someone I love Someone to talk to Someone who loves me To whom I could at least give a call Seule devant mon miroir Pas facile D'affronter La verite Alone facing my mirror Not easy To face The truth Au fond de mon regard Je ne suis plus La petite fille Que j'ai ete Deep in my eyes I'm not The little girl I was Quand se referme chaque soir Le livre de mon conte de fees When closes again every night The book of my fairytale Je voudrais avoir, , , I would like to have Quelqu'un que j'aime Quelqu'un a qui donner Quelqu'un qui m'aime Avec qui tout partager Someone I love Someone to give to Someone who loves me With whom all share Quelqu'un que j'aime Quelqu'un a qui parler Quelqu'un qui m'aime A qui j'pourrais au moins telephoner Someone I love Someone to talk to Someone who loves me To whom I could at least give a call.. ---------------------------- 12.Un Garçon Pas Comme Les Autres (ziggy) : Ziggy, il s'appelle Ziggy Je suis folle de lui C'est un garçon pas comme les autres Mais moi je l'aime, c'est pas d'ma faute Même si je sais Qu'il ne m'aimera jamais Ziggy, his name is Ziggy I'm crazy about him He's a boy like no others But I love him, it's not my fault Even if I know That he will never love me Ziggy, il s'appelle Ziggy Je suis folle de lui La première fois que je l'ai vu Je m'suis jetée sur lui dans la rue J'lui ai seulement dit Que j'avais envie de lui Ziggy, his name is Ziggy I'm crazy about him The first time I saw him I jumped on him on the street I simply told him That I wanted him Il était quatre heures du matin J'étais seule et j'avais besoin De parler à quelqu'un Il m'a dit: viens prendre un café Et on s'est raconté nos vies On a ri, on a pleuré It was four o'clock in the morning I was alone and I needed To talk to someone He told me: come take a coffee And we told each other lives We laughed, and we cried Ziggy, il s'appelle Ziggy C'est mon seul ami Dans sa tête y'a que d'la musique Il vend des disques dans une boutique On dirait qu'il vit dans une autre galaxie Ziggy, his name is Ziggy He's my only friend In his head there's only music He sells discs in a boutique We could say he's living in another galaxy Tous les soirs, il m'emmène danser Dans des endroits très très gais Où il a des tas d'amis Oui, je sais, il aime les garçons Je devrais me faire une raison Essayer de l'oublier, , , mais Every night, he take me dancing In very very cheerful places Where he has lots of friends Yes, I know, he likes boys I should reason myself Trying to forget him, , , but Ziggy, il s'appelle Ziggy Je suis folle de lui C'est un garçon pas comme les autres Et moi je l'aime, c'est pas d'ma faute Même si je sais Qu'il ne m'aimera jamais. Ziggy, his name is Ziggy I'm crazy about him He's a boy like no others But I love him, it's not my fault Even if I know That he will never love me.. My Face Book رابط هذا التعليق شارك More sharing options...
! Non Stop Music قام بنشر December 8, 2008 الكاتب Share قام بنشر December 8, 2008 Dion Chante Plamondon (1994) 01.Des Mots Qui Sonnent : Come'on baby, fais-moi une chanson Reponds au moins au telephone Je sais bien que ton occupation Preferee, , , c'est d'avoir du fun Come'on baby, write me a song At least answer the telephone I know well your occupation Favorite, , , it's to have fun Mais moi j'ai besoin de ma chanson Toutes mes lignes de telephones sonnent J'suis bookee a la television Dans tous les shows de promotion But me I need my song All my telephone lines are ringing I'm booked for the television In all promotion shows Qu'est-ce que j'vais faire Si j'ai pas ma chanson De quoi j'vais avoir l'air? Allo! J'leur ai promis un numero un J'suis en studio demain matin What will I do If I haven't my song What will I look like? Hello! I promise them a number one I'm in studio tomorrow morning Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui resonnent Ecris-moi des mots qui donnent Un sens a ma musique Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui raisonnent Ecris-moi des mots qui cognent Sur l'accent tonique Write me words that sound Words that resound Write me words that give A meaning to my music Write me words that sound Words that reason Write me words that hit On the tonic accent Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots qui sonnent Write me words Write me words Write me words that sound J'peux venir te tenir la main Te faire un double expresso - oh! Faut qu'tu m'la finisses avant demain Sinon mon planning tombe a l'eau I can go hold your hand Making you a double expresso- oh! You must finish it before tomorrow If not, my planning falls in the water (is over) Donne-moi au moins l'idee du refrain Faut que j'tourne une video - oh! Tu peux parler de tout de rien Pourvu que j'aie mon scenario Give me at least the idea of the refrain I must make a video - oh! You can talk about anything and nothing As long as I have my scenario Donne-moi juste un heure De ton inspiration Pense a tes droits d'auteur!!! Oh!oh! Faut que j'monte au moins jusqu'au Top Ten Y'faut qu'tu penses AM-FM Give me just one hour Of your inspiration Think about your royalties Oh! oh! I must climb at least to the Top Ten You must think AM-FM Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui resonnent Ecris-moi des mots qui donnent Un sens a ma musique Write me words that sound Words that resound Write me words that give A meaning to my music Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui raisonnent Ecris-moi des mots right on Avec la rythmique Write me words that sound Words that reason Write me words right on With the rhythmics Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots qui sonnent Write me words Write me words Write me words that sound Ecris-moi des lignes Qui swiguent comm' du Sting Qui sonnent Comm' du Jackson Write me lines That swing like Sting's That sound Like Jackson's Des mots qui riment Des mots qui pensent Et qui balancent Words that rhyme Words that think And balance Des mots qui disent Ce que tu dirais, toi Si tu avais ma voix Words that say What you would, you If you had my voice Ecris-moi des mots qui dansent Ecris-moi des mots qui sonnent Write me words that dance Write me words that sound Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui resonnent Ecris-moi des mots qui donnent Un sens a ma musique Write me words that sound Words that resound Write me words that give A meaning to my music Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui raisonnent Ecris-moi des mots qui cognent Sur l'accent tonique Write me words that sound Words that reason Write me words that hit On the tonic accent Ecris-moi des mots qui sonnent Ecris-moi des mots qui sonnent right on Write me words that sound Write me words that sound right on Y'faut qu'ca fasse un number one Y faut qu'ce soit l'fun It must be a number one It must be fun Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots qui sonnent Write me words Write me words Write me words that sound.. ---------------------------- 02.J'ai Besoin D'un Chum : (I need a boyfriend. ) Choeur: J'ai besoin d'un homme J'ai besoin d'un chum Chorus I need a man I need a boyfriend J'ai besoin d'un homme I need a man J'ai pas besoin d'mon père ni d'ma mère J'ai besoin d'un chum J'ai pas besoin d'un mari ni d'un frère J'ai besoin d'un chum I don't need my dad nor my mom I need a boyfriend I don't need a husband nor a brother I need a boyfriend J'ai besoin d'un homme J'ai besoin d'un chum I need a man I need a boyfriend J'ai pas besoin d'un diable ni d'un dieu J'ai besoin d'un chum Comme j'ai besoin d'eau, d'air et de feu J'ai besoin d'un chum I don't need a devil nor a god I need a boyfriend Like I need water, air and fire I need a boyfriend J'pensais me passer des hommes Mais quand j'en ai un dans la peau C'est toujours tout nouveau tout beau I tought I could live without men But when I'm crazy about one It's always all new, all beautiful J'ai pas besoin d'mon père ni d'ma mère J'ai besoin d'un chum Comme j'ai besoin du soleil et d'la mer J'ai besoin d'un chum I don't need my dad nor my mom I need a boyfriend As I need the sun and the sea I need a boyfriend J'ai besoin d'un homme J'ai besoin d'un chum I need a man I need a boyfriend J'ai pas besoin d'champagne et d'chocolat J'ai besoin d'un chum Comme j'ai besoin d'rock'r roll et d'salsa J'ai besoin d'un chum I don't need champaign and chocolate I need a boyfriend As I need rock'n roll and salsa I need a boyfriend Pour moi tous les chemins mènent à l'homme Je r'tombe toujours dans le m&Ecicr;me panneau Mais chaque fois j'vas r'voler plus haut For me all road lead to men I always fall in the same trap But each time I'm thrown back higher J'ai pas besoin d'mon père ni d'ma mère J'ai besoin d'un chum L'printemps, l'été, l'automne et l'hiver J'ai besoin d'un chum I don't need my dad nor my mom I need a boyfriend Spring, summer, fall and winter I need a boyfriend J'ai besoin d'un homme J'ai besoin d'un chum I need a man I need a boyfriend J'ai besoin J'ai besoin J'ai besoin D'un chum I need I need I need A boyfriend ---------------------------- 03.Je Danse Dans Ma Tête (I Dance In My Head) : L'avenir est planétaire Y'a six milliards d'humains sur terre Mais chacun vie sa vie en solitaire The future is planetary There are six billion humans on Earth But everyone lives his live alone Chacun a ses habitudes Chacun a ses certitudes Et l'amour est la pire des solitudes Everyone has his habits Everyone has his certitudes And love is the worst of solitudes Quand l'univers m'indiffère Quand j'ai plus envie de rien faire Quand la vie m'endort comme un somnifère When I'm indefferent about the Universe When I don't feel like doing anything When life puts me to sleep like a soporific J'ai inventé la formule Qui vaut mieux que toutes les pilules Même si ça me donne l'air d'une somnambule I invented the formula That beats out all the pills Even if it makes me look like a sumnambulist Je de-de-de-danse dans ma tête Je de-de-de-danse dans ma tête Je de-de-de-danse dans ma tête I d-d-d-dance in my head I d-d-d-dance in my head I d-d-d-dance in my head Que je sois debout dans le métro Que je sois assise à mon bureau Tous les jours les mêmes mots Les mêmes gestes de robot Even if I'm standing in the subway Even if I'm sitting at my desk Every day the same words The same robot moves Y'a d'quoi dev'nir fou Et vous qu'en pensez-vous? Y'a vraiment d'quoi dev'nir fou Mais moi je m'en fou There's something to become insane What do you think about that? There's really something to become insane But I don't care Je de-de-de-danse dans ma tête Je de-de-de-danse dans ma tête Je de-de-de-danse dans ma tête I d-d-d-dance in my head I d-d-d-dance in my head I d-d-d-dance in my head Quoi qu'on fasse ou quoi qu'on dise De partout on nous satellise On nous épie, on nous informatise What ever we do or what ever we say From everywhere they stallite us They watch us, they compute us A force de la regarder Je commence à me demander Si ma télé ne va pas m'avaler By seeing it so much I begin to wonder If my head won't swallow me Dehors les néons s'allument All right! J'préfère regarder la lune All night , , , Etendue nue sur mon lit Dans la chaleur de la nuit Outside neon tubes turn on All right! I prefer to watch the moon All night, , , Laid naked on my bed In the night's heat Les sirènes de police Hurlent comme des loups Je voudrais comme Alice Tomber dans un grand trou, , , Police sirens Howl like wolves I would like as Alice To fall in a big hole, , , Je de-de-de-danse dans ma tête Je de-de-de-danse dans ma tête Je de-de-de-danse dans ma tête I d-d-d-dance in my head I d-d-d-dance in my head I d-d-d-dance in my head ---------------------------- 04.L'amour Existe Encore (love Still Exists) : Quand je m'endors contre ton corps Alors je n'ai plus de doute L'amour existe encore When I fall asleep against your body Then I don't have any doubt Love still exists Toutes mes années de déroute Toutes, je les donnerais toutes Pour m'ancrer à ton port All my years of confusion All, I would give them all To anchor myself to your port La solitude que je redoute Qui me guette au bout de ma route Je la mettrai dehors The solitude I fear Which is watching me at the end of my route I will kick it out Pour t'aimer une fois pour toutes Pour t'aimer coûte que coûte Malgré ce mal qui court Et met l'amour à mort To love you once for all To love you at any price Despite that sickness that runs And kills the love Quand je m'endors contre ton corps Alors je n'ai plus de doute L'amour existe encore When I fall asleep against your body Then I don't have any doubt Love still exists L'amour existe encore, , , Love still exists On n'était pas du même bord Mais au bout du compte on s'en fout D'avoir raison ou d'avoir tort We were not on the same side But after all we don't care If we're right or wrong Les monde est mené par des fous Mon amour il n'en tient qu'à nous De nous aimer plus fort The world is leaded by insanes My love it depends only on us To love ourselves harder Au-delà de la violence Au-delà de la démence Malgré les bombes qui tombent Aux quatre coins du monde Beyond violence Beyond madness Despite the bombs falling Everywhere around the world Quand je m'endors contre ton corps Alors je n'ai plus de doute L'amour existe encore L'amour existe encore L'amour existe encore, , , When I fall asleep against your body Then I don't have any doubt Love still exists Love still exists Love still exists, , , Pour t'aimer une fois pour toutes Pour t'aimer coûte que coûte Malgré ce mal qui court Et met l'amour à mort To love you once for all To love you at any price Despite that sickness that runs And kills the love Quand je m'endors contre ton corps Alors je n'ai plus de doute L'amour existe encore When I fall asleep against your body Then I don't have any doubt Love still exists ---------------------------- 05.Le Blues Du Businessman : J'ai du succes dans mes affaires J'ai du succes dans mes amours Je change souvent de secretaire I'm doing well in my business I'm doing well in my love affairs I change secretary often J'ai mon bureau en haut d'une tour D'ou je vois la ville a l'envers D'ou je controle mon univers I have my office on top of a tower From where I see the town upside down From where I control my universe J'passe la moitie d'ma vie en l'air Entre New York et Singapour Je voyage toujours en premiere I spend half my life in the air Between New York and Singapore I always travel in first (class) J'ai ma residence secondaire Dans tous les Hilton de la terre J'peux pas supporter la misere, , , I have my second home In all the Hilton's on Earth I can't accept misery J'suis pas heureux mais j'en ai l'air J'ai perdu le sens de l'humour Depuis que j'ai le sens des affaires I'm not happy, but I look like I am I lost humour sense Since I got the business sense J'ai reussi et j'en suis fier Au fond je n'ai qu'un seul regret J'fais pas c'que j'aurais voulu faire, , , I succeeded and I'm proud of it In fact I have only one regret It's not what I wanted to do J'aurais voulu etre un artiste Pour pouvoir faire mon numero Quand l'avion se pose sur la piste A Rotterdam ou a Rio J'aurais voulu etre un chanteur Pour pouvoir crier qui je suis J'aurais voulu etre un auteur Pour pouvoir inventer ma vie I wanted to be an artist To be able to do my show When the airplane touches the ground In Rotterdam or Rio I wanted to be a singer To be able to shout who I am I wanted to be an author To be able to create my life J'aurais voulu etre un acteur Pour tous les jours changer de peau Et pour pouvoir me trouver beau Sur un grand ecran en couleurs I wanted to be an actor So every day I would change my skin And to find myself beautifull On a big color screen J'aurais voulu etre un artiste Pour pouvoir etre un anachiste Et vivre comme, , , un millionnaire I wanted to be an artist To be able to be an anarchist And live like a, , , millionaire J'aurais voulu etre un artiste Pour avoir le monde a refaire Pour pouvoir dire pourquoi j'existe I wanted to be an artiste To have the world to do again To be able to tell why I exist... ---------------------------- 06.Le Fils De Superman (Superman's Son) : Tout comme son père Le petit Jean-Pierre Était un fan Un fan de Superman Just like his father The little Jean-Pierre Was a fan A fan of Superman Il collectionnait Toutes les bandes dessinées Où il pouvait voir son héros Voler comme un oiseau He collected All the cartoons Where he could se his hero Fly like a bird Jean-Pierre devait avoir huit ans hier Et ses parents en étaient tellement fiers Qu'ils décidèrent de faire Pour son anniversaire Un voyage éclair à New York La ville de Superman Jean-Pierre should have had eight years yeasterday And his parents were very proud of him That they decided to do For his birthday A short trip to New York Superman's city De leur chambre d'hôtel Au cinquantième étage du Waldorf La vue était si belle Que leur première soirée Ils la passèrent à regarder Les lumières de Manhattan In their hotel room On Waldorf's fiftieth floor The view was so beautiful That their first evening They spent it looking At Manhattan's lights Le lendimen Ils marchèrent sur Broadway Main dans la main Comme dans un conte de fées Et dans un magasin Où l'on vend de tout de rien Jean-Pierre se fit offrir par son père Un costume de Superman The day after They walked on Broadway Hand in hand Like in a fairytale And in a store Where we sell everything and nothing Jean-Pierres father offered to buy him A Superman costume Dès ce soir-là Il voulu le porter Comme pyjama Pour pouvoir mieux rêver Mais quand ses parents Se furent endormis Tout près de lui dans le grand lit Il se leva sans bruit Il ouvrit la fenêtre Et quand il vit apparaître Les lumières de Manhattan Il voulut s'envoler Dans la nuit étoilée Comme un oiseau qui plane On this same night He wanted to wear it As pijamas To be able to dream better But when his parents Were asleep Close to him in the large bed He stood up without a noise He opened the window And when he saw Manhattan's lights He wanted to fly out In the starry night Like a bird soaring C'est justement hier Qu'on a porté en terre Jean-Pierre Le fils de Superman It's just yesterday That we buried Jean-Pierre Superman's son.. ---------------------------- 07.Le Monde Est Stone : J'ai la tete qui eclate J'voudrais seulement dormir M'etendre sur l'asphalte Et me laisser mourir My head is exploding I would only want to sleep Lay on the asphalt And let myself die Stone Le monde est stone Je cherche le soleil Au milieu de la nuit Stone The world is stone I'm looking for the sun In the middle of the night J'sais pas si c'est la terre Qui tourne a l'envers Ou bien si c'est moi Qui m'fait du cinema I don't know if it's the Earth That turn the wrong way Or if it's myself Who's making cinema Stone Le monde est stone Stone The world is stone J'ai plus envie d'me battre J'ai plus envie d'courir Comme tous ces automates Qui batissent des empires Que le vent peut detruire Comme des chateaux de cartes I don't wanna fight anymore I don't wanna run anymore Like all these robots Who build empires That wind can destroy Like house of cards Stone Le monde est stone Je cherche le soleil Au milieu de ma nuit, , , Stone The world is stone I'm looking for the sun In the middle of the night, , , Laissez-moi me debattre N'venez pas m'secourir Venez plutot m'abattre Pour m'empecher d'soufrir Let me struggle Don't come assist me Come to kill me instead To prevent me from suffering J'ai la tete qui eclate J'voudrais seulement dormir M'etendre sur l'asphalte Et me laisser mourir Et me laisser mourir My head is exploding I would only want to sleep Lay on the asphalt And let myself die And let myself die ---------------------------- 08.Les Uns Contre Les Autres : On dort les uns contre les autres On vit les uns avec les autres On se caresse, on se cajole On se comprend, on se console Mais au bout du compte On se rend compte Qu'on est toujours tout seul au monde We sleep ones against the others We live ones against the others We caress each other, we cajole each other We understand each other, we comfort each other But at the end of it We realize We're always alone in the world On danse les uns contre les autres On cours les uns apres les autres On se deteste, on se dechire On se detruit, on se desire Mais au bout du compte On se rend compte Qu'on est toujours tout seul au monde We dance ones against the others We run ones against the others We hate each other, we tear each other apart We destroy each other, we want each other But at the end of it We realize We're always alone in the world On dort les uns contre les autres On vit les uns avec les autres On se caresse, on se cajole On se comprend, on se console Mais au bout du compte On se rend compte Qu'on est toujours tout seul au monde We sleep ones against the others We live ones against the others We caress each other, we cajole each other We understand each other, we comfort each other But at the end of it We realize We're always alone in the world Mais au bout du compte On se rend compte Qu'on est toujours tout seul au monde But at the end of it We realize We're always alone in the world.. ---------------------------- 09.Oxygene : Comme tous les matins Le soleil se leve Entre les buildings As every morning The sun rises up Between the buildings Vers sept heure et demie J'ouvre ma fenetre Toujours le meme homme qui fait son jogging! Around seven and a half o'clock I open my window Always the same man jogging! Je m'habille Je me maquille J'avale un grand cafe noir I dress I make up I swallow a large black coffee Mes lunettes Ma malette Accessoires obligatoires My glasses My briefcase Compulsory accessories Les miroirs Du couloir Multiplient ma silhouette The mirrors Of the corridor Reproduce my silhouette L'ascenceur Me fait peur A chaque etage, mon coeur s'arrete, , , The elevator Frightens me At every floor, my heart stops , , , Donnez-moi Donnez-moi de l'oxygene Donnez-moi de l'oxygene, , , Give me Give me some oxygen Give me some oxygen Dans une cour d'ecole Un enfant qui joue Avec un ballon vert Porte tout a coup La main a son cou En tombant par terre, etouffe par l'air In a schoolyard A kid playing With a green ball Suddenly put His hand at his neck While falling on the ground, smothered by the air A midi Et demi Encore un grand cafe noir At noon And a half Another large black coffee Je ne mange Qu'une orange Pour tenir le coup jusqu'au soir I only eat An orange To be able to hold on till the evening 4 Je m'etends Un instant Les jambes a la verticale I lay down A moment Legs up in the air Je respire Et j'expire Dans un mouvement machinal, , , I inhale And exhale In a mechanical way, , , Donnez-moi Donnez-moi de l'oxygene Donnez-moi de l'oxygene, , , Give me Give me some oxygen Give me some oxygen, , , Dans une ambulance Traversant la ville A deux cents a l'heure On mene a l'urgence Um homme immobile Avec une pile a la place du coeur In an ambulance Crossing the city At two hundreds per hour We bring to the emergency A motionless man With a battery instead of a heart Toute la s'maine J'me demene De neuf heures jusqu'a cinq heures All the week I struggle From nine o'clock till five o'clock Le trafic Me panique Quand je roule a la noirceur The traffic Panics me When I drive at night Le parking Du building A toujours la meme odeur The parking Of the building Always has the same smell En rentrant Dans l'apartement J'allume mon climatiseur, , , Entering In the appartment I turn on my air conditioner Donnez-moi Donnez-moi de l'oxygene Donnez-moi de l'oxygene, , , Give me Give me some oxygen Give me some oxygen, , , ---------------------------- 10.Piaf Chanterait Du Rock : (Piaf would be signing rock. ) Elle était née dans la rue On croyait à son histoire Elle mettait son âme à nu Comme aujourd'hui les rock-stars She was born in the street We believed in her story She exposed her soul Like today's rock stars Sa carriÈre c'était sa vie Et tant pis si ça vous choque Si Piaf vivait aujourd'hui Sa «Vie en rose» serait en rock Et m&Ecicr;me son «Hymne à l'amour» Sonnerait au goût du jour He carreer was her life And even if you're shocked If Piaf was living today He "Vie en rose" would be rock And even her "Hymne à l'amour" Would sound to today's taste Piaf chanterait du rock Elle vivrait aujourd'hui Avec son époque Piaf chanterait du rock Elle serait elle aussi Sous le choc De la musique rock Piaf would sing rock She would live today With her era Piaf would sing rock She would be too Under the impact Of the rock music Elle vivait au maximum Ses passions comme ses chansons Et quand elle aimait un homme L'univers savait son nom She would live at maximum Her passions as well as her songs And when she was in love with a man The whole universe knew his name Vous qui poursuivez son cri Remettez vos montres à l'heure Si Piaf vivait aujourd'hui Son «Cri du coeur» serait rockeur Elle hurlerait à pleine sono Son «Homme à la moto» You who are chasing her shout Put your watches back on time If Piaf would live today Her "Cri du coeur" would be rocker She would howl at full sound Her "Homme à la moto" Piaf chanterait du rock Elle vivrait aujourd'hui Avec son époque Piaf chanterait du rock Elle serait elle aussi Sous le choc De la musique rock Piaf would sing rock She would live today With her era Piaf would sing rock She would be too Under the impact Of the rock music.. ---------------------------- 11.Quelqu'un Que J'aime, Quelqu'un Qui M'aime : A quoi ca sert D'avoir L'univers a mes pieds What's the use Of having The universe at my feet Si solitaire Ce soir Dans ma chambre a L.A. If alone Tonight In my room in L.A. Je voudrais avoir, , , I would like to have Quelqu'un que j'aime Quelqu'un a qui donner Quelqu'un qui m'aime Avec qui tout partager Someone I love Someone to give to Someone who loves me With whom all share Quelqu'un que j'aime Quelqu'un a qui parler Quelqu'un qui m'aime A qui j'pourrais au moins telephoner Someone I love Someone to talk to Someone who loves me To whom I could at least give a call Tous ces milliers De bras Qui sont tendus vers moi All these thousands Of arms Stretched towards me Pour partager L'amour Qu'ils me donnent chaque soir To share The love They give me every night Je voudrais avoir, , , I would like to have Quelqu'un que j'aime Quelqu'un a qui donner Quelqu'un qui m'aime Avec qui tout partager Someone I love Someone to give to Someone who loves me With whom all share Quelqu'un que j'aime Quelqu'un a qui parler Quelqu'un qui m'aime A qui j'pourrais au moins telephoner Someone I love Someone to talk to Someone who loves me To whom I could at least give a call Seule devant mon miroir Pas facile D'affronter La verite Alone facing my mirror Not easy To face The truth Au fond de mon regard Je ne suis plus La petite fille Que j'ai ete Deep in my eyes I'm not The little girl I was Quand se referme chaque soir Le livre de mon conte de fees When closes again every night The book of my fairytale Je voudrais avoir, , , I would like to have Quelqu'un que j'aime Quelqu'un a qui donner Quelqu'un qui m'aime Avec qui tout partager Someone I love Someone to give to Someone who loves me With whom all share Quelqu'un que j'aime Quelqu'un a qui parler Quelqu'un qui m'aime A qui j'pourrais au moins telephoner Someone I love Someone to talk to Someone who loves me To whom I could at least give a call.. ---------------------------- 12.Un Garçon Pas Comme Les Autres (ziggy) : Ziggy, il s'appelle Ziggy Je suis folle de lui C'est un garçon pas comme les autres Mais moi je l'aime, c'est pas d'ma faute Même si je sais Qu'il ne m'aimera jamais Ziggy, his name is Ziggy I'm crazy about him He's a boy like no others But I love him, it's not my fault Even if I know That he will never love me Ziggy, il s'appelle Ziggy Je suis folle de lui La première fois que je l'ai vu Je m'suis jetée sur lui dans la rue J'lui ai seulement dit Que j'avais envie de lui Ziggy, his name is Ziggy I'm crazy about him The first time I saw him I jumped on him on the street I simply told him That I wanted him Il était quatre heures du matin J'étais seule et j'avais besoin De parler à quelqu'un Il m'a dit: viens prendre un café Et on s'est raconté nos vies On a ri, on a pleuré It was four o'clock in the morning I was alone and I needed To talk to someone He told me: come take a coffee And we told each other lives We laughed, and we cried Ziggy, il s'appelle Ziggy C'est mon seul ami Dans sa tête y'a que d'la musique Il vend des disques dans une boutique On dirait qu'il vit dans une autre galaxie Ziggy, his name is Ziggy He's my only friend In his head there's only music He sells discs in a boutique We could say he's living in another galaxy Tous les soirs, il m'emmène danser Dans des endroits très très gais Où il a des tas d'amis Oui, je sais, il aime les garçons Je devrais me faire une raison Essayer de l'oublier, , , mais Every night, he take me dancing In very very cheerful places Where he has lots of friends Yes, I know, he likes boys I should reason myself Trying to forget him, , , but Ziggy, il s'appelle Ziggy Je suis folle de lui C'est un garçon pas comme les autres Et moi je l'aime, c'est pas d'ma faute Même si je sais Qu'il ne m'aimera jamais. Ziggy, his name is Ziggy I'm crazy about him He's a boy like no others But I love him, it's not my fault Even if I know That he will never love me.. My Face Book رابط هذا التعليق شارك More sharing options...
! Non Stop Music قام بنشر December 9, 2008 الكاتب Share قام بنشر December 9, 2008 Dion Chante Plamondon (1994) 01.Des Mots Qui Sonnent : Come'on baby, fais-moi une chanson Reponds au moins au telephone Je sais bien que ton occupation Preferee, , , c'est d'avoir du fun Come'on baby, write me a song At least answer the telephone I know well your occupation Favorite, , , it's to have fun Mais moi j'ai besoin de ma chanson Toutes mes lignes de telephones sonnent J'suis bookee a la television Dans tous les shows de promotion But me I need my song All my telephone lines are ringing I'm booked for the television In all promotion shows Qu'est-ce que j'vais faire Si j'ai pas ma chanson De quoi j'vais avoir l'air? Allo! J'leur ai promis un numero un J'suis en studio demain matin What will I do If I haven't my song What will I look like? Hello! I promise them a number one I'm in studio tomorrow morning Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui resonnent Ecris-moi des mots qui donnent Un sens a ma musique Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui raisonnent Ecris-moi des mots qui cognent Sur l'accent tonique Write me words that sound Words that resound Write me words that give A meaning to my music Write me words that sound Words that reason Write me words that hit On the tonic accent Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots qui sonnent Write me words Write me words Write me words that sound J'peux venir te tenir la main Te faire un double expresso - oh! Faut qu'tu m'la finisses avant demain Sinon mon planning tombe a l'eau I can go hold your hand Making you a double expresso- oh! You must finish it before tomorrow If not, my planning falls in the water (is over) Donne-moi au moins l'idee du refrain Faut que j'tourne une video - oh! Tu peux parler de tout de rien Pourvu que j'aie mon scenario Give me at least the idea of the refrain I must make a video - oh! You can talk about anything and nothing As long as I have my scenario Donne-moi juste un heure De ton inspiration Pense a tes droits d'auteur!!! Oh!oh! Faut que j'monte au moins jusqu'au Top Ten Y'faut qu'tu penses AM-FM Give me just one hour Of your inspiration Think about your royalties Oh! oh! I must climb at least to the Top Ten You must think AM-FM Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui resonnent Ecris-moi des mots qui donnent Un sens a ma musique Write me words that sound Words that resound Write me words that give A meaning to my music Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui raisonnent Ecris-moi des mots right on Avec la rythmique Write me words that sound Words that reason Write me words right on With the rhythmics Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots qui sonnent Write me words Write me words Write me words that sound Ecris-moi des lignes Qui swiguent comm' du Sting Qui sonnent Comm' du Jackson Write me lines That swing like Sting's That sound Like Jackson's Des mots qui riment Des mots qui pensent Et qui balancent Words that rhyme Words that think And balance Des mots qui disent Ce que tu dirais, toi Si tu avais ma voix Words that say What you would, you If you had my voice Ecris-moi des mots qui dansent Ecris-moi des mots qui sonnent Write me words that dance Write me words that sound Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui resonnent Ecris-moi des mots qui donnent Un sens a ma musique Write me words that sound Words that resound Write me words that give A meaning to my music Ecris-moi des mots qui sonnent Des mots qui raisonnent Ecris-moi des mots qui cognent Sur l'accent tonique Write me words that sound Words that reason Write me words that hit On the tonic accent Ecris-moi des mots qui sonnent Ecris-moi des mots qui sonnent right on Write me words that sound Write me words that sound right on Y'faut qu'ca fasse un number one Y faut qu'ce soit l'fun It must be a number one It must be fun Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots Ecris-moi des mots qui sonnent Write me words Write me words Write me words that sound.. ---------------------------- 02.J'ai Besoin D'un Chum : (I need a boyfriend. ) Choeur: J'ai besoin d'un homme J'ai besoin d'un chum Chorus I need a man I need a boyfriend J'ai besoin d'un homme I need a man J'ai pas besoin d'mon père ni d'ma mère J'ai besoin d'un chum J'ai pas besoin d'un mari ni d'un frère J'ai besoin d'un chum I don't need my dad nor my mom I need a boyfriend I don't need a husband nor a brother I need a boyfriend J'ai besoin d'un homme J'ai besoin d'un chum I need a man I need a boyfriend J'ai pas besoin d'un diable ni d'un dieu J'ai besoin d'un chum Comme j'ai besoin d'eau, d'air et de feu J'ai besoin d'un chum I don't need a devil nor a god I need a boyfriend Like I need water, air and fire I need a boyfriend J'pensais me passer des hommes Mais quand j'en ai un dans la peau C'est toujours tout nouveau tout beau I tought I could live without men But when I'm crazy about one It's always all new, all beautiful J'ai pas besoin d'mon père ni d'ma mère J'ai besoin d'un chum Comme j'ai besoin du soleil et d'la mer J'ai besoin d'un chum I don't need my dad nor my mom I need a boyfriend As I need the sun and the sea I need a boyfriend J'ai besoin d'un homme J'ai besoin d'un chum I need a man I need a boyfriend J'ai pas besoin d'champagne et d'chocolat J'ai besoin d'un chum Comme j'ai besoin d'rock'r roll et d'salsa J'ai besoin d'un chum I don't need champaign and chocolate I need a boyfriend As I need rock'n roll and salsa I need a boyfriend Pour moi tous les chemins mènent à l'homme Je r'tombe toujours dans le m&Ecicr;me panneau Mais chaque fois j'vas r'voler plus haut For me all road lead to men I always fall in the same trap But each time I'm thrown back higher J'ai pas besoin d'mon père ni d'ma mère J'ai besoin d'un chum L'printemps, l'été, l'automne et l'hiver J'ai besoin d'un chum I don't need my dad nor my mom I need a boyfriend Spring, summer, fall and winter I need a boyfriend J'ai besoin d'un homme J'ai besoin d'un chum I need a man I need a boyfriend J'ai besoin J'ai besoin J'ai besoin D'un chum I need I need I need A boyfriend ---------------------------- 03.Je Danse Dans Ma Tête (I Dance In My Head) : L'avenir est planétaire Y'a six milliards d'humains sur terre Mais chacun vie sa vie en solitaire The future is planetary There are six billion humans on Earth But everyone lives his live alone Chacun a ses habitudes Chacun a ses certitudes Et l'amour est la pire des solitudes Everyone has his habits Everyone has his certitudes And love is the worst of solitudes Quand l'univers m'indiffère Quand j'ai plus envie de rien faire Quand la vie m'endort comme un somnifère When I'm indefferent about the Universe When I don't feel like doing anything When life puts me to sleep like a soporific J'ai inventé la formule Qui vaut mieux que toutes les pilules Même si ça me donne l'air d'une somnambule I invented the formula That beats out all the pills Even if it makes me look like a sumnambulist Je de-de-de-danse dans ma tête Je de-de-de-danse dans ma tête Je de-de-de-danse dans ma tête I d-d-d-dance in my head I d-d-d-dance in my head I d-d-d-dance in my head Que je sois debout dans le métro Que je sois assise à mon bureau Tous les jours les mêmes mots Les mêmes gestes de robot Even if I'm standing in the subway Even if I'm sitting at my desk Every day the same words The same robot moves Y'a d'quoi dev'nir fou Et vous qu'en pensez-vous? Y'a vraiment d'quoi dev'nir fou Mais moi je m'en fou There's something to become insane What do you think about that? There's really something to become insane But I don't care Je de-de-de-danse dans ma tête Je de-de-de-danse dans ma tête Je de-de-de-danse dans ma tête I d-d-d-dance in my head I d-d-d-dance in my head I d-d-d-dance in my head Quoi qu'on fasse ou quoi qu'on dise De partout on nous satellise On nous épie, on nous informatise What ever we do or what ever we say From everywhere they stallite us They watch us, they compute us A force de la regarder Je commence à me demander Si ma télé ne va pas m'avaler By seeing it so much I begin to wonder If my head won't swallow me Dehors les néons s'allument All right! J'préfère regarder la lune All night , , , Etendue nue sur mon lit Dans la chaleur de la nuit Outside neon tubes turn on All right! I prefer to watch the moon All night, , , Laid naked on my bed In the night's heat Les sirènes de police Hurlent comme des loups Je voudrais comme Alice Tomber dans un grand trou, , , Police sirens Howl like wolves I would like as Alice To fall in a big hole, , , Je de-de-de-danse dans ma tête Je de-de-de-danse dans ma tête Je de-de-de-danse dans ma tête I d-d-d-dance in my head I d-d-d-dance in my head I d-d-d-dance in my head ---------------------------- 04.L'amour Existe Encore (love Still Exists) : Quand je m'endors contre ton corps Alors je n'ai plus de doute L'amour existe encore When I fall asleep against your body Then I don't have any doubt Love still exists Toutes mes années de déroute Toutes, je les donnerais toutes Pour m'ancrer à ton port All my years of confusion All, I would give them all To anchor myself to your port La solitude que je redoute Qui me guette au bout de ma route Je la mettrai dehors The solitude I fear Which is watching me at the end of my route I will kick it out Pour t'aimer une fois pour toutes Pour t'aimer coûte que coûte Malgré ce mal qui court Et met l'amour à mort To love you once for all To love you at any price Despite that sickness that runs And kills the love Quand je m'endors contre ton corps Alors je n'ai plus de doute L'amour existe encore When I fall asleep against your body Then I don't have any doubt Love still exists L'amour existe encore, , , Love still exists On n'était pas du même bord Mais au bout du compte on s'en fout D'avoir raison ou d'avoir tort We were not on the same side But after all we don't care If we're right or wrong Les monde est mené par des fous Mon amour il n'en tient qu'à nous De nous aimer plus fort The world is leaded by insanes My love it depends only on us To love ourselves harder Au-delà de la violence Au-delà de la démence Malgré les bombes qui tombent Aux quatre coins du monde Beyond violence Beyond madness Despite the bombs falling Everywhere around the world Quand je m'endors contre ton corps Alors je n'ai plus de doute L'amour existe encore L'amour existe encore L'amour existe encore, , , When I fall asleep against your body Then I don't have any doubt Love still exists Love still exists Love still exists, , , Pour t'aimer une fois pour toutes Pour t'aimer coûte que coûte Malgré ce mal qui court Et met l'amour à mort To love you once for all To love you at any price Despite that sickness that runs And kills the love Quand je m'endors contre ton corps Alors je n'ai plus de doute L'amour existe encore When I fall asleep against your body Then I don't have any doubt Love still exists ---------------------------- 05.Le Blues Du Businessman : J'ai du succes dans mes affaires J'ai du succes dans mes amours Je change souvent de secretaire I'm doing well in my business I'm doing well in my love affairs I change secretary often J'ai mon bureau en haut d'une tour D'ou je vois la ville a l'envers D'ou je controle mon univers I have my office on top of a tower From where I see the town upside down From where I control my universe J'passe la moitie d'ma vie en l'air Entre New York et Singapour Je voyage toujours en premiere I spend half my life in the air Between New York and Singapore I always travel in first (class) J'ai ma residence secondaire Dans tous les Hilton de la terre J'peux pas supporter la misere, , , I have my second home In all the Hilton's on Earth I can't accept misery J'suis pas heureux mais j'en ai l'air J'ai perdu le sens de l'humour Depuis que j'ai le sens des affaires I'm not happy, but I look like I am I lost humour sense Since I got the business sense J'ai reussi et j'en suis fier Au fond je n'ai qu'un seul regret J'fais pas c'que j'aurais voulu faire, , , I succeeded and I'm proud of it In fact I have only one regret It's not what I wanted to do J'aurais voulu etre un artiste Pour pouvoir faire mon numero Quand l'avion se pose sur la piste A Rotterdam ou a Rio J'aurais voulu etre un chanteur Pour pouvoir crier qui je suis J'aurais voulu etre un auteur Pour pouvoir inventer ma vie I wanted to be an artist To be able to do my show When the airplane touches the ground In Rotterdam or Rio I wanted to be a singer To be able to shout who I am I wanted to be an author To be able to create my life J'aurais voulu etre un acteur Pour tous les jours changer de peau Et pour pouvoir me trouver beau Sur un grand ecran en couleurs I wanted to be an actor So every day I would change my skin And to find myself beautifull On a big color screen J'aurais voulu etre un artiste Pour pouvoir etre un anachiste Et vivre comme, , , un millionnaire I wanted to be an artist To be able to be an anarchist And live like a, , , millionaire J'aurais voulu etre un artiste Pour avoir le monde a refaire Pour pouvoir dire pourquoi j'existe I wanted to be an artiste To have the world to do again To be able to tell why I exist... ---------------------------- 06.Le Fils De Superman (Superman's Son) : Tout comme son père Le petit Jean-Pierre Était un fan Un fan de Superman Just like his father The little Jean-Pierre Was a fan A fan of Superman Il collectionnait Toutes les bandes dessinées Où il pouvait voir son héros Voler comme un oiseau He collected All the cartoons Where he could se his hero Fly like a bird Jean-Pierre devait avoir huit ans hier Et ses parents en étaient tellement fiers Qu'ils décidèrent de faire Pour son anniversaire Un voyage éclair à New York La ville de Superman Jean-Pierre should have had eight years yeasterday And his parents were very proud of him That they decided to do For his birthday A short trip to New York Superman's city De leur chambre d'hôtel Au cinquantième étage du Waldorf La vue était si belle Que leur première soirée Ils la passèrent à regarder Les lumières de Manhattan In their hotel room On Waldorf's fiftieth floor The view was so beautiful That their first evening They spent it looking At Manhattan's lights Le lendimen Ils marchèrent sur Broadway Main dans la main Comme dans un conte de fées Et dans un magasin Où l'on vend de tout de rien Jean-Pierre se fit offrir par son père Un costume de Superman The day after They walked on Broadway Hand in hand Like in a fairytale And in a store Where we sell everything and nothing Jean-Pierres father offered to buy him A Superman costume Dès ce soir-là Il voulu le porter Comme pyjama Pour pouvoir mieux rêver Mais quand ses parents Se furent endormis Tout près de lui dans le grand lit Il se leva sans bruit Il ouvrit la fenêtre Et quand il vit apparaître Les lumières de Manhattan Il voulut s'envoler Dans la nuit étoilée Comme un oiseau qui plane On this same night He wanted to wear it As pijamas To be able to dream better But when his parents Were asleep Close to him in the large bed He stood up without a noise He opened the window And when he saw Manhattan's lights He wanted to fly out In the starry night Like a bird soaring C'est justement hier Qu'on a porté en terre Jean-Pierre Le fils de Superman It's just yesterday That we buried Jean-Pierre Superman's son.. ---------------------------- 07.Le Monde Est Stone : J'ai la tete qui eclate J'voudrais seulement dormir M'etendre sur l'asphalte Et me laisser mourir My head is exploding I would only want to sleep Lay on the asphalt And let myself die Stone Le monde est stone Je cherche le soleil Au milieu de la nuit Stone The world is stone I'm looking for the sun In the middle of the night J'sais pas si c'est la terre Qui tourne a l'envers Ou bien si c'est moi Qui m'fait du cinema I don't know if it's the Earth That turn the wrong way Or if it's myself Who's making cinema Stone Le monde est stone Stone The world is stone J'ai plus envie d'me battre J'ai plus envie d'courir Comme tous ces automates Qui batissent des empires Que le vent peut detruire Comme des chateaux de cartes I don't wanna fight anymore I don't wanna run anymore Like all these robots Who build empires That wind can destroy Like house of cards Stone Le monde est stone Je cherche le soleil Au milieu de ma nuit, , , Stone The world is stone I'm looking for the sun In the middle of the night, , , Laissez-moi me debattre N'venez pas m'secourir Venez plutot m'abattre Pour m'empecher d'soufrir Let me struggle Don't come assist me Come to kill me instead To prevent me from suffering J'ai la tete qui eclate J'voudrais seulement dormir M'etendre sur l'asphalte Et me laisser mourir Et me laisser mourir My head is exploding I would only want to sleep Lay on the asphalt And let myself die And let myself die ---------------------------- 08.Les Uns Contre Les Autres : On dort les uns contre les autres On vit les uns avec les autres On se caresse, on se cajole On se comprend, on se console Mais au bout du compte On se rend compte Qu'on est toujours tout seul au monde We sleep ones against the others We live ones against the others We caress each other, we cajole each other We understand each other, we comfort each other But at the end of it We realize We're always alone in the world On danse les uns contre les autres On cours les uns apres les autres On se deteste, on se dechire On se detruit, on se desire Mais au bout du compte On se rend compte Qu'on est toujours tout seul au monde We dance ones against the others We run ones against the others We hate each other, we tear each other apart We destroy each other, we want each other But at the end of it We realize We're always alone in the world On dort les uns contre les autres On vit les uns avec les autres On se caresse, on se cajole On se comprend, on se console Mais au bout du compte On se rend compte Qu'on est toujours tout seul au monde We sleep ones against the others We live ones against the others We caress each other, we cajole each other We understand each other, we comfort each other But at the end of it We realize We're always alone in the world Mais au bout du compte On se rend compte Qu'on est toujours tout seul au monde But at the end of it We realize We're always alone in the world.. ---------------------------- 09.Oxygene : Comme tous les matins Le soleil se leve Entre les buildings As every morning The sun rises up Between the buildings Vers sept heure et demie J'ouvre ma fenetre Toujours le meme homme qui fait son jogging! Around seven and a half o'clock I open my window Always the same man jogging! Je m'habille Je me maquille J'avale un grand cafe noir I dress I make up I swallow a large black coffee Mes lunettes Ma malette Accessoires obligatoires My glasses My briefcase Compulsory accessories Les miroirs Du couloir Multiplient ma silhouette The mirrors Of the corridor Reproduce my silhouette L'ascenceur Me fait peur A chaque etage, mon coeur s'arrete, , , The elevator Frightens me At every floor, my heart stops , , , Donnez-moi Donnez-moi de l'oxygene Donnez-moi de l'oxygene, , , Give me Give me some oxygen Give me some oxygen Dans une cour d'ecole Un enfant qui joue Avec un ballon vert Porte tout a coup La main a son cou En tombant par terre, etouffe par l'air In a schoolyard A kid playing With a green ball Suddenly put His hand at his neck While falling on the ground, smothered by the air A midi Et demi Encore un grand cafe noir At noon And a half Another large black coffee Je ne mange Qu'une orange Pour tenir le coup jusqu'au soir I only eat An orange To be able to hold on till the evening 4 Je m'etends Un instant Les jambes a la verticale I lay down A moment Legs up in the air Je respire Et j'expire Dans un mouvement machinal, , , I inhale And exhale In a mechanical way, , , Donnez-moi Donnez-moi de l'oxygene Donnez-moi de l'oxygene, , , Give me Give me some oxygen Give me some oxygen, , , Dans une ambulance Traversant la ville A deux cents a l'heure On mene a l'urgence Um homme immobile Avec une pile a la place du coeur In an ambulance Crossing the city At two hundreds per hour We bring to the emergency A motionless man With a battery instead of a heart Toute la s'maine J'me demene De neuf heures jusqu'a cinq heures All the week I struggle From nine o'clock till five o'clock Le trafic Me panique Quand je roule a la noirceur The traffic Panics me When I drive at night Le parking Du building A toujours la meme odeur The parking Of the building Always has the same smell En rentrant Dans l'apartement J'allume mon climatiseur, , , Entering In the appartment I turn on my air conditioner Donnez-moi Donnez-moi de l'oxygene Donnez-moi de l'oxygene, , , Give me Give me some oxygen Give me some oxygen, , , ---------------------------- 10.Piaf Chanterait Du Rock : (Piaf would be signing rock. ) Elle était née dans la rue On croyait à son histoire Elle mettait son âme à nu Comme aujourd'hui les rock-stars She was born in the street We believed in her story She exposed her soul Like today's rock stars Sa carriÈre c'était sa vie Et tant pis si ça vous choque Si Piaf vivait aujourd'hui Sa «Vie en rose» serait en rock Et m&Ecicr;me son «Hymne à l'amour» Sonnerait au goût du jour He carreer was her life And even if you're shocked If Piaf was living today He "Vie en rose" would be rock And even her "Hymne à l'amour" Would sound to today's taste Piaf chanterait du rock Elle vivrait aujourd'hui Avec son époque Piaf chanterait du rock Elle serait elle aussi Sous le choc De la musique rock Piaf would sing rock She would live today With her era Piaf would sing rock She would be too Under the impact Of the rock music Elle vivait au maximum Ses passions comme ses chansons Et quand elle aimait un homme L'univers savait son nom She would live at maximum Her passions as well as her songs And when she was in love with a man The whole universe knew his name Vous qui poursuivez son cri Remettez vos montres à l'heure Si Piaf vivait aujourd'hui Son «Cri du coeur» serait rockeur Elle hurlerait à pleine sono Son «Homme à la moto» You who are chasing her shout Put your watches back on time If Piaf would live today Her "Cri du coeur" would be rocker She would howl at full sound Her "Homme à la moto" Piaf chanterait du rock Elle vivrait aujourd'hui Avec son époque Piaf chanterait du rock Elle serait elle aussi Sous le choc De la musique rock Piaf would sing rock She would live today With her era Piaf would sing rock She would be too Under the impact Of the rock music.. ---------------------------- 11.Quelqu'un Que J'aime, Quelqu'un Qui M'aime : A quoi ca sert D'avoir L'univers a mes pieds What's the use Of having The universe at my feet Si solitaire Ce soir Dans ma chambre a L.A. If alone Tonight In my room in L.A. Je voudrais avoir, , , I would like to have Quelqu'un que j'aime Quelqu'un a qui donner Quelqu'un qui m'aime Avec qui tout partager Someone I love Someone to give to Someone who loves me With whom all share Quelqu'un que j'aime Quelqu'un a qui parler Quelqu'un qui m'aime A qui j'pourrais au moins telephoner Someone I love Someone to talk to Someone who loves me To whom I could at least give a call Tous ces milliers De bras Qui sont tendus vers moi All these thousands Of arms Stretched towards me Pour partager L'amour Qu'ils me donnent chaque soir To share The love They give me every night Je voudrais avoir, , , I would like to have Quelqu'un que j'aime Quelqu'un a qui donner Quelqu'un qui m'aime Avec qui tout partager Someone I love Someone to give to Someone who loves me With whom all share Quelqu'un que j'aime Quelqu'un a qui parler Quelqu'un qui m'aime A qui j'pourrais au moins telephoner Someone I love Someone to talk to Someone who loves me To whom I could at least give a call Seule devant mon miroir Pas facile D'affronter La verite Alone facing my mirror Not easy To face The truth Au fond de mon regard Je ne suis plus La petite fille Que j'ai ete Deep in my eyes I'm not The little girl I was Quand se referme chaque soir Le livre de mon conte de fees When closes again every night The book of my fairytale Je voudrais avoir, , , I would like to have Quelqu'un que j'aime Quelqu'un a qui donner Quelqu'un qui m'aime Avec qui tout partager Someone I love Someone to give to Someone who loves me With whom all share Quelqu'un que j'aime Quelqu'un a qui parler Quelqu'un qui m'aime A qui j'pourrais au moins telephoner Someone I love Someone to talk to Someone who loves me To whom I could at least give a call.. ---------------------------- 12.Un Garçon Pas Comme Les Autres (ziggy) : Ziggy, il s'appelle Ziggy Je suis folle de lui C'est un garçon pas comme les autres Mais moi je l'aime, c'est pas d'ma faute Même si je sais Qu'il ne m'aimera jamais Ziggy, his name is Ziggy I'm crazy about him He's a boy like no others But I love him, it's not my fault Even if I know That he will never love me Ziggy, il s'appelle Ziggy Je suis folle de lui La première fois que je l'ai vu Je m'suis jetée sur lui dans la rue J'lui ai seulement dit Que j'avais envie de lui Ziggy, his name is Ziggy I'm crazy about him The first time I saw him I jumped on him on the street I simply told him That I wanted him Il était quatre heures du matin J'étais seule et j'avais besoin De parler à quelqu'un Il m'a dit: viens prendre un café Et on s'est raconté nos vies On a ri, on a pleuré It was four o'clock in the morning I was alone and I needed To talk to someone He told me: come take a coffee And we told each other lives We laughed, and we cried Ziggy, il s'appelle Ziggy C'est mon seul ami Dans sa tête y'a que d'la musique Il vend des disques dans une boutique On dirait qu'il vit dans une autre galaxie Ziggy, his name is Ziggy He's my only friend In his head there's only music He sells discs in a boutique We could say he's living in another galaxy Tous les soirs, il m'emmène danser Dans des endroits très très gais Où il a des tas d'amis Oui, je sais, il aime les garçons Je devrais me faire une raison Essayer de l'oublier, , , mais Every night, he take me dancing In very very cheerful places Where he has lots of friends Yes, I know, he likes boys I should reason myself Trying to forget him, , , but Ziggy, il s'appelle Ziggy Je suis folle de lui C'est un garçon pas comme les autres Et moi je l'aime, c'est pas d'ma faute Même si je sais Qu'il ne m'aimera jamais. Ziggy, his name is Ziggy I'm crazy about him He's a boy like no others But I love him, it's not my fault Even if I know That he will never love me.. My Face Book رابط هذا التعليق شارك More sharing options...
! Non Stop Music قام بنشر December 9, 2008 الكاتب Share قام بنشر December 9, 2008 D'eux-French (1995) 01.Cherche Encore : Y’a tant de murs qui te retiennent Trop d’inaccessibles échelles Dans tes rêves et dans tes mots Tu as choisi l’envers à la peine Ailleurs où d’autres arcs-en-ciel Tracent des mondes plus beaux Cherche encore Tant que brulera ta flamme Le paradis qui dort Dans les secrets de ton âme Cherche encore Suis ta lumière et tes lois Si tu peux cherche encore plus fort Et si jamais tu te perds Je serais là, je serais là Je veux rester dans ton histoire Une petite porte ouverte Dans le couloir où tu fuis Derrière les barreaux de ta mémoire Même où la raison déserte Je t’entendrai sans un cri Va plus loin cherche encore Tant que brulera ta flamme Le paradis qui dort Dans les secrets de ton âme Cherche encore Suis ta lumière et tes lois Si tu peux cherche encore plus fort Et si jamais tu te perds Je serais là, je serais là Et le temps les gens continuent d’avancer Si tu tombes avant je saurai te porter Et les vents, les ans, continuent de tourner Si l’oubli t’attend, moi aussi j’attendrai.. ----------------------- 02.Destin : Y'a pas de voiles aux volets de mes fr¨¨res Y'a pas d'opale autour de mes doigts Ni cath¨¦drale o¨´ cacher mes pri¨¨res Juste un peu d'or autour de ma voix (There's no voile to my brother's shutters There's no opal around my fingers No cathedral where to hide my prayers Just a little gold around my voice) Je vais les routes et je vais les fronti¨¨res Je sens, j'¨¦coute, et j'apprends, je vois Le temps s'¨¦goutte au long des fuseaux horaires Je prends, je donne, avais-je le choix? (I go the routes I go the borders I smell, I listen, and I learn, I see Time passes along time zones I take, I give, had I the choise?) Tel est mon destin Je vais mon chemin Ainsi passent mes heures Au rythme ent¨ºtant des battements de mon coeur (That's my destiny I go along my route That's how pass my hours At my heart beats crazy rhythms) Des feux d'¨¦t¨¦ je vole aux sombres hivers Des pluies d'automne aux ¨¦t¨¦s indiens (1) Terres gel¨¦es aux plus arides d¨¦serts Je vais je viens, ce monde est le mien (From summer fires I fly to dark winters Autumn rains to Indian summer Frozen grounds to dry deserts I go I come, this world is mine) Je vis de notes et je vis de lumi¨¨re Je virevolte ¨¤ vos cris, vos mains La vie m'emporte au creux de tous ses myst¨¨res Je vois dans vos yeux mes lendemains (I live from notes and I live from light I'm responding to all your cries, your hands Life's taking me to it's mysteries' hollows I my tomorrows in your eyes) Tel est mon destin Je vais mon chemin Ainsi passent mes heures Au rythme ent¨ºtant des battements de mon coeur (That's my destiny I go along my route That's how pass my hours At my heart beats high rythms) Je vais les routes et je vais les fronti¨¨res Je sens, j'¨¦coute, et j'apprends, je vois Le temps s'¨¦goutte au long des fuseaux horaires Je prends, je donne, avais-je le choix? (I go the routes I go the borders I smell, I listen, and I learn, I see Time passes along time zones I take, I give, had I the choice?) Je prends le blues aux signaux des r¨¦pondeurs Je prends la peine aux a¨¦roports Je vis l'amour ¨¤ des kilom¨¨tres ailleurs Et le bonheur ¨¤ mon t¨¦l¨¦phone (I take blues from answering machines signals I take sadness in airports I live love at kilometers away And happiness at my phone) Tel est mon destin Je vais mon chemin Ainsi passent mes heures Au rythme ent¨ºtant des battements de mon coeur (That's my destiny I go along my route That's how pass my hours At my heart beats high rythms) .. ----------------------- 03. J'attendais : (Céline Dion and René Angelil Wedding Song) J'écoutais longtemps couler l'eau des fontaines Et j'écoutais le vent chanter infiniment Vagues de quiétude et de paix D'aussi loin que je me souvienne L'enfance est un immense océan Et je rêvais longues années, longue indolence Où rien ne se passe mais où rien ne s'oublie J'allais sereine et sans connaître Le moindre feu d'une absence Ce n'est qu'en te croisant Que j'ai su, j'ai compris J'attendais, j'attendais J'attendais ton regard pour expliquer enfin Le pourquoi de ces Au revoir À tout ce long chemin J'attendais, j'attendais Le pays de ton corps le toucher de tes mains Ma douce boussole mon nord, Le sens à mes demains Et j'abordais les troubles rives adolescentes Les doutes, les jeux, les mauvais courants Je me souviens les coups de sang Des musiques et des mots de France Amants d'avant, Il y a bien des vies qu'on nourrit d'études ou de sciences Destins faits d'aventures, de records ou d'argent Des vies d'écriture et de voyage Ou de rêve de puissance J'y pensais bien de temps en temps, En écoutant le vent J'attendais, j'attendais J'attendais ton regard pour expliquer enfin Le pourquoi de ces Au revoir À tout ce long chemin J'attendais, j'attendais, j'attendais ton amour Ton beau ton bel amour Je l'attendais pour enfin vivre En donnant à mon tour J'attendais... ----------------------- 04.J'irai Où Tu Iras (I'll Go Where You'll Go) : Chez moi les forêts se balancent Et les toits grattent le ciel Les eaux des torrents sont violence Et les neiges sont éternelles Chez moi les loups sont à nos portes Et tous les enfants les comprennent On entend les cris de New York Et les bateaux sur la Seine At home the forests dance And ceilings scratch the sky Waters from torrents are violence And the snows are perpetual At home wolfes are at our doors And all children understand them We hear cries from New York And boats on the Seine Va pour tes fôrets tes loups tes gratte-ciel Va pour tes torrents tes neiges éternelles J'habite où tes yeux brillent où ton sang coule Où des bras me serrent Ok for your forests your wolfes your skyscrapers Ok for your torrents your everlasting snows I live where your eyes shine where your blood flows Where arms squeeze me J'irai où tu iras, mon pays sera toi J'irai où tu iras qu'importe la place Qu'importe l'endroit I'll go where you'll go, my country will be you I'll go where you'll go whatever the place Whatever the spot Je veux des cocotiers des plages Et des palmiers sous le vent Le feu du soleil au visage Et le bleu des océans Je veux des chameaux des mirages Et des déserts envoûtants Des caravanes et des voyages comme sur les dépliants I want coconut palms beaches And palms under the wind Sun fire on my face And the ocean's blue I want camels mirages And captivating deserts Caravans and travels as on brochures Va pour tes cocotiers tes rivages Va pour tes lagons tout bleu balançant J'habite où l'amour est un village Là où l'on m'attend Ok for your coconut palms your beaches Ok for your lagoons all blue I live where love is a village Where someone's waiting for me J'irai où tu iras, mon pays sera toi J'irai où tu iras qu'importe la place Qu'importe l'endroit I'll go where you'll go, my country will be you I'll go where you'll go whatever the place Whatever the spot Prends tes clic et tes clac (1) et tes rêves et ta vie Tes mots, tes tabernacles (2) et ta langue d'ici L'escampette et la poudre (3) et la fille de l'air Montre-moi tes edens montre-moi tes enfers Tes nord et puis tes sud et tes zestes d'ouest Take all you have and your dreams and your life Your words, your swearwords and your tongue from here Go away with everything and the air girl Show me your edens show me your hells Your north and your south and your west's zests Chez moi les forêts se balancent Et les toits grattent le ciel Les eaux des torrents sont violence Et les neiges sont éternelles Chez moi les loups sont à nos portes Et tous les enfants les comprennent On entend les cris de New York Et les bateaux sur la Seine At home the forests dance And ceilings scratch the sky Waters from torrents are violence And the snows are perpetual At home wolfes are at our doors And all children understand them We hear cries from New York And boats on the Seine Qu'importe j'irai où bon te semble J'aime tes envies j'aime ta lumière Tous les paysages te ressemblent Quand tu les éclaires Whatever I'll go wherever pleases you I love your desires I love your light All paysages look like you When you light them J'irai où tu iras, mon pays sera toi J'irai où tu iras qu'importe la place Qu'importe l'endroit I'll go where you'll go, my country will be you I'll go where you'll go whatever the place Whatever the spot (1) Tes clic et tes clac: Québécer expression, all your belongings (2) tabernacles: Québécer swear word (3) L'escampette et la poudre: Variant of "La poudre d'escampette", leaving quickly ----------------------- 05.Je Sais Pas : Détourner des rivières, porter des poids Traverser des mers, je saurais faire Défier des machines, narguer des lois Les foudres divines, çà m’effraie pas J’sais prendre un coup, le rendre aussi River des clous, çà j’ai appris J’suis pas victime, j’suis pas colombe Et pour qu’on m’abîme, faut qu’je tombe Je sais les hivers, je sais le froid Mais la vie sans toi, je sais pas Je savais le silence depuis longtemps J’en sais la violence, son goût de sang Rouges colères, sombres douleurs Je sais ces guerres, j’en ai pas peur Je sais me défendre, j’ai bien appris On est pas des tendres par ici Je sais les hivers, je sais le froid Mais la vie sans toi, je sais pas Lutte après lutte, pire après pire Chaque minute, j’ai cru tenir J’voudrais apprendre jour après jour Mais qui commande à nos amours? Je sais les hivers, je sais le froid Mais la vie sans toi, je sais pas Je sais pas Je sais pas .. ----------------------- 06.La Memoire D'abraham : Juste une prière avant d'obéir A l'ordre des choses et de nos pères Avant de partir Juste une autre vie sauvée de l'oubli Gravée bien mieux que par une lame Dans la mémoire d'Abraham Longue, l'attente de l'heure Lourde, la peine en nos coeurs Mais si grands notre amour notre foi en toi Et difficile de te comprendre parfois Que sera demain nos destins plus loin? Un peu de paix d'amour et de pain Au creux de tes mains Longue l'attente de l'heure Lourde la peine en nos coeurs Mais si grands notre amour notre foi en toi Et difficile de te comprendre parfois Conduis nos enfants pour la fin des temps Remplis de plus de joies que de larmes La mémoire d'Abraham.. ----------------------- 07.Le Ballet : Ça t'arrive sans crier gare Au milieu d'une heure incolore Un geste, une odeur, un regard Qui comme déchire ton décor Tout à coup ce coeur qui t'avait presque oublié Se pointe à ta porte et se remet à cogner Attention, le ballet va commencer Tu comprends pas trop ce qui t'arrive Tu crois d'abord à une erreur Tu l'évites et lui te devine Entre le désir et la peur Tu t'entends lui dire des phrases sans aucun sens Qu'importe, les mots n'ont plus la moindre importance Car le ballet a commencé Il met ses plus beaux autours et du miel sur sa voix Toi tu te fais velours et tes bijoux brillent sur toi Il te dit poèmes, rêves et lointains voyages Tu réponds Florence, peinture, impeccables images Dames et cavaliers, avancez Un coup d'?il à son dos, ses hanches, quand s'efface le galantin Un regard quand elle se penche et laisse deviner un sein Elle sait déjà ses mains, les contours de sa bouche Le cambré de ses reins, qu'elle a noté en douce Car le ballet va s'animer Il a su les codes et donné les bons mots de passe Encore un peu d'alcool et que tombent les cuirasses Livrées les clés des corps enfin les peaux s'embrassent Et le temps s'arrête tant que dure la grâce Car le ballet est bientôt terminé Et la vraie vie, va commencer Et oui - la vraie vie - va commencer.. ----------------------- 08.Les Premiers Seront Les Derniers : Quand marcher sans autre but Plus de passe demain fourbu Dans le neant du froid de la rue When walking without any other goal No past tomorrow broken down In the cold's nothing of the street Quand les mots n'existent plus Quand l'esperance oubliee, dissolue Quand les alcools meme ne saoulent plus Restent les phrases ecorchees De ces phrases qu'on jette avant de renoncer When words no longer exists When hope forgotten, dissolved When even alcohols no more make drunk Remain the scratched phrases From those phrases we throw before giving away Les derniers seront les premiers Dans l'autre realite Nous serons princes d'eternite Lasts will be firsts In the other reality We'll be princes of eternity Un billet sur le trottoir Dans un journal d'autres histoires Un rayon de soleil au hasard A bill on the sidewalk In a newspaper other stories A sun ray randomly Une fleur abandonnee Ce que les autres ont laisse de cote Plus assez neuf, plus assez Quand ta place est au-dehors Ne reste que ces phrases comme ile au tresor An abandonned flower What others leaved by Not new enough, not enough When your place is outside Leaving only these phrases as treasure island Les derniers seront les premiers Dans l'autre realite Nous serons princes d'eternite Lasts will be firsts In the other reality We'll be princes of eternity .. ----------------------- 09.Pour Que Tu M'aimes Encore : J'ai compris tous les mots, j'ai bien compris, merci Raisonnable et nouveau, c'est ainsi par ici Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané Que le temps d'avant, c'était le temps d'avant Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent I understood all the words, I well understood, thanks Reasonable and new, that's the way here Things have changed, that flowers get fade That the time before, was the time before If all zap and tire, loves also go by Il faut que tu saches You must know J'irai chercher ton coeur si tu l'emportes ailleurs Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore I'll go get your heart if you take it somewhere else Even if in your dances others dance your hours I'll go get your soul in the colds in the flammes I'll cast a spell on you for you to still love me Fallait pas commencer m'attirer me toucher Fallait pas tant donner moi je sais pas jouer On me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi Je ne suis pas les autres Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gâche Shouldn't begin tease me touch me Shouldn't give so much I don't know how to play They say that today, they say others do so I'm not the others Before we attach to the other, before we spoil each other Je veux que tu saches I want you to know J'irai chercher ton coeur si tu l'emportes ailleurs Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore I'll go get your heart if you take it somewhere else Even if in your dances others dance your hours I'll go get your soul in the colds in the flammes I'll cast a spell on you for you to to still love me Je trouverai des langages pour chanter tes louanges Je ferai nos bagages pour d'infinies vendanges Les formules magiques des marabouts d'Afrique J'les dirai sans remords pour que tu m'aimes encore I'll find languages to sing your praises I'll make my luggages for infinite vintages Magic spells from African priests I'll say them without remorse for you to still love me Je m'inventerai reine pour que tu me retiennes Je me ferai nouvelle pour que le feu reprenne Je deviendrai ces autres qui te donnent du plaisir Vos jeux seront les nôtres si tel est ton désir Plus brillante plus belle pour une autre étincelle Je me changerai en or pour que tu m'aimes encore I'll name myself queen for you to hold me I'll make myself new to let the fire restart I'll become these others who give you pleasure Your games will be ours if that's your wish More brilliant more beautiful for another spark I'll change myself into gold for you to still love me.. ----------------------- 10.Prière Païenne : Jean-Jacques Goldman Pagan prayer. Les mains serrées, çà c'est facile Fermer les yeux, j'aime plutôt çà Genoux pliés, pas impossible Se taire un peu, «Mmm» pourquoi pas Hands pressed to each other, that's easy Close the eyes, I kind of like it Knees folded, not impossible Lower voice a little, «Mmm» why not Mais ma prière, elle est qu'à moi J'y mets tout ce que j'aime, ce que j'espère Tout ce que je crois But my prayer, it's all mine I put in it all I love, what I hope All I believe in Je prie la terre de toute ma voix Mais pas le ciel, il m'entend pas Mais pas le ciel, trop haut pour moi I pray the earth from all my voice But not the sky, he does not hear me But not the sky, too high for me Quand j'me réveille je loue le jour La vie toujours, toutes ses merveilles When I wake up I praise the light The life always, all it's wonders Je prie les roses, je pris les bois Les virtuoses, n'importe quoi I pray the roses, I pray the woods Virtuosos, whatever Je prie l'hiver quand il s'en va L'été, les étoiles et la mer Et le soleil et ses éclats I pray the winter when he leaves The summer, the stars and the sea And the sun and its shines Et j'suis sincère, j'prie pour tout çà Mais toi le ciel, tu n'entends pas Mais toi le ciel, est-ce que t'est là And I'm sincere, I pray for all that But you the sky, you don't hear me But you the sky, are you there C'est ma prière païenne Mon crédo ma profession de foi C'est ma supplique terrienne J'y mets tout ce que j'espère Et tout ce que je crois That's my pagan prayer My creed my profession of faith It's my supplication from earth I put into it all that I hope And all I believe in Je prie la terre, de toute ma voix Et toi le ciel, nous oublie pas I pray the earth, from all my voice And you the sky, don't forget me Je prie les hommes, je prie les rois D'être plus homme, d'être moins roi I pray the men, I pray the kings To be more of a men, to be less of a king Je prie les yeux, les yeux défaits Ce que les cieux, ne voient jamais Je prie l'amour, et nos cerveaux Qu'on imagine et qu'on se bouge Et sans trop compter sur là-haut I pray the eyes, the eyes broken What the skies, never see I pray love, and our brains What we imagine and move ourselves And without count on up-there Savant poète, je prie pour toi Et toi le ciel, écoute-moi Et toi le ciel, entend ma voix Erudit poet, I pray for you And you the sky, listen to me And you the sky, hear my voice Je prie la paix, l'inespérée Les «Notre Père» n'ont rien donné I pray the peace, the unexpected The «Our Father» have given nothing Et tous les hommes de lumière Qui font la guerre à la guerre And all the men of light Who are doing war to war Je prie nos rêves, je prie nos bras Mais toi le ciel, entends ma voix Et toi le ciel, entends nos voix, Nous oublie pas I pray our dreams, I pray our arms But you the sky, hear my voice And you the sky, hear our voices Don't forget us.. ----------------------- 11.Regarde-moi : C'est comme une machine à fond de train, Une locomotive qui foncerait sans fin Des coups des secousses, je m'habitue pas Qui conduit, qui pousse ce train, qui sait où il va? J'ai mal à la tête, j'ai mal au coeur Faites que l'on arrête, appelez-moi le contrôleur Je veux qu'on m'explique, je veux quelqu'un En cas de panique c'est écrit là, Oh, tirez sur le frein à main Et toi qu'est-ce que tu fous là, Sur ton sofa, à côté de moi Tu vois pas que je crève, que je suis vidée Que j'ai plus de sève, que je vais lâcher Regarde-moi, dis-moi les mots tendres Ces mots tout bas, Fais-moi redescendre loin de tout loin de tout çà Je veux, je commande, regarde-moi J'ai besoin de tes yeux, C'est le miroir où j'existe sans eux Je ne me vois pas Mais tout nous aspire, petits écrans Faut montrer le pire ailleurs Pour accepter nos néants Si t'y prends pas garde, avec le temps Tu te fous des gares et jamais plus tu ne redescends Les tempes qui cognent, çà me reprend Ou tu te raisonnes ou tu prends des médicaments Mais je voudrais savoir, une fois seulement La fin de l'histoire et pourquoi, où et comment Qui sont les bons et les méchants? ----------------------- 12.Vole : Vole vole petite aile Ma douce, mon hirondelle Va t’en loin, va t’en sereine Qu’ici rien ne te retienne Rejoins le ciel et l’éther Laisse-nous laisse la terre Quitte manteau de misère Change d’univers Vole vole petite soeur Vole mon ange, ma douleur Quitte ton corps et nous laisse Qu’enfin ta souffrance cesse Va rejoindre l’autre rive Celle des fleurs et des rires Celle que tu voulais tant Ta vie d’enfant Vole vole mon amour Puisque le nôtre est trop lourd Puisque rien ne te soulage Vole à ton dernier voyage Lâche tes heures épuisées Vole, tu l’as pas volé Deviens souffle, sois colombe Pour t’envoler Vole, vole petite flamme Vole mon ange, mon âme Quitte ta peau de misère Va retrouver la lumière.. My Face Book رابط هذا التعليق شارك More sharing options...
! Non Stop Music قام بنشر December 9, 2008 الكاتب Share قام بنشر December 9, 2008 Falling Into You (1996) 01.(you Make Me Feel) Like A Natural Woman : Lookin' out on the mornin' rain I used to feel uninspired And when I knew I had to face another day Oh it made me feel so tired Before the day I met you Life was so unkind But your love was the key to my peace of mind Cause you make me feel You make me feel You make me feel Like a natural woman When my soul was in the lost and found You came along to claim it And didn't know just what was wrong with me Oh till your kiss helped me name it Now I'm no longer doubtful Of what I'm livin' for Cause if I make you happy I don't need to do more Cause you make me feel You make me feel You make me feel Like a natural woman Oh baby what you've done to me You make me feel so good inside Good inside And I, I just wanna be close to you Because you make me feel so alive Oh what you've done to me Close to you because you make me feel so alive You make me feel You make me feel You make me feel Like a natural woman Woman You make me feel You make me feel You make me feel Like a natural woman You make me feel Oh baby what you do to me Can make me feel so good inside I just wanna be, I just wanna be Oh what you've done Natural woman .. ------------------------------ 02.Dion All By Myself : When I was young I never needed anyone And making love was just for fun Those days are gone Livin' alone I think of all the friends I've known When I dial the telephone Nobody's home All by myself Don't wanna be All by myself Anymore Hard to be sure Sometimes I feel so insecure And loves so distant and obscure Remains the cure All by myself Don't wanna be All by myself Anymore All by myself Don't wanna live All by myself Anymore When I was young I never needed anyone Making love was just for fun Those days are gone All by myself Don't wanna be All by myself Anymore All by myself Don't wanna live Oh Don't wanna live By myself, by myself Anymore By myself Anymore Oh All by myself Don't wanna live I never, never, never Needed anyone,. ------------------------------ 03.Because You Loved Me : For all those times you stood by me For all the truth that you made me see For all the joy you brought to my life For all the wrong that you made right For every dream you made come true For all the love I found in you I'll be forever thankful baby You're the one who held me up Never let me fall You're the one who saw me through through it all You were my strength when I was weak You were my voice when I couldn't speak You were my eyes when I couldn't see You saw the best there was in me Lifted me up when I couldn't reach You gave me faith 'coz you believed I'm everything I am Because you loved me You gave me wings and made me fly You touched my hand I could touch the sky I lost my faith, you gave it back to me You said no star was out of reach You stood by me and I stood tall I had your love I had it all I'm grateful for each day you gave me Maybe I don't know that much But I know this much is true I was blessed because I was loved by you You were my strength when I was weak You were my voice when I couldn't speak You were my eyes when I couldn't see You saw the best there was in me Lifted me up when I couldn't reach You gave me faith 'coz you believed I'm everything I am Because you loved me You were always there for me The tender wind that carried me A light in the dark shining your love into my life You've been my inspiration Through the lies you were the truth My world is a better place because of you You were my strength when I was weak You were my voice when I couldn't speak You were my eyes when I couldn't see You saw the best there was in me Lifted me up when I couldn't reach You gave me faith 'coz you believed I'm everything I am Because you loved me I'm everything I am Because you loved me.. ------------------------------ 04.Call The Man : Close the door Shut the world away All the fight's gone from this wounded heart Across the floor Dreams and shadows play Like wind blown refugees (Chorus) Call the man Who deals in love beyond repair He can heal the world Of hearts in need of care Shine a light ahead When the next step is unclear Call the man He's needed here I close my eyes I remember when Your sweet love filled this empty room The tears I cry Won't bring it back it again Unless the lonely star should fall (Chorus) Needed in the chaos and confusion From the plains to city hall Needed where the proud who walk the wire are set to fall Call the man Who deals in once upon a time Maybe he Can mend this broken heart of mine Shine a light ahead When the next step is unclear Call the man He's needed here Call the man He's needed here He's needed here He's needed here again.. ------------------------------ 05.Declaration of Love : Come on, yeah You are my knight in armor The hero of my heart When you smile at me I see A true world go up The river is getting deep, believe it You're all these arms of mine wanna hold All wrapped up with a river Baby, I'm giving you this heart of gold So listen up, it's you I trust I feel magic every time that we touch I pledge allegiance to the heavens above Tonight to you baby I make my declaration of love (hey of love) Just like juliette belonged to romeo You can stay prepared that I won't be letting you go In the heat of the night So right you taste my sweetness on your lips I'll make it better than you ever dreamed And the rest of your life will be just like this (baby) so listen up, it's you I trust I feel magic every time that we touch (baby) I pledge allegiance to the heavens above Tonight to you baby I make my declaration of love So listen up, it's you I trust I feel magic every time that we touch (yeah) I pledge allegiance to the heavens above Tonight to you baby I make my declaration of love Declaration of love (love) Declaration of love (heh) Declaration of love (oh) Declaration of love (no no no no) Declaration of love (to you baby) Declaration of love (oh) In the heat of the night So right you taste my sweetness on your lips I'll make it better than you ever dreamed And the rest of your life will be just like this (baby) so listen up, it's you I trust I feel magic every time that we touch baby, baby I pledge allegiance to the heavens above Tonight to you baby I make my declaration of love So listen up, it's you I trust I feel magic every time that we touch I pledge allegiance to the heavens above Tonight to you baby I make my declaration of love So listen up, it's you I trust Don't you know, don't you know I pledge allegiance to the heavens above I swear to you baby So listen up, it's you I trust (ooh) I pledge allegiance to the heavens above.. ------------------------------ 06.Dreaming Of You : Lyin' in my bed Thoughts in my head Visions of you But I can't get through the night So pick up the phone I know you're home You're playin' with my heart And you know that it just ain't right It's just a game of love, love, love And even though it's hard baby I can never give you up You're the one I'm dreamin' of I can't live without your love Tonight And it's you that I adore You're the one that I live for Inside Of you, I'm dreamin' of you So I get in the car But I didn't get far 'Cause the radio played Every song that I sang with you Yesterday's gone And it may be true But you know that I'll never get over you It's just a game of love, love love And even though it hurts me baby I can never give you up 'Cause you're the one I'm dreamin' of I can't live without your love Tonight And it's you that I adore You're the one that I live for Inside Of you, I'm dreamin' of you You, you gave me love Love gave us hope and strength To carry on and You, you gave me faith When I was fallin' down You would pick me up, my love You're the one I'm dreamin' of I can't live without your love Tonight And it's you that I adore You're the one that I live for Inside Baby, baby, baby, baby You're the one I'm dreamin' of I can't live without your love Tonight And it's you that I adore You're the one that I live for Inside Baby I'm dreamin' of you.. ------------------------------ 07.Falling Into You : And in your eyes I see ribbons of color I see us inside of each other I feel my unconscious merge with yours And I hear a voice say, "What's his is hers" I'm falling into you This dream could come true And it feels so good falling into you I was afraid to let you in here Now I have learned love can't be made in fear The walls begin to tumble down And I can't even see the ground I'm falling into you This dream could come true And it feels so good falling into you Falling like a leaf, falling like a star Finding a belief, falling where you are Catch me, don't let me drop! Love me, don't ever stop! So close your eyes and let me kiss you And while you sleep I will miss you I'm falling into you This dream could come true And it feels so good falling into you Falling like a leaf, falling like a star Finding a belief, falling where you are Falling into you Falling into you Falling into you.. ------------------------------ 08.Fly : Vole vole petite aile Ma douce, mon hirondelle Va t’en loin, va t’en sereine Qu’ici rien ne te retienne Fly fly little wing My dear, my dove Go far away, go serene Let nothing here hold you back Rejoins le ciel et l’éther Laisse-nous laisse la terre Quitte manteau de misère Change d’univers Rejoin the sky and the ether Leave us the earth Leave misery’s coat Change of universe Vole vole petite soeur Vole mon ange, ma douleur Quitte ton corps et nous laisse Qu’enfin ta souffrance cesse Fly fly little sister Fly my angel, my pain Leave your body and leave us To finally stop the pain Va rejoindre l’autre rive Celle des fleurs et des rires Celle que tu voulais tant Ta vie d’enfant Go join the other bank The one of flowers dans laughs The one you wanted so much Your child life Vole vole mon amour Puisque le nôtre est trop lourd Puisque rien ne te soulage Vole à ton dernier voyage Lâche tes heures épuisées Vole, tu l’as pas v Deviens souffle, sois colombe Pour t’envoler Fly fly my love Because ours is too heavy Because nothing eases your pain Fly to your last trip Leave your hours exhausted Fly, you haven’t steel it Become a breeze, be dove To fly yourself away Vole, vole petite flamme Vole mon ange, mon âme Quitte ta peau de misère Va retrouver la lumière Fly fly little flame Fly my angel, my soul Leave your misery’s skin Go rediscover the light .. ------------------------------ 09.I Don't Know : A mountain of stone, a door of steel Can't stand in my way, I'd go on Brutal machines, unbending laws Can't slow me down, I'd go on I've learned how to deal and when to fight I know what's real, I know what's right I'm not afraid, a wounded dove I can be tender in a world so tough I'm sure I could face the bitter cold But life without you, I don't know The winds of the heart can blow me down But I get right up and I stand my ground I've tasted fear, my share of pain The wasted tears of love in vain I've held you tight, pushed you away Now with all my might I beg you to stay I'm sure I could face the bitter cold But life without you, I don't know I know what I want, I know what I need But there's just one thing I must believe Deep in the night by a dying flame You will be there when I call your name I'm sure I could face the bitter cold But life without you, I don't know I don't know I don't know I don't know I don't know.. ------------------------------ 10.I Love You : I must be crazy now Maybe I dream too much But when I think of you I long to feel your touch To whisper in your ear Words that are old as time Words only you would hear If only you were mine I wish I could go back to the very first day I saw you Should've made my move when you looked in my eyes 'cause by now I know that you'd feel the way that I do And I'd whisper these words as you'd lie here by my side I love you, please say You love me too, these three words They could change our lives forever And I promise you that we will always be together Till the end of time So today, I finally find the courage deep inside Just to walk right up to your door But my body can't move when I finally get to it Just like a thousand times before Then without a word he handed me this letter Read I hope this finds the way into your heart, it said I love you, please say You love me too, these three words They could change our lives forever And I promise you that we will always be together Till the end of time Well maybe i, I need a little love yeah And maybe i, I need a little care And maybe i, maybe you, maybe you, maybe you Oh you need somebody just to hold you If you do, just reach out and I'll be there I love you, please say You love me too Please say you love me too Till the end of time These three words They could change our lives forever And I promise you that we will always be together Oh, I love you Please say you love me too Please please Say you love me too Till the end of time My baby Together, together, forever Till the end of time I love you I will be your light Shining bright Shining through your eyes My baby.. ------------------------------ 11.If That's What It Takes : You're the bravest of hearts, you're the strongest of souls You're my light in the dark, you're the place I call home You can say it's all right, but I know that you're breaking up inside I see it in your eyes Even you face the night afraid and alone That's why I'll be there When the storm rises up, when the shadows descend Ev'ry beat of my heart, ev'ry day without end Ev'ry second I live, that's the promise I make Baby, that's what I'll give, if that's what it takes If that's what it takes You can sleep in my arms, you don't have to explain When your heart's crying out, baby, whisper my name 'Cause I've reached out for you when the thunder is crashing up above You've given me your love When your smile like the sun that shines through the pain That's why I'll be there When the storm rises up, when the shadows descend Ev'ry beat of my heart, ev'ry day without end I will stand like a rock, I will bend till I break Till there's no more to give, if that's what it takes I will risk everything, I will fight, I will bleed I will lay down my life, if that's what you need Ev'ry second I live, that's the promise I make Baby, that's what I'll give, if that's what it takes Through the wind and the rain, through the smoke and the fire When the fear rises up, when the wave's ever higher I will lay down my heart, my body, my soul I will hold on all night and never let go Ev'ry second I live, that's the promise I make Baby, that's what I'll give, if that's what it takes If that's what it takes Every day If that's what it takes Every day.. ------------------------------ 12.It' S All Coming Back To Me Now : There were nights when the wind was so cold That my body froze in bed If I just listened to it Right outside the window There were days when the sun was so cruel That all the tears turned to dust And I just knew my eyes were Drying up forever I finished crying in the instant that you left And I can't remember where or when or how But I banished every memory You and I had ever made But when you touch me like this And you hold me like that I just have to admit That it's all coming back to me When I touch you like this And I hold you like that It's so hard to believe but It's all coming back to me (It's all coming back, it's all coming back to me now) There were moments of gold And there were flashes of light There were things I'd never do again But then they'd always seemed right There were nights of endless pleasure It was more than any laws allow Baby Baby If I kiss you like this And if you whisper like that It was lost long ago But it's all coming back to me If you want me like this And if you need me like that It was dead long ago But it's all coming back to me It's so hard to resist And it's all coming back to me I can barely recall But it's all coming back to me now But it's all coming back... There were those empty prints and hollow lies and whenever you tried to hurt me i'd just hurt you even worse and so much deeper there were hours that just went on for days when alone at last we'd count up all the chances that were lost to us forever But you were history with the slamming of the door And I made myself so strong again somehow And I never wasted any of my time on you since then But if I touch you like this And if you kiss me like that It was so long ago But it's all coming back to me If you touch me like this And if I kiss you like that It was gone with the wind But it's all coming back to me (It's all coming back, it's all coming back to me now) There were moments of gold And there were flashes of light There were things we'd never do again But then they'd always seemed right There were nights of endless pleasure It was more than all your laws allow Baby Baby Baby When you touch me like this And when you hold me like that It was gone with the wind But it's all coming back to me When you see me like this And when I see you like that Then we see what we want to see All coming back to me The flesh and the fantasies All coming back to me I can barely recall But it's all coming back to me now If you forgive me all this If I forgive you all that We forgive and forget And it's all coming back to me When you see me like this And when I see you like that We see just what we want to see All coming back to me The flesh and the fantasies All coming back to me I can barely recall But it's all coming back to me now (It's all coming back to me now) And when you kiss me like this (It's all coming back to me now) And when you touch you like that (It's all coming back to me now) And if you do it like this (It's all coming back to me now) And if we... ------------------------------ 13.Make You Happy : No more sadness I wanna be the one to make you happy I wanna be the one to give you hope But in these days of conscious living We’ve got to take it slow You can’t be sure of who you’ve met You just don’t know what you might get Cause in these crazy times we’re living Love can turn into regret But you, could be the one to change my point of view It’s all up to you, , , Give you love without the pain Show you light beyond the rain Gonna make you happy Gonna make you happy now There’ll be days when things go wrong I’ll be there to make you strong Gonna make you happy Gonna make you happy I wanna find a place where dreams can happen I wanna find a love who’ll take me there And in your eyes I see a vision That makes me want to care And if two people both agree That only love can set them free Then together let us make a world Of which others only dream, , , .. And you can be the one to make it all come true So what you gonna do I’ll give you love without the pain Show you light beyond the rain Gonna make you happy Gonna make you happy now There’ll be days when things go wrong I’ll be there to keep you strong Gonna make you happy, make you happy now Some days the sun don’t wanna shine And I’ll be yours and you’ll be mine Gonna make you happy, happy I ain’t the kind to be untrue Wanna spend my life with you, , , .. Gonna make you happy, , , .. Make you happy yeah Make you happy gonna make you happy Make you happy make you feel so good Make you happy happy in love Make you happy love without the pain Make you happy light beyond the rain Make you happy gonna make you feel so good Make you happy happy Make you happy yeah yeah yeah Make you happy It’s all up to you I’ll give you love without the pain Show you light beyond the rain Gonna make you happy Gonna make you happy now There’ll be days when things go wrong I’ll be there to keep you strong Gonna make you happy, make you happy now Some days the sun don’t wanna shine And I’ll be yours and you’ll be mine Gonna make you happy, make you happy now I ain’t the kind to be untrue Wanna spend my life with you, , , . Gonna make you happy yeah Make you happy yeah Be your love I wanna be your love Show you light beyond the rain So what ya gonna do I give you love without the pain Show you light beyond the rain .. ------------------------------ 14.River Deep, Mountain High : When I was a little girl I had a rag doll Only doll I’ve ever owned Now I love you just the way I loved that rag doll But only now my love has grown And it gets stronger, in every way And it gets deeper, let me say And it gets higher, day by day And do I love you my oh my Yeh river deep mountain high If I lost you would I cry Oh how I love you baby, baby, baby, baby When you were a young boy Did you have a puppy That always followed you around Well I’m gonna be as faithful as that puppy No I’ll never let you down Cause it grows stronger, like a river flows And it gets bigger baby, and heaven knows And it gets sweeter baby, as it grows And do I love you my oh my Yeh river deep, mountain high If I lost you would I cry Oh how I love you baby, baby, baby, baby I love you baby like a flower loves the spring And I love you baby just like tina loves to sing And I love you baby like a school boy loves his pet And I love you baby, river deep mountain high Oh yeah you’ve gotta believe me River deep, mountain high Do I love you my oh my, oh baby River deep, mountain high If I lost you would I cry Oh how I love you baby, baby, baby, baby.. ------------------------------ 15.Seduces Me : Everything you are Everything you'll be Touches the current of love So deep in me Every sigh in the night Every tear that you cry Seduces me All that I am All that I'll be Means nothing at all If you can't be with me Your most innocent kiss Or your sweetest caress Seduces me I don't care about tomorrow I've given up on yesterday Here and now is all that matters Right here with you is where I'll stay Everything in this world Every voice in the night Every little thing of beauty Comes shining thru in your eyes And all that is you becomes part of me too 'Cause all you do seduces me And if I should die tomorrow I'd go down with a smile on my face I thank God I've ever known you I fall down on my knees For all the love we've made Every sigh in the night Every tear that you cry Seduces me seduces me All that you do , , , .. Seduces me.. ------------------------------ 16.Sola Otra Vez : Quisé volar Y conocí la soledad Jugué al amor sin entregar Sin esperar I wanted to fly And I knew the loneliness I played to love without showing myself Without hope Salgo a buscar Alguna huella, una señal Hacer mi sueño realidad Poder amar I'm looking for A trace, a mark To make my dream come true To be able to love Sola otra vez No sé vivir Sola otra vez Sin amor Alone once again I don't know how to live Alone once again Without love Quiero saber Como es que siente una mujer Mi corazón no aguanta más La soledad I want to know How being a woman feels My heart can't hold no more The loneliness Sola otra vez No sé vivir Sola otra vez Sin amor Alone once again I don't know how to live Alone once again Without love Sola otra vez Estoy aquí Sola otra vez Sin amor Alone once again I'm here Alone once again Without love Quisé volar Y conocí la soledad Jugué al amor sin entregar Sin esperar I wanted to fly And I knew the loneliness I played to love without showing myself Without hope Sola otra vez No sé vivir Sola otra vez Sin amor Alone once again I don't know how to live Alone once again Without love Sola otra vez No sé vivir Alone once again I don't know how to live Sin amor Ya no quiero estar tan sola otra vez sin amor Otra vez, sin amor... Sin amor Sola otra vez No sé vivir Sin amor Sola Without love I don't want to be as alone again without love Once more, without love... Without love Alone once again I don't know how to live Without love Alone.. ------------------------------ 17.Your Light : Hey man, come over here There's a secret that I wanna whisper in your ear I've waited so long, too long But I can't deny it anymore it's just too strong It's a special kind of feelin' Something to believe in, oh yeah So lay back, and let it flow Then just open up your heart and let your feelings go I said "hey man, yo man" Well it's really not that difficult to understand That it's me that you've been seein' Baby when you're dreamin', at night So let your walls come down And you'll feel my emotion I will shelter you From a tear or an ocean Whenever your hope is gone I'll give you strength to carry on In the darkness of the night I will be your light I'll give you something to hold on to When you can't find your way Like a fire burning bright I will be your light So relax, we'll take it slow I wouldn't think you'd really have a better place to go I said "hey man, yo man" Why don't you move a little closer here and take my hand Are you feelin' what I'm feelin' I know I must be dreamin', oh yeah But sometimes life can come To build a wall in between us Don't let it get you down Whoever said love was an easy thing Whenever your hope is gone I'll give you strength to carry on In the darkness of the night I will be your light I'll give you something to hold on to When you can't find your way Like a fire burning bright I will be your light I will be your light Whenever you need a friend Just come over to me baby Baby baby baby So let your walls come down And you'll feel my emotion I will shelter you From a tear or an ocean Whenever your hope is gone I'll give your strength to carry on In the darkness of the night I will be your light I'll give you something to hold on to When you can't find your way Like a fire burning bright I will be your light Whenever your hope is gone I'll give your strength to carry on In the darkness of the night I will be your light Light, shining bright, baby I'll be the one who holds you, baby I'll be the one who loves you, baby Be the one who holds you, loves you, Baby, baby.. My Face Book رابط هذا التعليق شارك More sharing options...
! Non Stop Music قام بنشر December 9, 2008 الكاتب Share قام بنشر December 9, 2008 Gold (1997) 01.A Quatre Pas D'ici : Ne cherche pas mon petit ton coin de paradis Il t'attend gentiment a quatre pas d'ici Don't look for you part of heaven It's waiting pleasantly four steps away from here Il pleut des pluies de musique Tes yeux ont des fleurs magiques a regarder Ce n'est pas un ?? Dans un coin de Caroline Non non c'est pour de bon Dans un coin de tes reves It's raining rains of music Your eyes have magic flowers to look to It's not a ?? In a corner of Carolina No no it's for real In a corner of your dreams Cours au soleil mon petit Tu seras un chef indien Ton ami Superman te conduira par la main A quatre pas d'ici Run under the sun my child You'll be an indian chief Your friend Superman will lead you by the hand Four steps away from here La vie qui te fait la fete A mis des bals de planetes autour de toi Ce n'est pas un ?? Dans un coin de Caroline Non non c'est pour de bon Dans un coin de tes reves Live who's making you a party Has put bals of planets around you It's not a ?? In a corner of Carolina No No it's for real In a corner of your dreams Cours au soleil mon petit Dans un ciel de rouge et d'or Capitaine Kidd qui sourit Est sur son ile au tresor A quatre pas d'ici Run under the sun my child In a gold and red sky Captain Kidd who's smiling Is on his treasure island Four steps away from here C'est ton voyage ton univers Pas un nuage pas d'hiver It's your trip your universe Not a cloud no winter Cours au soleil mon petit Dans un ciel de rouge et d'or Capitaine Kidd qui sourit Est sur son ile au tresor A quatre pas d'ici Run under the sun my child In a gold and red sky Captain Kidd who's smiling Is on his treasure island Four steps away from here A quatre pas d'ici Four steps from her Cours au soleil mon petit Tu seras un chef indien Ton ami Superman te conduira par la main A quatre pas d'ici Run under the sun my child You'll be an indian chief Your friend Superman will lead you by the hand Four steps away from here Cours au soleil mon petit Tu seras un chef indien Ton ami Superman te conduira par la main Run under the sun my child You'll be an indian chief Your friend Superman will lead you by the hand.. ----------------------------- 02.Avec Toi : Descends de ton fil toi l'artiste heureux toi le doux pierrot C'est tout un autre monde que tu vois a tout regarder d'en haut Non je ne suis pas la princesse en bleu de ton bois dormant Tu le vois je suis bien reelle et je veux de toi pour amant Avec toi Je veux caresser la vie Je veux devorer les plus beaux fruits Je veux pleurer aussi Avec toi Je veux partager mes nuits Je veux embrasser tes ciels de lit Jusqu'a mon dernier cri Tu reves debout et tu restes pur au milieu des loups C'est pour ca que je t'aime malgre moi et tu m'aimes malgre tout Non je ne suis pas la sagesse meme et mes sentiments Ne sont pas faits que d'innocence Ils sont faits de chair et de sang Avec toi Je veux caresser la vie Je veux devorer les plus beaux fruits Je veux pleurer aussi Avec toi Je veux partager mes nuits Je veux embrasser tes ciels de lit Jusqu'a mon dernier cri Au nom de l'amour je voudrais te voir faire des folies Renoncer a toi-meme et quelques fois bousculer l'ordre de ta vie Mais je t'aime trop pour te perdre un jour alors je te dis Que si toi tu veux rester sage, je serai sage moi aussi Que si toi tu veux rester sage, je serai sage moi aussi .. ----------------------------- 03.Billy : Donnez-moi le monde un jour Et tout ce qu'il faut pour Écrire une chanson Donnez-moi des choses à dire À ceux qui vont souffrir Pendant que nous dansons Give me the world for one day And all I need to Write a song Give me things to say To those who will suffer While we're dancing Toi qui habite mon coeur Pour doubler mon bonheur Il suffirait demain Que ce monde en déchirure Pour guérir ses blessures Se trouve un magicien You that lives inside my heart To double my happiness It would enough tomorrow That this world torn away To heal it's wounds Find itself a magician Billy pourvu que tu m'aimes Que mon nom s'enroule à ton nom Si les gens s'aiment Comme nous nous aimons Les magiciens reviendront Billy as long as you love me That my name coils around your name If people love each other Like we love each other The magicians will come back Je suis née près de la source Et j'ai vu la grande ourse Au ciel de ma maison J'ai rencontré des bergers Qui m'ont fait voyager Bien plus que de raison I was born near the spring And I saw the great bear At the sky of my house I met with shepherds Who made me travel Much more than reason Et s'il existe là-bas des coins Où quelques fois les déserts ont fleuri C'est que tout est dans nos mains Et que l'on ne peut rien pour arrêter la vie And if it still exists out there some places Where sometimes deserts turned into flowers That's because everything is in our hands And that we can't do a thing to stop life Billy pourvu que tu m'aimes Que mon nom s'enroule à ton nom Si les gens s'aiment Comme nous nous aimons Les magiciens reviendront Billy as long as you love me That my name coils around your name If people love each other Like we love each other The magicians will come back Donnez-moi le monde un jour Et tout ce qu'il faut pour Écrire une chanson Donnez-moi des choses à dire À ceux qui vont souffrir Pendant que nous dansons Give me the world for one day And all I need to Write a song Give me things to say To those who will suffer While we're dancing S'il y a des faiseurs de pluie On peut trouver aussi Des faiseurs de beau temps Donnez-leur le monde un jour Et vous verrez que l'amour Ça peut durer longtemps If there still are rain makers We can also find Beautiful days makers Give them the world for a day And you'll see that love Can last long Billy pourvu que tu m'aimes Que mon nom s'enroule à ton nom Si les gens s'aiment Comme nous nous aimons Les magiciens reviendront Billy as long as you love me That my name coils around your name If people love each other Like we love each other The magicians will come back (bis) (bis) Si les gens s'aiment Comme nous nous aimons Les magiciens reviendront If people love each other Like we love each other The magicians will come back.. ----------------------------- 04.C'est Pour Toi : Quelques fois je dis des mots bizarres Quelques fois je parle trop Et tu me regardes et mon coeur tombe a l'eau Sometimes I say strange words Sometimes I speak too much And you look at me and my heart falls into the water Quelques fois je ris a contretemps Tu n'y comprends rien de tout Et tu me regardes etonne tout a coup Sometimes I laugh at the wrong moment You don't understand a thing about it And you look at me suddenly surprised Ne te pose pas trop de questions La reponse est dans mes yeux Elle est quelque part au milieu de nous deux Don't ask yourself too many questions The answer is in my eyes It is somewhere in between us Ne m'oublige-je pas a tout te dire Puisque tu le sais deja Tout ce que je fais aujourd'hui, , , c'est pour toi Don't force me to tell you everything Since you already know it All I do today, , , it's for you C'est pour toi toi que j'aime encore C'est pour toi que je suis la C'est pour toi toi que j'ouvrais mes bras C'est pour toi toi que rouge et blanc se melangent tout le temps C'est pour toi aussi que j'aime les enfants It's for you that I still love It's for you that I am here It's for you you that I was opening my arms It's for you you that red and white mix all the time It's for you also that I love children Je ne trouve rien de cette fille que j'etais hier encore Ta presence en moi reveille l'eau qui dort Je ne connais pas ce que je suis Je suis quelqu'un de nouveau Quelqu'un de plus beau et peut-etre plus fort I don't find anything of that girl I still was yesterday Your presence in me awakes the dormant water I don't know what I am I am someone new Someone more beautiful and maybe stronger C'est pour toi toi que j'aime encore C'est pour toi que je suis la C'est pour toi toi que j'ouvrais mes bras C'est pour toi toi que rouge et blanc se melangent tout le temps C'est pour toi aussi que j'aime les enfants It's for you that I still love It's for you that I am here It's for you you that I was opening my arms It's for you you that red and white mix all the time It's for you also that I love children C'est pour toi toi que rouge et blanc se melangent tout le temps C'est pour toi aussi que j'aime les enfants It's for you you that red and white mix all the time It's for you also that I love children Quelques fois je dis des mots bizarres Quelques fois je parle trop Et tu me regardes et mon coeur tombe a l'eau Sometimes I say strange words Sometimes I speak too much And you look at me and my heart falls into the water.. ----------------------------- 05.Comment T'aimer : Ne me raconte pas Le roman de la rose Le gout et la couleur des choses Je les connait deja Don't tell me Rose's novel The taste and the colour of things I know them already Ne me raconte pas Romeo et Juliette L'histoire de la Belle et la Bete Je ne comprendrais pas Don't tell me Romeo and Juliet Beauty and the Beast story I wouldn't understand Dis-moi plutot comment t'aimer Ce qu'il faut faire pour te garder J'entends ta voix parler de tout Je n'entends pas parler de nous Plus loin que trois mots a se dire Plus fort qu'un moment de plaisir Et plus longtemps qu'un seul ete Je veux savoir comment t'aimer Tell me instead hot to love you What needs to be done to keep you I hear your voice speaking of everything I don't hear speaking of us Farther than three words to say to each other Stronger than a moment of pleasure And for longer than a single summer I want to know how to love you Du sable entre les mains Le froid d'un feu d'hier Un peu de neige en fin d'hiver Voila ce que je tiens Sand between my hands The coldness of a yesterday's fire A little snow at the end of winter Here's what I hold Alors dis-moi comment t'aimer Ce qu'il faut faire pour te garder Larmes si je vivais sans toi Rires le jour ou je te vois So tell me how to love you What needs to be done to keep you Tears if I was living without you Laughs the day I see you Plus loin que le dernier soleil Plus fort encore que l'arc-en-ciel Et plus longtemps qu'un seul ete Je veux savoir comment t'aimer Farther than the last sun Stronger than the rainbow And for longer than a single summer I want to know how to love you Je veux savoir comment t'aimer Je veux savoir comment t'aimer Comment t'aimer I want to know how to love you I want to know how to love you How to love you.. ----------------------------- 06.D'amour Ou D'amitie : Il pense a moi, je le vois je le sens je le sais Et son sourire me ment pas quand il vient me chercher Il aime bien me parler des choses qu'il a vues Du chemin qu'il a fait et de tous ses projets He thinks of me, I see it I feel it I know it And his smile doesn't lie when he comes to pick me up He likes to talk to me about the things he saw About the progress he made and of all his projects Je crois pourtant qu'il est seul et qu'il voit d'autres filles Je ne sais pas ce qu'elles veulent ni les phrases qu'il dit Je ne sais pas ou je suis quelque part dans sa vie Si je compte aujourd'hui plus qu'une autre pour lui I believe however that he's alone and that he hangs out with other girls I don't know what they want nor the sentences he says I don't know where I am somewhere in his life If I count more than the others for him today Il est si pres de moi pourtant je ne sais pas comment l'aimer Lui seul peut decider qu'on se parle d'amour ou d'amitie Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie Meme s'il ne veut pas de ma vie He is so close to me yet I don't know how to love him Only him can decide if we talk about love or about friendship I love him and I want to offer him my life Even if he doesn't want my life Je reve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l'aimer Il a l'air d'hesiter entre une histoire d'amour ou d'amitie Et je suis comme une ile en plein ocean On dirait que mon coeur est trop grand I dream of his arms but I don't know how to love him He seems to hesitate between a love story or a friendship story And I'm like an island in the middle of the ocean It seems my heart is too big Rien a lui dire il sait bien que j'ai tout a donner Rien qu'a sourire a l'attendre a vouloir le gagner Mais qu'elles sont tristes les nuits le temps me parait long Et je n'ai pas appris a me passer de lui Nothing to tell him he knows well that I have all to give Only to smile waiting for him wanting to have him But they're sad those nights and the time seems long And I hadn't learn to live without him Il est si pres de moi pourtant je ne sais pas comment l'aimer Lui seul peut decider qu'on se parle d'amour ou d'amitie Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie Meme s'il ne veut pas de ma vie He is so close to me yet I don't know how to love him Only him can decide if we talk about love or about friendship I love him and I want to offer him my life Even if he doesn't want my life Je reve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l'aimer Il a l'air d'hesiter entre une histoire d'amour ou d'amitie Et je suis comme une ile en plein ocean On dirait que mon coeur est trop grand I dream of his arms but I don't know how to love him He seems to hesitate between a love story or a friendship story And I'm like an island in the middle of the ocean It seems my heart is too big.. -------------------------- 07.La Religieuse : Meme a genoux, meme en priere Elle se souvient de l'Italie Jesus Marie et notre Pere C'est peu vous dire qu'elle vous oublie Even kneeled, even in prayer She remembers Italy Jesus, Marie and our Father It's little say that she's forgetting you De l'autre cote de l'enfer Elle se souvient d'avoir dit oui A la passion a la lumiere A l'amour fou a l'infini The other side of the hell She remembers having said yes To passion to light To crazy love to infinite Et prier cet homme sur la croix C'est encore se donner a lui Et quand lui viennent ces idees la C'est a peine si elle en rougit La religieuse a comme moi Des nuits d'amour en nostalgie La religieuse a quelques fois Des sanglots longs de jalousie And praying that man on the cross Is still giving herself to him And when come to her those ideas We bluh so lightly The nun has like myself Nights of love in nostalgia The nun sometimes has Tears full of jealousy Meme a genoux meme en priere Elle entend sa voix qui l'appelle Elle voit des bateaux sur la mer Elle revoit des chambres d'hotel Even kneeled even in prayer She's hearing his voice calling her She's seeing boats on ocean She's seeing hotel rooms again De l'autre cote de ce mur Il y a le soleil de la vie Il y a des levres qui murmurent A des levres assoiffees d'envie The other side of this wall There's the sun of life There are lips who whisper To lips full of desire Et prier cet homme sur la croix C'est encore se donner a lui Et quand lui viennent ces idees la C'est a peine si elle en rougit La religieuse a comme moi Des nuits d'amour en nostalgie La religieuse a quelques fois Des sanglots longs de jalousie And praying that man on the cross Is still giving herself to him And when come to her those ideas We bluh so lightly The nun has like myself Nights of love in nostalgia The nun sometimes has Tears full of jealousy Meme a genoux meme en priere Elle a des frissons de desir Tellement de sorciers l'ensorcellent Que le diable y prend du plaisir Even kneeled even in prayer She has chills of desire So many sorcerers cast a spell on her That the Evil makes fun of it Elle a beau nouer ses cheveux Sous une cornette anonyme Elle ne sait pas baisser les yeux La peur du mal l'enfeminine Even tough she ties her hair Under the anonymous cornet She doesn't know how to lower her eyes The fear of mad feminize her Et prier cet homme sur la croix C'est encore se donner a lui Et quand lui viennent ces idees la C'est a peine si elle en rougit La religieuse a comme moi Des nuits d'amour en nostalgie La religieuse a quelques fois Des sanglots longs de jalousie And praying that man on the cross Is still giving herself to him And when come to her those ideas We bluh so lightly The nun has like myself Nights of love in nostalgia The nun sometimes has Tears full of jealousy.. -------------------------- 08.Les Oiseaux Du Bonheur : Tous les amoureux se sont donnes rendez-vous A la fenetre de mon coeur Et sur mon balcon Chantent leurs chansons Ce sont eux les oiseaux du bonheur All the lovers gave themselves rendezvous At the window of my heart And on my balcony Sing their songs It's them the birds of happiness Ils ont dans les yeux tous les soleils du mois d'aout Plus un soleil qui vient de naitre Qu'ils soient d'Italie de Californie Ce sont les oiseaux du bonheur They have in the eyes all the suns from august In addition of another newly born Whether they're from Italy or California They are the birds of happiness Ils sont poetes ils sont vedettes Ils sont artistes de gala Et quelle tristesse sur la planete Un jour s'ils n'etaient plus jamais la They are poets they are stars They are gala artists And what sadness on the planet One day if they wouldn't be here anymore Dans un monde en feu Ou se promenent des fous Des fous qui tirent sur des fleurs Ceux qui s'aiment bien je les aime bien Ce sont eux les oiseaux du bonheur In a world of fire Where madmen walk around Madmen who shoot on flowers Those who love themselves I love them It's them the birds of happiness Ceux qui vivent a deux qui n'ont pas peur des mots doux N'auront jamais peur de la peur Qu'ils soient d'Italie de Californie Ce sont les oiseaux du bonheur Those who live in couple and who aren't afraid of soft words Will never fear the fear Whether they're from Italy or from California They are the birds of love Ils sont poetes ils sont vedettes Ils sont artistes de gala Et quelle tristesse sur la planete Un jour s'ils n'etaient plus jamais la They are poets they are stars They are gala artists And what sadness on the planet One day if they wouldn't be here anymore Tous les amoureux se sont donnes rendez-vous A la fenetre de mon coeur Et sur mon balcon Chantent leurs chansons Ce sont les oiseaux du bonheur All the lovers gave themselves rendezvous At the window of my heart And on my balcony Sing their songs It's them the birds of happiness Ce sont les oiseaux du bonheur, , , They are the birds of happiness.. -------------------------- 09.La Religieuse : Meme a genoux, meme en priere Elle se souvient de l'Italie Jesus Marie et notre Pere C'est peu vous dire qu'elle vous oublie Even kneeled, even in prayer She remembers Italy Jesus, Marie and our Father It's little say that she's forgetting you De l'autre cote de l'enfer Elle se souvient d'avoir dit oui A la passion a la lumiere A l'amour fou a l'infini The other side of the hell She remembers having said yes To passion to light To crazy love to infinite Et prier cet homme sur la croix C'est encore se donner a lui Et quand lui viennent ces idees la C'est a peine si elle en rougit La religieuse a comme moi Des nuits d'amour en nostalgie La religieuse a quelques fois Des sanglots longs de jalousie And praying that man on the cross Is still giving herself to him And when come to her those ideas We bluh so lightly The nun has like myself Nights of love in nostalgia The nun sometimes has Tears full of jealousy Meme a genoux meme en priere Elle entend sa voix qui l'appelle Elle voit des bateaux sur la mer Elle revoit des chambres d'hotel Even kneeled even in prayer She's hearing his voice calling her She's seeing boats on ocean She's seeing hotel rooms again De l'autre cote de ce mur Il y a le soleil de la vie Il y a des levres qui murmurent A des levres assoiffees d'envie The other side of this wall There's the sun of life There are lips who whisper To lips full of desire Et prier cet homme sur la croix C'est encore se donner a lui Et quand lui viennent ces idees la C'est a peine si elle en rougit La religieuse a comme moi Des nuits d'amour en nostalgie La religieuse a quelques fois Des sanglots longs de jalousie And praying that man on the cross Is still giving herself to him And when come to her those ideas We bluh so lightly The nun has like myself Nights of love in nostalgia The nun sometimes has Tears full of jealousy Meme a genoux meme en priere Elle a des frissons de desir Tellement de sorciers l'ensorcellent Que le diable y prend du plaisir Even kneeled even in prayer She has chills of desire So many sorcerers cast a spell on her That the Evil makes fun of it Elle a beau nouer ses cheveux Sous une cornette anonyme Elle ne sait pas baisser les yeux La peur du mal l'enfeminine Even tough she ties her hair Under the anonymous cornet She doesn't know how to lower her eyes The fear of mad feminize her Et prier cet homme sur la croix C'est encore se donner a lui Et quand lui viennent ces idees la C'est a peine si elle en rougit La religieuse a comme moi Des nuits d'amour en nostalgie La religieuse a quelques fois Des sanglots longs de jalousie And praying that man on the cross Is still giving herself to him And when come to her those ideas We bluh so lightly The nun has like myself Nights of love in nostalgia The nun sometimes has Tears full of jealousy.. -------------------------- 10.Mon Reve De Toujours : Sur une plage tout en nuages Je courais je courais Et j'entendais crier Le vent la mer et les orages Tout autour de moi On a beach all in clouds I was running I was running And I was hearing a shout The wind the sea and the storms All around me Contre les vagues contre mes larmes Je courais je courais Je savais que j'allais Rencontrer la chose magique Et tu etais la Against the waves against my tears I was running I was running I knew I was about To meet the magic thing And you were there C'est mon reve de toujours Au gout des plus mauvais jours Tu es la tu es la Et je vois briller le monde C'est le reve que je fais Aujourd'hui plus que jamais Tu es la tu es la Et ma vie change avec toi It's my everlasting dream From my worst days You are there you are there And I see shinning the world It's the dream I make Today more than ever You are there you are there And my life changes with you Dans une ville etrange et vide Je suis seule je suis seule Des ombres me font peur Je vais me perdre ou me noyer Mais tu viens me sauver In a strange and empty city I'm alone I'm alone Some shadows afraid me I will lose myself or drown myself But you come to save me C'est mon reve de toujours Au gout des plus mauvais jours Tu es la tu es la Et je vois briller le monde C'est le reve que je fais Aujourd'hui plus que jamais Tu es la tu es la Et ma vie change avec toi It's my everlasting dream From my worst days You are there you are there And I see shinning the world It's the dream I make Today more than ever You are there you are there And my life changes with you C'est mon reve de toujours Au gout des plus mauvais jours Tu es la tu es la Et je vois briller le monde C'est le reve que je fais Aujourd'hui plus que jamais Tu es la tu es la Et ma vie change avec toi It's my everlasting dream From my worst days You are there you are there And I see shinning the world It's the dream I make Today more than ever You are there you are there And my life changes with you.. -------------------------- 11.Ne Partez Pas Sans Moi : Vous qui cherchez l'étoile Vous qui vivez un rêve Vous héros de l'espace Au coeur plus grand que la terre Vous donnez moi ma chance Emmenez-moi loin d'ici Ne partez pas sans moi laissez-moi vous suivre Vous qui volez vers d'autres vies laissez-moi vivre La plus belle aventure les plus beaux voyages Qui mènent un jour sur des soleils sur des planètes d'amour Vous les nouveaux poètes Vous les oiseaux magiques Vous vous allez peut-être trouver De nouvelles musiques Vous donnez-moi ma chance Je veux chanter aussi Ne partez pas sans moi laissez-moi vous suivre Vous qui volez vers d'autres vies laissez-moi vivre Le bleu de l'infini la joie d'être libre Sur des rayons sur des soleils Sur des chansons sur des merveilles Et dans un ciel d'amour Le bleu de l'infini la joie d'être libre Vous qui cherchez une autre vie Vous qui volez vers l'an 2 000 Ne partez pas sans moi.. -------------------------- 12.Tellement J'ai D'amour Pour Toi : Tu m'as ouvert les yeux Tu as guide mes jeux Dis-moi ce que tu veux Je t'aimerai toujours Tellement j'ai d'amour pour toi You have opened my eyes You have guided my games Tell me what you want I will always love you So much love I have for you Toi mon premier sourire Mon premier souvenir Toi qui m'a vu grandir Mes bras sont bien trop courts Tellement j'ai d'amour pour toi You my first smile My first recollection You who saw me grow My arms are much too short So much love I have for you Ma vie est faite de tes yeux poses sur moi Et quand plus rien ne va Je n'ai pas trouve mieux que le son de ta voix My life is made of your eyes on me And when nothing goes (well) I hadn't find a better thing than the sound of your voice Toi le puits de sagesse Mon baton de jeunesse Ma source de tendresse Tu es mon seul recours Tellement j'ai d'amour pour toi You the wisdom well My prop of young age My tenderness spring You are my only resort So much love I have for you Et pourtant tu le sais Un jour je m'en irai Mais jamais tout a fait Je reviendrai toujours Tellement j'ai d'amour pour toi However you know it One day I'll go away But never totally I will always come back So much love I have for you Je donnerai la vie avec cette chanson A la petite fille qui portera ton nom Tellement j'ai d'amour pour toi I will give life with this song To the little girl who will bear your name So much love I have for you Maman j'ai besoin de tes yeux poses sur moi Tu es ce que je crois Et ce que j'ai de mieux et accompagne-moi Il peut couler du temps sur tes cheveux d'argent Je serai une enfant jusqu'a mon dernier jour Tellement j'ai d'amour pour toi Mother I need your eyes on me You are all I believe in And the best I have and stay with me Time can pour on your silver hair I will be a kid till my last day So much love I have for you J'ai tellement d'amour pour toi I have so much love for you.. -------------------------- 13.Un Amour Pour Moi : Je le vois prenant ma main chaque jour de mes jours Je le vois bien caressant mes cheveux Je crois bien que ce voyage vaudrait le detour Et puis surtout je crois bien que je veux I see him taking my hand every day of my days I see him clearly caressing my hair I believe that this trip would worth the detour And above all I believe that I want Un amour pour moi Comme un grand cadeau de la vie Me reveiller un jour pres de lui Un amour pour moi Comme un soleil apres la pluie Me rechauffer un jour pres de lui A love for me Like a big gift from life To wake myself up someday close from him A love for me Like a sun after the rain To warm me up someday close from him J'ecris mon histoire au tournant de sa main Je me retrouve au tournant de son coeur Et peut-etre bien qu'un jour au tournant du chemin Je trouverai au tournant du bonheur I'm writting my story at the turning of his hand I find myself at the edge of his heart And maybe someday at the bend of the road I'll find at the turning some happiness Un amour pour moi Comme un grand cadeau de la vie Me reveiller un jour pres de lui Un amour pour moi Comme un soleil apres la pluie Me rechauffer un jour pres de lui A love for me Like a big gift from life To wake myself up someday close from him A love for me Like a sun after the rain To warm me up someday close from him J'ecris mon histoire au tournant de sa main Il ecrit son histoire au tournant de mon coeur Et s'il veut m'attendre au tournant du chemin Je le retrouverai au tournant du bonheur I'm writting my story at the turning of his hand He's writting his story at the edge of my heart And if he wants to wait me at the bend of the road I'll meet him at the turning of happiness Un amour pour moi Comme un grand cadeau de la vie Me reveiller un jour pres de lui Un amour pour moi Comme un soleil apres la pluie Me rechauffer un jour pres de lui A love for me Like a big gift from life To wake myself up someday close from him A love for me Like a sun after the rain To warm me up someday close from him De lui Me reveiller chaque jour pres de lui From him To wake myself up someday close from him.. -------------------------- 14.Visa Pour Les Beaux Jours : Le feux vert avale un feu rouge Mon moteur est plus fou que moi Aujourd'hui je prends l'autoroute Qui me mene a n'importe quoi The green light swallows the red light My engine is crazier than myself Today I take the highway Which leads to anything Je me sens libre Je me sens libre I feel free I feel free Direction aucune importance Pile ou face le sud ou le nord J'ai deja une roue en France L'autre roue qui roule dehors Heading no importance Head or tail south or north I already have a wheel in France The other wheel which rolls outside Je me sens libre Je me sens libre I feel free I feel free Ouvrez tous les chemins de la terre Ouvrez tous les verrous des frontieres Moi j'ai mon visa pour les beaux jours J'ai mon passeport couleur de l'amour Open all the roads of earth Open all the locks of the borders Me I have my visa for the beautiful days I have my passport colour of love Libre Libre Free Free J'ai envie de tout ce qui danse J'ai envie de tout ce qui brille Si je tombe en panne d'essence Je vivrai de mon energie I desire all that dances I desire all that shines If I ran out of gas I'll live out of my own energy Je me sens libre Je me sens libre I feel free I feel free Venez tous les garcons et les filles Venez nous chanterons en famille Moi j'ai mon visa pour les beaux jours J'ai mon passeport couleur de l'amour Come all boys and girls Come we'll sing in family Me I have my visa for the beautiful days I have my passport colour of love Je me sens libre comme une bulle de champagne Libre d'escalader les montagnes Moi j'ai mon visa pour les folies J'ai mon passeport couleur de la vie I feel free like a champaign bubble Free to climb mountains Me I have my visa for the crazy things I have my passport color of life Je me sens libre comme une fusee spatiale Libre de devorer des etoiles Moi j'ai mon visa pour les beaux jours J'ai mon passeport couleur de l'amour I feel free like a space rocket Free to devour the stars Me I have my visa for the beautiful days I have my passport color of love.. My Face Book رابط هذا التعليق شارك More sharing options...
! Non Stop Music قام بنشر December 9, 2008 الكاتب Share قام بنشر December 9, 2008 Let's Talk About Love (1997) 01.Amar Haciendo El Amor : Sola en mi silencio andaba en la ciudad El calor de tu mirada me hizo despertar De ese largo sueño de esa soledad Caminar junto a tu lado era natural Alone in my silence walking in the city The warmth of your look awaken me From this large dream from this solitude Walking with you at my side was natural Contigo me escapé del mundo a otra dimensión En tus brazos yo sentía que perdía la razón El miedo de entregarme con tu piel se me borró Y en mi corazón por ti se despertaba el amor Como despierta una flor Cuando el viento la acaricia Y se entrega ante el calor With you I left the world for another dimension In your arms I felt I lost my mind The fear to open myself to you left And in my heart the love for you awaken Like a flower awakens When the wind caresses it And the warmth goes in Se despertaba el amor con esta loca pasión junto a ti descubro lo que es Amar haciendo el amor Love is awaking With this crazy passion I'm joining you to discover what it is To Love While Making Love Fuimos descubriendo secretos de los dos Y así entre risa y lágrimas el sol nos encontró Let's run away discovering secrets from each other And between laughs and tears the sun Meets us Somos dos extraños que el cielo confesó We are two strangers that Heaven confess Amantes que el destino sedujo sin control Lovers that destiny seduces without any control Como un dia soñé Cuando el sentimiento es tan profundo entre el hombre y la mujer Cuando es de verdad cuando sientes mas y el deseo llega más adentro. Like a daydream When the feeling is so deep between the man and the woman When it's the truth when you feel it more And the crave hits deeper.. --------------------------- 02.Be The Man : I would fight not to ever fall too deep Never sure that love would grow Now at night as I lay me down to sleep I could never let you go And lying here with you, I still can't believe it's true Never thought that I would ever find a love That lasts forever Be the man that's mine Find the love that never goes away Be the heart I know will be The one that beats for me, be the man Used to be scared if I would ever get this close I'm not afraid to touch you now Long before I knew, I'd be making love to you I dreamed that maybe I would one day Lose myself in someone, someday Be the man that's mine I always try to find the love that never goes away Be the heart I know will be The one that beats for me, be the man Take me where I have never been I will follow you, you'll never be alone I will run, run to you I never thought that I would ever find a love That lasts forever Be the man that's mine I always try to find the love that never goes away Tell me we will always be together Make us stay in love this way forever Be the heart I know will be The one that beats for me Wherever you may be Always be with me, be the man.. -------------------------------- 03.I Hate You Then I Love You : I’d like to run away from you But if I were to leave you I would die I’d like to break the chains you put Around me And yet I’ll never try No matter what you do you drive me Crazy I’d rather be alone But then I know my life would be so Empty As soon as you were gone Impossible to live with you But I could never live without you For whatever you do / for whatever you Do I never, never, never Want to be in love with anyone but you You make me sad You make me strong You make me mad You make me long for you / you make Me long for you You make me live You make me die You make me laugh You make me cry for you / you make me Cry for you I hate you Then I love you Then I love you Then I hate you Then I love you more For whatever you do I never, never, never Want to be in love with anyone but you You treat me wrong You treat me right You let me be You make me fight with you / I could Never live without you You make me high You bring me down You set me free You hold me bound to you I hate you Then I love you Then I love you Then I hate you Then I love you more / I love you more For whatever you do / for whatever you Do I never, never, never Want to be in love with anyone but you I never, never, never I never, never, never I never, never, never Want to be in love with anyone but you But you.. --------------------------- 04.Immortality : so this is who i am and this is all i know and i must choose to live for all that i can give the spark that makes the power grow and i will stand for my dream if i can symbol of my faith in who i am but you are my only and i must follow on the road that lies ahead and i won't let my heart control my head but you are my only and we don't say good bye and i know what i've got to be immortality i make my journey through eternity i keep the memory of you and me inside fufill your destiny is there within the child my storm will never end my fate is on the wind the king of hearts, the joker's wild but we don't say goodbye i'll make them all remember me cause i have found a dream that must come true every ounce of me must see it through but you are my only i'm sorry i don't have a role for love to play hand over my heart i'll find a way i will make them give it to me immortality there is a vision and a fire in me i keep the memory of you and me inside and we don't say goodbye with all my love for you and what else we may do we don't say goodby.. 05.Just A Little Bit Of Love : Just a little bit of love I was alone, I was afraid I couldn’t face another day of pain in my life oh oh oh I calles your name and you were there Just like an answer to a prayer You made it all right, oh yeah So I give my heart And I gie my soul to you, oh I do And now I know I know I found the truth, oh yeah Just a little bit of love’s gonna turn it around A little bit of love can do it And just a little bit of love’s gonna turn it Around, and around, and around,oh yeah I found the truth I found the way I’m standing in the light of day I got the power I’m not worried any longer No I’m only getting stronger by the hour You can move a mountain Or calm the stormy sea There’s no doubt about it I truly do believe Just a little bit of love’s gonna turn it around A little bit of love can do it And just a little bit of love’s gonna turn it Around, and around, and around,oh yeah Just a little bit of love’s gonna turn it around A little bit of love can do it And just a little bit of love’s gonna turn it Around, and around, and around,oh yeah And I can free your mind Yes it can free your soul Yes it can free your mind And it can free your soul Free your soul, let it go, let it go Just a little bit of love just a little bit of love yeah Just a little bit of love’s gonna turn it around A little bit of love can do it And just a little bit of love’s gonna turn it Around, and around, and around,oh yeah Just a little bit of love’s gonna turn it around A little bit of love can do it And just a little bit of love’s gonna turn it Around, and around, and around,oh yeah.. --------------------------- 06.Let's Talk About Love : Everywhere I go all the places that I’ve been Every smile is a new horizon on a land I’ve never seen There are people around the world - different faces different names But there's one true emotion that reminds me we're the same... Let's talk about love From the laughter of a child to the tears of a grown man There's a thread that runs right through us all and helps us understand As subtle as a breeze - that fans a flicker to a flame From the very first sweet melody to the very last refrain... Let's talk about love Let's talk about us Let's talk about life Let's talk about trust Let's talk about love It's the king of all who live and the queen of good hearts It's the ace you may keep up your sleeve - ‘til the name is all but lost As deep as any sea - with the rage of any storm But as gentle as a falling leaf on any autumn morn... Let's talk about love - it's all were needin' Let's talk about us - it's the air we're breathin' Let's talk about life - I wanna know you Let's talk about trust - and I wanna show you Let's talk about love.. --------------------------- 07.Love Is On The Way : Waking up alone In a room that still reminds me M< heart has got to learn to forget Startingon my own With every breath I'm getting stronger This is not the time for regret 'Cause I don't need to hang on to heartbreak When there's so much of life left to live Love is on the way On wings of angels I know it's true, I feel it coming through Love is on the way Time is turning the pages I don't know when But love will find me again I am not afraid Of the mystery of tomorrow I have found the faith deep within There's a promise I have made There's a dream I'm gonna follow There's another chance to begin And it's coming as sure as the heavens I can feel it right here in my heart Love is on the way On wings of angels I know it's true, I feel it coming through Love is on the way Time is turning the pages I don't know when But love will find me again (Oh I know, I know down deep down in my heart I know that...) Love is on the way On wings of angels I know it's true, I feel it coming through Love is on the way Time is turning the pages I don't know when But love will find me again I don't know when But love will find me again.. --------------------------- 08.Miles To Go (before I Sleep) : I would walk to the edge of the universe for you Paint you a crimson sunset over sheltering skies I could learn all the world dialects for you Whisper sonnets in your ear discovering truth I could never worship pagan gods around me I will only follow the path that leads me to you baby ... always Every step I take for you I will always defend, never pretend That every breath I take for love I could never be wrong, the journey is long With miles to go before I sleep, miles to go before I sleep ... I would carry the rock of Gibraltar just for you Lifted like a pebble from the beach to the skies I could build you a bridge that spans the ocean wide But the greatest gift I give you would be to stand by your side Some can criticize and sit in judgment of us But they can’t take away the love that lives inside us always Every step I take for you I will always defend, never pretend That every breath I take for love I could never be wrong, the journey is long With miles to go before I sleep, miles to go before I sleep ... I won’t run from the changing signs along the highway Let the rivers flow to the highest ground created.. --------------------------- 09.My Heart Will Go On : Every night in my dreams I see you. I feel you. That is how I know you go on. Far across the distance And spaces between us You have come to show you go on. Near, far, wherever you are I believe that the heart does go on Once more you open the door And you're here in my heart And my heart will go on and on Love can touch us one time And last for a lifetime And never go till we're one Love was when I loved you One true time I hold to In my life we'll always go on Near, far, wherever you are I believe that the heart does go on Once more you open the door And you're here in my heart And my heart will go on and on There is some love that will not go away You're here, there's nothing I fear, And I know that my heart will go on We'll stay forever this way You are safe in my heart And my heart will go on and on.. --------------------------- 10.Tell Him : I'm scared So afraid to show I care Will he think me weak If I tremble when I speak Oooh - what if There's another one he's thinking of Maybe he's in love I'd feel like a fool Life can be so cruel I don't know what to do I've been there With my heart out in my hand But what you must understand You can't let the chance To love him pass you by Should I Tell him Tell him that the sun and moon Rise in his eyes Reach out to him And whisper Tender words so soft and sweet Hold him close to feel his heart beat Love will be the gift you give yourself Touch him With the gentleness you feel inside Your love can't be denied The truth will set you free You'll have what's mean to be All in time you'll see I love him Of that much I can be sure I don't think I could endure If I let him walk away When I have so much to say I'll Love is light that surely glows In the hearts of those who know It's a steady flame that grows Feed the fire with all the passion you can show Tonight love will assume its place This memory time cannot erase Blind faith will lead love where it has to go Never let him go.. --------------------------- 11.The Reason : I figured it out I was high and low and everything in between I was wicked and wild, baby, you know what I mean Till there was you, yeah, you Something went wrong I made a deal with the devil for an empty I.O.U. Been to hell and back, but an angel was looking through It was you, yeah, you It's all because of you You are the reason You are the reason I wake up every day And sleep through the night You are the reason, the reason In the middle of the night I'm going down 'cause I adore you I want to floor you I'm giving it up No more running around spinning my wheel You came out of my dream and made it real I know what I feel It's you It's all because of you You are the reason You are the reason I wake up every day And sleep through the night You are the reason, the reason In the middle of the night I'm going down 'cause I want you I want to touch you I want to floor you You are the reason, baby You are the reason You are the reason I wake up every day And sleep through the night You are the reason, the reason.. --------------------------- 12.To Love You More : Take me back in the arms I love Need me like you did before Touch me once again And remember when There was no one that you wanted more Don't go you know you will break my heart She won't love you like I will I'm the one who'll stay When she walks away And you know I'll be standing here still I'll be waiting for you Here inside my heart I'm the one who wants to love you more You will see I can give you Everything you need Let me be the one to love you more See me as if you never knew Hold me so you can't let go Just believe in me I will make you see All the things that your heart needs to know I'll be waiting for you Here inside my heart I'm the one who wants to love you more You will see I can give you Everything you need Let me be the one to love you more And some way all the love that we had can be saved Whatever it takes we'll find a way I'll be waiting for you Here inside my heart I'm the one who wants to love you more You will see I can give you Everything you need Let me be the one to love you more.. --------------------------- 13.Treat Her Like A Lady : All the girl could want was alittle attention From a man who's strong and notto mention Kiss and caressing her all night long But all that boy wants is to hit and run off Heand his friends - they sit andthey laugh Going around talking 'bout the girlsthey used in the past You're gonna get what's coming to you For all the bad bad things you do to your Lady, treat her like a lady U'll make a good girl crazy If you don't treat her like a lady She stopped going to church, she don't wanna go to school She left with anger when he took her for a fool Even though her friends tell her to just keep cool Didn't tell her from the start just what he had planned Right in her face with another woman Now she's in jail for attacking her man You're gonna get what's coming to you For allthe bad bad things you do to your Lady, treat her like a lady U'll make a good girl crazyIf you don't treat her like a lady Tell it to her straight, she can takethe truth Don't lead her on and leaveher confused Anyone would rather be alone than be used Don't sit and think you'll hurt her feelings She only wants to know just what thedeal is Next time beware of whose heartyou're breaking.. --------------------------- 14.Us : I want to know why You're letting this die Without the the blink of an eye You say that you need time I say you'll be fine If you would only see Like you did before You became imprisoned Can I reopen the door You say it doesn't matter Then tell me what does And why that isn't what You've been thinking of You say it's never easy Then tell me what was Is it never worth the pain Could you believe it was When life keeps living That's what life keeps giving To us Once we were one mind Drifting in one time And ever true We were friends But something is gone from my picture of this life If we could only see Like we did before We became imprisoned Can I reopen the door You say it doesn't matter Then tell me what does And why that isn't what You've been thinking of You say it's never easy Then tell me what was Is it never worth the pain Could you believe it was When life keeps living That's what life keeps giving To us The hope has vanished from your eyes You were my faith and one truth There's every reason to get through And you're why I know there's a reason If we could only see Like we did before We became imprisoned Can I reopen the door You say it doesn't matter Then tell me what does And why that isn't what You've been thinking of You say it's never easy Then tell me what was Is it never worth the pain Could you believe it was You say it doesn't matter Then tell me what does And why that isn't what You've been thinking of You say it's never easy (Oh) Then tell me what was Is it never worth the pain Could you believe it was When life keeps living That's what life keeps giving To us.. 15.When I Need You : When I need you Just close my eyes and I'm with you And all that I so want to give you It's only a heartbeat away When I need love I hold out my hands and I touch love I never knew there was so much love Keeping me warm night and day Miles and miles of empty space in between us A telephone can't take the place of your smile But you know I won't be traveling forever It's cold out, but hold out and do like I do When I need you Just close my eyes and I'm with you And all that I so want to give you It's only a heartbeat away It's not easy when the road is your driver Honey, that's a heavy load that we bear But you know I won't be traveling a lifetime It's cold out but hold out and do like I do Oh I need you When I need you I hold out my hands and I touch love I never knew there was so much love Keeping me warm night and day When I need you Just close my eyes and I'm with you And all that I so want to give you It's only a heartbeat away.. --------------------------- 16.Where Is The Love : If ever a boy stood on the moon All the heavens would call their angels ‘round Stop the tears from troubled skies from falling If ever the river could whisper your name Would the choices you make still be the same Like a flower that dies from angry rain Why do we hurt ourselves? Where is the love that lets the sunlight in to start again A love that sees no colour lines Life that begins with love So spread your wings and fly Guide you spirit safe and sheltered A thousand dreams that we can still believe If ever a boy stood on the moon Carrying all of his treasures from the stars To a rainbow which leads to where we are Together we chase the sun Where is the love that lifts my brother’s voice to the skies A love that answers a mother’s cry Life begins with love So spread your wings and fly Guide your spirit safe and sheltered A thousand dreams that we can still believe A boy stood on the moon The ancient souls can still discover A thousand dreams that we can still believe We can still believe ... --------------------------- 17.Oh Why : Don't you know that you're my reason For my love, my life, my beeing So secure and so ###### sure my Heart would surely die without you I tried to swallow my pride But I felt my heart start to tremble inside Wish I didn't know 'cause I can't let you go Tell me Why Why when I looked in your eyes I felt my heart start to cry My o my When I saw you with the other girl Ooh why, Why did you have have to lie 'Cause I felt the trust start to die Why o why When I still love you It's so hard to say goodbye How can you tell me it was nothing 'Cause you took away everything I dreamed in Just a night and I held you tight When you know you were sleeping in my bed I tried to swallow my pride But I felt my heart start to tremble inside Wish I didn't know 'cause I can't let you go Tell me Why Why when I looked in your eyes I felt my heart start to cry My o my When I saw you with the other girl Ooh why, Why did you have have to lie 'Cause I felt the trust start to die Why o why When I still love you It's so hard to say goodbye Should I quietly leave through the door Or maybe pretend the way things were once before When I met you I'll never forget you, so Why Why when I looked in your eyes I felt my heart start to cry My o my When I saw you with the other girl Ooh why, Why did you have have to lie 'Cause I felt the trust start to die Why o why When I still love you It's so hard to say goodbye.. My Face Book رابط هذا التعليق شارك More sharing options...
! Non Stop Music قام بنشر December 9, 2008 الكاتب Share قام بنشر December 9, 2008 Chansons en Or (1998) 01.C'est Pour Toi : Quelques fois je dis des mots bizarres Quelques fois je parle trop Et tu me regardes et mon coeur tombe a l'eau Sometimes I say strange words Sometimes I speak too much And you look at me and my heart falls into the water Quelques fois je ris a contretemps Tu n'y comprends rien de tout Et tu me regardes etonne tout a coup Sometimes I laugh at the wrong moment You don't understand a thing about it And you look at me suddenly surprised Ne te pose pas trop de questions La reponse est dans mes yeux Elle est quelque part au milieu de nous deux Don't ask yourself too many questions The answer is in my eyes It is somewhere in between us Ne m'oublige-je pas a tout te dire Puisque tu le sais deja Tout ce que je fais aujourd'hui, , , c'est pour toi Don't force me to tell you everything Since you already know it All I do today, , , it's for you C'est pour toi toi que j'aime encore C'est pour toi que je suis la C'est pour toi toi que j'ouvrais mes bras C'est pour toi toi que rouge et blanc se melangent tout le temps C'est pour toi aussi que j'aime les enfants It's for you that I still love It's for you that I am here It's for you you that I was opening my arms It's for you you that red and white mix all the time It's for you also that I love children Je ne trouve rien de cette fille que j'etais hier encore Ta presence en moi reveille l'eau qui dort Je ne connais pas ce que je suis Je suis quelqu'un de nouveau Quelqu'un de plus beau et peut-etre plus fort I don't find anything of that girl I still was yesterday Your presence in me awakes the dormant water I don't know what I am I am someone new Someone more beautiful and maybe stronger C'est pour toi toi que j'aime encore C'est pour toi que je suis la C'est pour toi toi que j'ouvrais mes bras C'est pour toi toi que rouge et blanc se melangent tout le temps C'est pour toi aussi que j'aime les enfants It's for you that I still love It's for you that I am here It's for you you that I was opening my arms It's for you you that red and white mix all the time It's for you also that I love children C'est pour toi toi que rouge et blanc se melangent tout le temps C'est pour toi aussi que j'aime les enfants It's for you you that red and white mix all the time It's for you also that I love children Quelques fois je dis des mots bizarres Quelques fois je parle trop Et tu me regardes et mon coeur tombe a l'eau Sometimes I say strange words Sometimes I speak too much And you look at me and my heart falls into the water ---------------------------------- 02.Ce N'etait Qu'un Reve : [it Was Only A Dream] Dans un grand jardin enchante Tout a coup je me suis retrouvee Une harpe des violons jouaient Des anges au ciel me souriaient Le vent faisait chanter l'ete (In a large enchanted garden Suddenly I found myself A harp and violins were playing Angels in the sky were smiling to me The wind was making sing the summer) Je marchais d'un pas si leger Sur un tapis aux petales de roses Une colombe sur mon epaule Dans chaque main une hirondelle Des papillons couleurs pastel (I was walking with a so light tread On a roses' petals carpet A dove on my shoulder A swallow in each hand Pastel colors butterflies) Ce n'etait qu'un reve Ce n'etait qu'un reve Mais si beau qu'il etait vrai Comme un jour qui se leve Ce n'etait qu'un reve Un sourire sur mes levres Un sourire que j'ai garde Au-dela de mon reve (It was only a dream It was only a dream But so beautiful that it was true Like a day which is rising It was only a dream A smile on my lips A smile that I have kept After my dream is over) Le soleil et ses rayons d'or Les fleurs dansaient sur un meme accord Des chevaux blancs avec des ailes Semblaient vouloir toucher le ciel Vraiment j'etais au pays des fees (The sun and it's golden rays Flowers were dancing at the same rhythm White horses with wings Were wanting to touch the sky I was truly in fairyland) Ce n'etait qu'un reve Ce n'etait qu'un reve Mais si beau qu'il etait vrai Comme un jour qui se leve Ce n'etait qu'un reve Un sourire sur mes levres Un sourire que j'ai garde Au-dela de mon reve (It was only a dream It was only a dream But so beautiful that it was true Like a day which is rising It was only a dream A smile on my lips A smile that I have kept After my dream is over) Ce n'etait qu'un reve (It was only a dream) ---------------------------------- 03.Chemins De Ma Maison : Si j'ecrivais le livre de ma vie Je parlerais de mon amie Madeleine Que j'ai vu rire et pleurer a la fois Un matin en sortant de chez moi If I was writting the book of my life I would talk about my friend Madeleine Who I saw laughing and crying at the same time One morning going ouf of my home Ce qu'elle a dit Je ne l'oublierai pas (Que Dieu benisse ta maison) M'a dit Madeleine What she told me I will never forget "God blesses your house" Told me Madeleine Et moi j'ai compris la chance Que le ciel m'avait donne De naitre ou les caresses sentent bon Si je dois courir le monde Mes pas me rameneront Toujours sur les chemins de ma maison And I understood the chance The sky has given me To born where caresses smell good If I have to run over the world My steps will take me back Always on the paths of my house C'est la que j'ai grandi La que l'on m'a aime La que j'ai couru La que j'ai chante L'odeur du feu de bois La chaleur du bon pain Mon dieu mon dieu It's there that I've grown up There that I have been loved There I ran There I sang The smell of the wood fire The warmth of the good bread My god my god Si j'ecrivais le livre de ma vie Il s'ouvrirait avec le coeur De ceux qui m'aiment Tous ceux qui aussi veulent faire En se levant chaque jour Un monde ou les caresses sentent bon Ceux qui sont dans mes prieres Et tous ceux qui m'attendront Toujours sur les chemins de ma maison If I was writting the book of my life It would open with the heart Of those who love me All those who also want to do Waking every morning A world where caresses smell good Those who are in my prayers And all those who will wait me Always on the paths of my house Sur les chemins de ma maison Sur les chemins de ma maison On the paths of my house On the paths of my house.. ---------------------------------- 04.Colombe : Une colombe est partie en voyage Autour du monde elle porte son message De paix, d'amour et d'amitie De paix, d'amour a partager Et c'est sa jeunesse qui la fait voler Une colombe est partie en voyage Pour faire chanter partout sur son passage La paix, l'amour et l'amitie La paix, l'amour, la verite Quand elle ouvre ses ailes C'est pour la liberte Elle vole Elle cherche le soleil Elle reve de merveilles Elle espere arriver Elle croit Qu'il y a quelque part Un pays pour l'espoir Et qu'elle pourra le voir Une colombe est partie en voyage Autour du monde elle porte son message De paix, d'amour et d'amitie De paix, d'amour a partager Et c'est sa jeunesse qui la fait voler Une colombe est partie en voyage Pour faire chanter partout sur son passage La paix, l'amour et l'amitie La paix, l'amour la verite Quand elle ouvre ses ailes C'est pour la liberte Une colombe est partie en voyage Autour du monde elle porte son message De paix, d'amour et d'amitie De paix, d'amour a partager Et c'est sa jeunesse qui la fait voler Et c'est sa jeunesse qui la fait voler ---------------------------------- 05.D'amour Ou D'amitie : Il pense a moi, je le vois je le sens je le sais Et son sourire me ment pas quand il vient me chercher Il aime bien me parler des choses qu'il a vues Du chemin qu'il a fait et de tous ses projets He thinks of me, I see it I feel it I know it And his smile doesn't lie when he comes to pick me up He likes to talk to me about the things he saw About the progress he made and of all his projects Je crois pourtant qu'il est seul et qu'il voit d'autres filles Je ne sais pas ce qu'elles veulent ni les phrases qu'il dit Je ne sais pas ou je suis quelque part dans sa vie Si je compte aujourd'hui plus qu'une autre pour lui I believe however that he's alone and that he hangs out with other girls I don't know what they want nor the sentences he says I don't know where I am somewhere in his life If I count more than the others for him today Il est si pres de moi pourtant je ne sais pas comment l'aimer Lui seul peut decider qu'on se parle d'amour ou d'amitie Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie Meme s'il ne veut pas de ma vie He is so close to me yet I don't know how to love him Only him can decide if we talk about love or about friendship I love him and I want to offer him my life Even if he doesn't want my life Je reve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l'aimer Il a l'air d'hesiter entre une histoire d'amour ou d'amitie Et je suis comme une ile en plein ocean On dirait que mon coeur est trop grand I dream of his arms but I don't know how to love him He seems to hesitate between a love story or a friendship story And I'm like an island in the middle of the ocean It seems my heart is too big Rien a lui dire il sait bien que j'ai tout a donner Rien qu'a sourire a l'attendre a vouloir le gagner Mais qu'elles sont tristes les nuits le temps me parait long Et je n'ai pas appris a me passer de lui Nothing to tell him he knows well that I have all to give Only to smile waiting for him wanting to have him But they're sad those nights and the time seems long And I hadn't learn to live without him Il est si pres de moi pourtant je ne sais pas comment l'aimer Lui seul peut decider qu'on se parle d'amour ou d'amitie Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie Meme s'il ne veut pas de ma vie He is so close to me yet I don't know how to love him Only him can decide if we talk about love or about friendship I love him and I want to offer him my life Even if he doesn't want my life Je reve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l'aimer Il a l'air d'hesiter entre une histoire d'amour ou d'amitie Et je suis comme une ile en plein ocean On dirait que mon coeur est trop grand I dream of his arms but I don't know how to love him He seems to hesitate between a love story or a friendship story And I'm like an island in the middle of the ocean It seems my heart is too big ---------------------------------- 06.Fais Ce Que Tu Voudras : [Do Whatever You Will Want To] Si tu t'en vas Tout sera vieux Et la terre vivra sans nous (If you leave All will be old And the earth will live without us) Je crois en toi Et j'aimerais mieux Qu'elle tourne avec nous (I believe in you And I would prefer That it rotates with us) Fais ce que tu voudras Fais ce que tu veux Mais restes ici Fais le chaud et le froid Et si tu me laisses un peu de pluie J'ai mon amour qui fait soleil (Do whatever you will want to Do whatever you want But stay here Do the warmth and the cold And if you leave me a bit of rain I have my love that makes sun) Je dors avec toi Meme si tu n'es pas la Tu es mon reve unique (I sleep with you Even if you're not here You are my only dream) Mon seul pays Et mon seul ami Et mon amour en musique (My only country And my only friend And my love in music) Fais ce que tu voudras Fais ce que tu veux Mais restes ici Fais le chaud et le froid Et si tu me laisses un peu de pluie J'ai mon amour qui fait soleil (Do whatever you will want to Do whatever you want But stay here Do the warmth and the cold And if you leave me a bit of rain I have my love that makes sun) S'il faut se battre Je me battrai aussi Je jouerai ma vie Ma derniere carte pour te garder (If we have to wrestle I will fight too I will play my life My last card to keep you) Fais ce que tu voudras Fais ce que tu veux Mais restes ici Fais ton jouet de moi Et si tu me laisses un peu de pluie Mon amour changera mes nuits en soleil (Do whatever you will want to Do whatever you want But stay here Make you toy out of me And if you leave me a bit of rain My love will change my nights in sun) ---------------------------------- 07.Mélanie : Mélanie Pardonnes-moi si je t'appelle ainsi Mais les chagrins sont des millions Et je rassemble en un seul nom Tous les enfants de ma chanson Les enfants qui sont au bord de la nuit Les enfants qui ne deviendront jamais forts Mélanie Forgive me if I call you like this But the sorrows are by millions And I bring together under a single name All the children from my song The children who are on the edge of the night The children who will never become strong Mélanie Tu pourrais bien me dire que la vie N'a pas fait de toi sa meilleure amie Pourtant je te vois qui souris Mélanie You could easily tell me that life Hadn't made of you her best briend However I see you smiling Mélanie C'est ton courage qui a fait le mien Moi qui suis forte à m'émouvoir d'un rien Je me calme quand je prends ta main Mélanie It's your courage that makes my own Me who is strong to a point to be affected by every little thing I calm myself when I hold your hand Mélanie J'aimerais croire que ce prince joli Qui réveillait en caressant Toutes les belles au bois dormant Saurais faire revivre un enfant En musique En un seul coup de baguette magique Guérir le mal en un instant Mélanie I would love to think that this charming prince Who was waking up by caressing All those sleeping beauties Would be able to revive a child In music In a single magic wand stroke To cure the pain in a second Mélanie Tu n'es pas seule si je chante pour toi Tu n'es pas seule si l'on entend ma voix Tu n'es pas seule le monde est là Mélanie You are not alone if I sing for you You are not alone if we hear my voice You are not alone the world is there Mélanie Tous les chagrins se font déjà moins lourds En découvrant qu'on peut aimer un jour Et c'est toi qui nous apprend l'amour Mélanie All the sorrows are already lighter Discovering that we can someday love And that's you who learn us love Mélanie Mélanie ---------------------------------- 08.Mon Ami M'a Quittée : My boyfriend left me. Mon ami m'a quittée Je vous le dit Çà devait arriver à moi aussi Je le voyais rêver d'une autre fille depuis longtemps My boyfriend left me I tell you It was to happen to me too I was seeing him dreaming of another girl since a long time Mon ami est ailleurs Je ne sais où Au près d'un autre coeur Et loin de nous À cueillir d'autres fleurs Et d'autres rendez-vous My boyfriend is elsewhere I don't know where Close to another heart And far from us Gathering other flowers And other rendezvous (dates) Moi je regarde les vagues Dont la mer écrase les rochers Et je voudrais que le calme Vienne habiter ma solitude Me I see the waves With which the sea crushes the rocks And I would want that the calm Come to fill my loneliness Il m'a quittée Je vous le dit Oui c'est arrivé à moi aussi À force de rêver d'une autre fille depuis longtemps My boyfriend left me I tell you Yes it happened to me too By dreaming about another girl since a long time Mon ami m'a quittée C'est trop facile C'est la fin de l'été Soleil fragile Les bateaux sont rangés Pour un meilleur avril My boyfriend left me It's too easy Its the end of the summer Fragile sun Boats are put away For a better April Alors moi je regarde les vagues Dans mon coeur quelquechose a bougé Il était tendre et sauvage Et le voilà qui se raconte So me I look at the waves In my heart something moved He was tender and wild And now he tells about himself Il m'a quittée À la fin de l'été Il m'a quittée He left me At the end of the summer He left me Mon ami m'a quittée Je vous le dis Oui c'est arrivé à moi aussi J'ai fini de rêver du moins pour aujourd'hui My boyfriend left me I tell you Yes it happened to me too I stopped dreaming at least for today ---------------------------------- 09.Mon Reve De Toujours : Sur une plage tout en nuages Je courais je courais Et j'entendais crier Le vent la mer et les orages Tout autour de moi On a beach all in clouds I was running I was running And I was hearing a shout The wind the sea and the storms All around me Contre les vagues contre mes larmes Je courais je courais Je savais que j'allais Rencontrer la chose magique Et tu etais la Against the waves against my tears I was running I was running I knew I was about To meet the magic thing And you were there C'est mon reve de toujours Au gout des plus mauvais jours Tu es la tu es la Et je vois briller le monde C'est le reve que je fais Aujourd'hui plus que jamais Tu es la tu es la Et ma vie change avec toi It's my everlasting dream From my worst days You are there you are there And I see shinning the world It's the dream I make Today more than ever You are there you are there And my life changes with you Dans une ville etrange et vide Je suis seule je suis seule Des ombres me font peur Je vais me perdre ou me noyer Mais tu viens me sauver In a strange and empty city I'm alone I'm alone Some shadows afraid me I will lose myself or drown myself But you come to save me C'est mon reve de toujours Au gout des plus mauvais jours Tu es la tu es la Et je vois briller le monde C'est le reve que je fais Aujourd'hui plus que jamais Tu es la tu es la Et ma vie change avec toi It's my everlasting dream From my worst days You are there you are there And I see shinning the world It's the dream I make Today more than ever You are there you are there And my life changes with you C'est mon reve de toujours Au gout des plus mauvais jours Tu es la tu es la Et je vois briller le monde C'est le reve que je fais Aujourd'hui plus que jamais Tu es la tu es la Et ma vie change avec toi It's my everlasting dream From my worst days You are there you are there And I see shinning the world It's the dream I make Today more than ever You are there you are there And my life changes with you ---------------------------------- 10.Tellement J'ai D'amour Pour Toi : Tu m'as ouvert les yeux Tu as guide mes jeux Dis-moi ce que tu veux Je t'aimerai toujours Tellement j'ai d'amour pour toi You have opened my eyes You have guided my games Tell me what you want I will always love you So much love I have for you Toi mon premier sourire Mon premier souvenir Toi qui m'a vu grandir Mes bras sont bien trop courts Tellement j'ai d'amour pour toi You my first smile My first recollection You who saw me grow My arms are much too short So much love I have for you Ma vie est faite de tes yeux poses sur moi Et quand plus rien ne va Je n'ai pas trouve mieux que le son de ta voix My life is made of your eyes on me And when nothing goes (well) I hadn't find a better thing than the sound of your voice Toi le puits de sagesse Mon baton de jeunesse Ma source de tendresse Tu es mon seul recours Tellement j'ai d'amour pour toi You the wisdom well My prop of young age My tenderness spring You are my only resort So much love I have for you Et pourtant tu le sais Un jour je m'en irai Mais jamais tout a fait Je reviendrai toujours Tellement j'ai d'amour pour toi However you know it One day I'll go away But never totally I will always come back So much love I have for you Je donnerai la vie avec cette chanson A la petite fille qui portera ton nom Tellement j'ai d'amour pour toi I will give life with this song To the little girl who will bear your name So much love I have for you Maman j'ai besoin de tes yeux poses sur moi Tu es ce que je crois Et ce que j'ai de mieux et accompagne-moi Il peut couler du temps sur tes cheveux d'argent Je serai une enfant jusqu'a mon dernier jour Tellement j'ai d'amour pour toi Mother I need your eyes on me You are all I believe in And the best I have and stay with me Time can pour on your silver hair I will be a kid till my last day So much love I have for you J'ai tellement d'amour pour toi I have so much love for you ---------------------------------- 11.Voix Du Bon Dieu : (Eddy Marnay) Good God's voice. Les mots pour consoler les mots pour l'amitié Ils sont encore plus beaux quand on peut les chanter C'est un filtre magique Ce don de la musique C'est comme un grand cadeau Que le ciel nous a fait Words to comfort words for friendship They're even more beautiful when we can sing them It's a magic filter That talent for the music Is like a big gift That sky made to us On a tous un peu la voix du bon dieu Quand on rend les gens heureux On a le coeur loin du chagrin Quand on a chante bien We all have a little good god's voice When we make people happy We have our heart far from sorrow When we sing well Cette mélodie prise dans la vie Avec un sourire ou deux Dès qu'elle nous touche On entend mieux la voix du bon dieu That melody taken in the life With a smile or two As soon as it touches us We better hear good god's voice Je n'aurais jamais cru Que tant de gens perdus Se cherchent des amis connus ou inconnus Moi de toutes les forces que l'avenir me donne Je veux leur apporter une chanson de plus I would never have believed That so many lost people Are looking for known and unknown friends Me with all the strenght that future gives me I want to give them another song On a tous un peu la voix du bon dieu Quand on rend les gens heureux On a le coeur loin du chagrin Quand on a chante We all have a little good god's voice When we make people happy We have our heart far from sorrow When we sing On a tous un peu la voix du bon dieu Quand on rend les gens heureux On a le coeur loin du chagrin Quand on a chante bien We all have a little good god's voice When we make people happy We have our heart far from sorrow When we sing well Cette mélodie prise dans la vie Avec un sourire ou deux Dès qu'elle nous touche On entend mieux la voix du bon dieu That melody taken in the life With a smile or two As soon as it touches us We better hear good god's voice .. My Face Book رابط هذا التعليق شارك More sharing options...
Recommended Posts