اذهب الي المحتوي
شرح حل مؤقت للتحميل من دومين مازاكوني نت للروابط لحين تحويل روابط المتدي ×
  • Chatbox

    You don't have permission to chat.
    Load More

Celine Dion- Full discography


! Non Stop Music

Recommended Posts

2lw5gfs.jpg

 

 

Celine Dion Biography : (1968)

 

Singer. Born March 30, 1968, in Charlemagne, Quebec, Canada. The youngest of 14 children of Adhemar and Therese Dion, she grew up in a close-knit musical family. Her parents formed a singing group, Dion’s Family, which toured Canada when Celine was still an infant. They later opened a piano bar, where the five-year-old Celine would perform to the delight of customers.

 

At the age of 12, Dion recorded a demo tape of a song she had written with her mother. They sent the tape to the manager and producer Rene Angelil, who handled the career of the popular French singer Ginette Reno. After hearing the tape and inviting Dion to perform for him in person, Angelil signed her immediately under the condition that he would have complete control over her career. He mortgaged his own home to finance her debut album, La Voix du bon Dieu (The Voice of God). .

 

By the age of 18, Dion had recorded nine French albums and won numerous Felix and Juno awards (the Canadian equivalent of the Grammy). In 1988, she won the Eurovision Song Contest in Dublin, Ireland, and her performance was broadcast live in countries throughout Europe, the Middle East, Australia, and Japan. After this taste of international acclaim, Dion began looking to the south, and American stardom. She recorded her first English language album, Unison, in 1990. Like all of her English language albums to date, it was a collaboration with the songwriter-arranger-musician David Foster. Driven by the top-five single "Where Does My Heart Beat Now, Unison sold over one million copies worldwide. Dion’s real breakthrough into pop music stardom came in 1992, when she recorded the theme to Disney’s hit animated feature Beauty and the Beast, a duet with Peabo Bryson. The song became a No. 1 smash, winning both a Grammy and an Academy Award. It was featured on her second English album, Celine Dion, which became her first gold record in the U.S. and sold more than 12 million copies internationally. The undeniable success of her self-titled effort, which also included her second No. 1 hit, "If You Asked Me To," allowed Dion to launch her first headlining tour in the U.S.

 

Dion quickly capitalized on her newfound fame, releasing the top-selling The Colour of My Love in 1993. The album showcased the romantic power ballads that Dion had become known for, including "When I Fall in Love" (featured on the soundtrack for the hit film Sleepless in Seattle), "The Power of Love," and "Because You Loved Me" (from the soundtrack to Robert Redford’s sentimental Up Close and Personal).

 

In 1994, Dion happily merged her personal and professional life when she and Angelil were married. Angelil, 26 years her senior, had divorced his second wife during the 1980s, and he and Dion had begun a romantic relationship shortly after she had turned 19. Engaged in 1991, the couple tied the knot at Montreal’s Notre Dame Basilica, in an elaborate ceremony that was celebrated throughout Canada.

 

Dion’s international stardom was solidified by her performance of "The Power of the Dream," at the 1996 Olympic Games in Atlanta, Georgia. That same year, Dion’s Falling Into You won Grammy Awards for Album of the Year and Best Pop Album. The next year, however, would hold even greater glory for Dion with the release of the blockbuster film Titanic, costarring Leonardo DiCaprio and Kate Winslet, for which Dion sang the theme song, "My Heart Will Go On." By the time the film raked in a record number of Oscar nominations (it won 11, including Best Song), Dion’s ballad had become ubiquitous on radio stations around the world. Included on both the Titanic soundtrack album and Dion’s own Let’s Talk About Love, "My Heart Will Go On" propelled both to the No. 1 and No. 2 slots on Billboard’s album charts and a combined 50 million records sold worldwide. Let’s Talk About Love also featured collaborations with the likes of Barbra Streisand, Luciano Pavarotti, the Bee Gees, and Bryan Adams.

 

Dion received the National Order of Quebec, her province’s highest honor, in April 1998. Later that year, she appeared alongside Aretha Franklin, Mariah Carey, Gloria Estefan, and Shania Twain on the high-profile televised concert Divas Live (1998) on VH-1. While touring relentlessly and recording several albums (including S’il Suffisait d'Aimer and a holiday album, These Are Special Times), Dion was well rewarded at the Billboard Music Awards in late 1998, where she won six awards including Album Artist of the Year and Album of the Year for Let’s Talk About Love. Her extensive 14-country tour, which had begun in the summer of 1998, culminated in a gala concert in Montreal on December 31, 1999, in honor of the new millennium.

 

In the first months of 2000, Dion announced that she was taking time off from her career in order to focus on her family. She and Angelil had been trying to have children for years, and eventually decided to use in vitro fertilization to conceive. In May 2000, Dion underwent two small operations at a fertility clinic in New York in order to improve her chances of becoming pregnant. Her efforts were successful, and on January 25, 2001, Dion gave birth to a boy, Rene-Charles. She has revealed in interviews that she has stored another fertilized egg in the fertility clinic and plans someday to give her son a sibling. Angelil, who was diagnosed with skin cancer in 1999, is now in remission.

 

After a two-year hiatus, Dion returned in March 2002 with A New Day Has Come, which topped the charts in over 17 countries. A year later, she began a much-hyped 36-month engagement at Caesars Palace, the famous Las Vegas hotel and casino. Dion simultaneously released the album One Heart, which did not fair as strongly as its predecessor.


 

846921310.gif

 

mazakonyuser.png

 

 

My Face Book

http://mazakony.com/img/1513924351.gif

 

رابط هذا التعليق
شارك

Unison (1990)

33peav9.jpg

 

 

 

01.(if there was) any other way :

 

Sorry I know I'm late

Guess I lost all track of time

Started walking and couldn't stop

Turning it over in my mind

Trying to make some sense of it

Trying to make the pieces fit

I thought I covered my tracks so well

But now he says he knew about it from the start

Yeah he knew about us all along,,,

 

If there was any other way love

Don't you think I've tried to find it

Don't you think I want to stay

If there was any other way love

There's no way out of this

There just ain't any other way,,,

 

Maybe I'd better be leaving now

But there's something I want you to understand before I go

Sometimes we don't have a choice when we play and break the rules

I just had to see you darlin', one more time

If only just to say good-bye

'Cos he knew about us all the time

 

If there was any other way love

Don't you think I've tried to find it

Don't you think I want to stay

If there was any other way love

There's no way out of this

There just ain't any other way,,,

 

I never wanted it to be like this

I never meant to get serious

But now the thought of losing you

Takes some getting used to

 

If there was any other way love

Don't you think I've tried to find it

Don't you think I want to stay

If there was any other way love

There's no way out of this

There just ain't any other way,,,

 

If there was any other way love

Don't you think I've tried to find it

Don't you thïnk I want to stay

If there was any other way love..

 

--------------------------

 

 

02.Have a heart :

 

 

Lying in bed alone

Thinkin' 'bout how much I need you

Oh, give me one more chance to see you again

If only I'd have known

It was the last time I'd be with you

I would've held on and never let you go

 

Baby, just have a heart

I'm begging you

Let me show you how much I need you

Baby, just have a heart

This much is true

I miss your touch

I'm still in love with you

 

Here comes another day

I don't know if I can make it

Oh, I just realized it's so lonely being free

Runnin' from the pain

I'm never gonna shake it

Oh, how I need you to take it from me

 

I always thought that I would have the upper hand

But now I know that I'm really not that strong

If I could only make you understand

I'd gïve you the world but for a start...

 

--------------------------

 

03.I feel too much :

 

 

I just wanted you to talk to me

But baby you captured my heart so easy

And I know love, baby when I see it

Boy when you're near me that's the

Feeling I get

 

It's pure emotion inside of me

And all I know is I feel,,,

 

To much, too much baby all I do is think

About you night and day I feel too

Too much, too much baby don't let go 'cause

It's my heart your takin'

 

The spell that I'm under I can't undo

But baby I wonder do you feel it too

 

A classic case of infatuation

Is it possible that I feel,,,

 

It's a serious connection when I look into your eyes

When you show me your affection, its more than I realïzed

 

--------------------------

 

 

04.I'm loving every moment with you :

 

Do you realize how long it's been

Where does all my time with you go?

And all the memories

We shared as friends

Reflected-in my heart

Is where they show

 

I'm loving every moment with you

I'm living in a dream that's comin' true

I'm lost in everything you do

I love you

I'm saving every moment for you

You're hidden in a place that's safe and true

Lovin' everything we do

 

With every second

You hold me near

I'm closer to a place I want to be

To hear you whisper

But no one else can hear

I want your love

To stay forever-inside of me

 

I'm loving every moment with you

I'm living in a dream that's comin' true

I'm lost in everything you do

I love you

I'm saving every moment for you

You're hidden in a place that's safe and true

Lovin' everything we do

 

In our silence

Looking in your eyes

I hear words you don't need to say

Just hold on baby

'Cause it's reason-I'm prayïn'

You feel what I feel

In every way

 

--------------------------

 

 

05.If love is out of the question :

 

 

You bought me flowers and you sold me a line

You gave me compliments and too much wine

I've played that game,,, I know all the moves

 

You show emotion but you hide what you feel

You play the innocent but I've watched you steal

I rest my case,,, you stand accused

 

But I must confess I was quite impressed

You seduced me with your easy charm

And I must admit I could fall for it

 

But if love is out the question

There's no point to this affection

I gotta have more than ecstasy

Make me believe

I'm all you'll ever need

Make me believe

'Cos if love is out the question

Put a little heart to your intention

I gotta have more than ecstasy

Make me believe

I'm all you'll ever need,,,

 

You talk in circles when I need a straight line

You've got your principles and I've got mine

We all need commitment that's all I ask

(Is that a crime?)

 

And I must confess I was quite impressed

I was losing to your winning ways

But I must resist there's no point to this

 

But if love is out the question

There's no point to this affection

I gotta have more than ecstasy

Make me believe

I'm all you'll ever need,,,

 

'Cos if love is out the question I just gotta stop

Little point to this affection I just wanna stop

It makes no sense to carry on like this

If there's nothing between us you don't know what

you'll miss

 

No love

There's no love

Baby it's true

There's no love

 

But if love is out the question

There's no point to this affection

'Cos if love is out the question

Put a little heart in your intentïon..

 

--------------------------

 

 

06.If we could start over :

 

 

I never found out why you walked away

And never said good-bye

But now that I see you

I'm torn inside, but I've still got my pride

 

I understand that some things are better left unsaid

I'm afraid of the truth

But what can I do if I still want you

 

If we could start over again

I know if we try our love could be stronger

If we could start over again

I'm sure, we oh

We'd never have to let go

 

For so many years now

I've held inside things I meant to say

But faced with the past now I realize

I can't let that stand in our way

 

I never knew that a love so strong would never fade

But what can we do

If I still want you

And you want me too

 

How can we walk away

From somethïng that was once so strong

Have we the strength to say we're wrong..

 

--------------------------

 

 

07.Love By Another Name :

 

 

Somewhere past midnight

When the moment is just right

We ride the streets of desire

We take it slow and

Always get where we're goin'

'Cause where there's smoke there's fire

 

There's no denying

We don't need to keep trying

Let's face the music and dance

 

Well it's all semantic

What we never say

But what we feel ain't goin' away,,,

 

So I wonder- how could we be feeling

More than this Tell me true

What it is, 'cause

 

Something has to make us feel this way

Love by another name

Doesn't matter 'cause it's still the same love

Won't depend upon the words we say

Love by another name

Something happens when we're making love

 

Si ce n'est pas l'amour

Qu'est-ce que c'est?

 

If it's not love

What is it?

We're superstitious

When every day is like Christmas

It should be left undisturbed

No promise spoken

hearts don't have to get broken

More than a four letter word

 

If we're just pretending

We can write a new ending

If we don't like where it leads

 

Well it's new romantic

Action over words

The sweetest nothings that I've heard

 

I can't tell you everything I'm feeling

More than this

Do you know

What it is, 'cause

 

I know that I can't describe

What I'm feeling inside

Maybe I'll learn

I guess I live with the fear

This could all disappear

If I try to put it ïn words..

 

--------------------------

 

 

08.The Last to Know :

 

 

Let me be the first to say,,,

Ain't it always so?

But there's no other way to find out

What I need to know

It's not that I don't think you care

It's what you haven't said

That keeps me guessing day and night

Putting visions in my head

 

Don't let me be the last

If you thought of leaving would you tell me?

Don't let me be the last

If the truth would hurt me would you lie to me?

Don't you keep it to yourself for my protection

Break it to me now

Don't let me be the last

If there's anything you wanna tell me

Don't let me be the last

Like you're never gonna let me go

Baby, all I ask

Don't let me be the last to know

 

You know how all friends will talk

A secret's hard to keep

But this girl she says you're seeing

Sure sounds a lot like me

 

Still it's not for me to say

If what I heard was true

And I won't let myself believe a word

Till I hear it from you

 

Don't let me be the last

If you thought of leaving would you tell me?

Don't let me be the last

If the truth would hurt me would you lie to me?

Don't you keep it to yourself for my protection

Break it to me now

Don't let me be the last

If there's anything you wanna tell me

Don't let me be the last

Lïke you're never gonna let me go, don't let me go

Baby, all I ask

Don't let me be the last to know..

 

--------------------------

 

09.Unison :

 

 

Somewhere tonite we come alive

Two hearts ignite we're one of a kind

Here we are undivided by anything

Just you and I

We've come so far no one else could ever

Steal away what we confide

Who wasn't to know?

 

We stick together we're never apart

Everybody knows who we are

Because we are one we do it in Unison

We come together and stronger we are

Just when the world can tear us apart

We go on as one we do it in Unison

 

Gleam of an eye, flash of a smile

Never too shy playin' ever so wild

Here we are I'm relying on no one else

But you and I we've come so far

No one else could ever steal away what we

Confide who wants to know?

 

Rockin' as one there's no time to stop

I know what we've got we do it in Unison

 

Here we are undivided by anything

Just you and I

We've come so far no one else could ever

Steal away what we confïde

Who wants to know?

 

--------------------------

 

 

10.Where Does My Heart Beat Now :

 

So much to believe in - We were lost in time

Everything I needed

I feel in your eyes

Always tought of keepin-

Your heart next to mine

But now that seems so far away

Don't know how love could leave

Without a trace

Where do silent hearts go?

 

Where does my heart beat now

Where is the sound

That only echoes through the night

Where does my heart beat now

I can't live without

Without feeling it inside

Where do all the lonely hearts go

 

Candle in the water - Drifting helplessly

Hiding from the thunder-

Come and rescue me

Driven by hunger -

Of the endless dream

 

I'm searching for the hand that I can hold

I'm reaching for the arms that let me know

Where do silent hearts go?

 

Where does my heart beat now

Where is the sound

That only echoes through the night

Where does my heart beat now

I can't live without

Without feeling it inside

Where do all the lonely hearts go

Where do all the lonely hearts go

 

Then one touch overcomes the silence

Love still survives

Two hearts needing one another

Give me wings to fly

 

Where does my heart beat now

Where is the sound

That only echoes through the night

Where does my heart beat now

I can't live without

Without feeling it inside

 

I've got someone to give my heart to

Feel it getting stronger and stronger

And stronger

And I feel inside

 

Hearts are made to last

Till the end of tïme..


 

846921310.gif

 

mazakonyuser.png

 

 

My Face Book

http://mazakony.com/img/1513924351.gif

 

رابط هذا التعليق
شارك

Celine Dion (1992)

16l9vz5.jpg

 

 

 

 

01.Beauty And The Beast :

 

Tale as old as time

True as it can be

Barely even friends

Than somebody bends

Unexpectedly

 

Just a little change

Small, to say the least

Both a little scared

Neither one prepared

Beauty and the Beast

 

Ever just the same

Ever a surprise

Ever as before

Ever just as sure

As the sun will arise

 

Tale as old as time

Tune as old as song

Bittersweet and strange

Finding you can change

Learning you were wrong

 

Certain as the sun

Rising in the east

Tale as old as tïme

Song as old as rhyme

Beauty and the beast..

 

-----------------------

 

 

02.Did You Give Enough Love :

 

You say you still don't know the reason why

I walked away

I know you thought you were so good to me

 

I didn't see it that way

My love's not something you can buy and sell

Like pearls on a string

And if you want to know where we went wrong

You ought to stop and think

 

[ Chorus ]

Did you give enough love, did

you show that you cared?

When I needed understanding were you really there?

[ Find more Lyrics at www.mp3lyrics.org/Btx ]

Whenever I was down did you try to pick me up?

Maybe you should ask yourself,

did you give enough love?

Did you give enough love?

 

Good intentions I know you had,

right from the start

But if you wonder why we didn't last

Just look inside your heart

 

[ Chorus ]

 

[ Bridge ]

 

Did you give enough time when I was alone

When I needed you there to make me feel I belonged

You just don't know what you do to me

I just had to be free..

 

-----------------------

 

03.Halfway To Heaven :

 

 

Come and go with me

Wherever I am I want you to be

Walking with your hand in mine

Feel so fine

 

When I’m close to you

I know what it means to want to be true

Never felt this way before

Is there more

 

Are you feeling the same as me honestly

Don’t you think it’s unreal

I’m not dealing in fairy tales

If this fails

I don’t know what on earth I will do ’cause i’m

Halfway to heaven

Let’s go all the way

I don’t want to give it up

’cause I’m already falling in love

 

When we reach that place

I’m dying to see the smile on your face

I’m so sure you’ll want to stay

That’s okay

 

I have so many dreams to share

Please be there

Let me share them with you

If you’re looking for happiness nothing less

Come with me, baby I’m looking too and i’m

Halfway to heaven

Let’s go all the way

I don’t want to give it up

’cause I’m already falling now

Halfway to heaven

Let’s go all the way

I don’t want to give it up

’cause I’m already falling in love

 

I don’t want to give my life in moderation (baby no)

I’m prepared to give myself up to temptation it’s time

I could use a little love and inspiration (baby now)

Come and share the joy and join the celebration

It’s time

Hoping and praying that soon you’ll be saying be mine

 

I don’t want to give it up

I don’t want to give it up

’cause I’m already falling in love

You’re makin’ all my senses come alive

 

-----------------------

 

04.I Love You, Goodbye :

 

 

Wish I could be the one

The one who could give you love

The kind of love you really need

Wish I could say to you

That I'll always stay with you

But baby that's not me

You need someone willing to give their heart and soul to you

Promise you forever, baby that's something I can't do

Oh I could say that I'll be all you need

But that would be a lie

I know I'd only hurt you

I know I'd only make you cry

I'm not the one you're needing

I love you, goodbye

 

I hope someday you can Find some way to understand I'm only doing this for you

I don't really wanna go

But deep in my heart I know this is the kindest thing to do

You'll find someone who'll be the one that I could never be

Who'll give you something better

Than the love you'll find with me

Oh I could say that I'll be all you need

But that would be a crime

I know I'd only hurt you

I know I'd only make you cry

I'm not the one you're needing

I love you, goodbye

 

Leaving someone when you love someone

Is the hardest thing to do

When you love someone as much as I love you

 

Oh I don't wanna leave you

Baby it tears me up inside

But I'll never be the one you're needing

I love you, goodbye

 

Baby, its never ganna work out

I love you, goodbye..

 

-----------------------

 

05.If I Were You :

 

 

She can feel you

Drifting far away

But she can’t see through

What you do not say

Take a step back

Don’t lose your ground

Remember how you felt before

And if you care about her

Show her that you’re sure

 

If I were you

My prized possessions

Would be the ones I’d hold so close

’cause when you lose your love

You lose what means the most

If I were you

I’d hold affection

 

Higher than any star in sight

Take this to heart

And you’ll never part

These are the things that I would do

If I were you

 

Simple pleasures

The hardest to be found

Can’t be measured

’till they’re not around

Maybe she’ll go

Maybe she’ll stay

But she’d rather go than fade away

Sometimes the sweetest sorrow

Is the saddest fate

 

(chorus)

 

Take a step back

Don’t lose your ground

Remember how you felt before

And if you care about her

Show her that you’re sure

 

If I were you

I’d hold affection

Higher than any star in sight

Take this to heart

And you’ll never part

These are the things that I would do

If I were you

Take this to heart

You’ll never part

These are the things that I would do

If I were you ..

 

-----------------------

 

 

06.If You Asked Me :

 

 

Used to be that I believed in something

Used to be that I believed in love

It's been a long time since I've had that feeling

I could love someone

I could trust someone

I said I'd never let nobody near my heart again darlin'

I said I'd never let nobody in

 

 

But if you asked me to

I just might change my mind

And let you in my life forever

If you asked me to

I just might give my heart

And stay here in your arms forever

If you asked me to

If you asked me to

 

 

Somehow ever since I've been around you

Can't go back to being on my own

Can't help feeling darling since I've found you

That I've found my home

That I'm finally home

I said I'd never let nobody get too close to me darling

I said I needed, needed to be free

 

 

(But if you asked me to… )

 

 

Asked me to, I will give my world to you baby

I need you now

Ask me to and I'll do anything for you baby, for you baby

 

 

If you asked me to

I'd let you in my life forever

If you asked me to ...

 

-----------------------

 

 

07.If You Could See Me Now :

 

 

Here they come

Every night the same

Silent stars

Light from a distant flame

Just like the memories of you

That I hold inside

I see you touch

But all the warmth has died

 

Empty rooms

Crowded by the past

Time is my enemy

Days keep moving faster

But the nights alone can be

An eternity

That never heals the scars

Of foolish pride

 

If only you could see me now

Goodbye is not so easy now

The freedom that I walked away to gain

Is nothing but these chains

That you alone can break

And you would free me now

Your heart would come undone

Just looking at me once

And my love would bring you back

If only you could see me now

 

Here I am

Stranger to a smile

Trying to fight the tears

Missing by a mile

I'm not the one who laughed at you

On that yesterday

When you warned me not to throw your love away

 

If you could only see me now

Goodbye is not so easy now

The freedom that I walked away to gain

Is nothing but these chains

I know your heart would break

If you could hear me now

Your heart would come undone

If you could hear me once

Hoping love will bring you back

If only you could see me now

 

[bridge]

 

Like the lonely moon

You see above

That sails the dark alone

Forever

I have no light of my own

Other the love we've known

So long ago

Together

 

If you could feel me now

Your heart would come undone

If you could touch me once

I know love will bring you back

If only you could see me now..

 

-----------------------

 

 

08.Introduction :

 

 

Regardes

Le monde est dans nos yeux

Un monde d’amour

Sans frontières

Un monde pour toi et moi

J’t’y perds

 

 

Look

 

The world is in our eyes

 

A world of love

 

Without frontiers

 

A world for you and me

 

I’m losing you in there ..

 

-----------------------

 

09.Little Bit of Love :

 

 

Look at you baby

The picture of a broken man

Your confidence is shaken

The world caved in on you again

But I know what to do to ease the pain

And bring you back to life again, , ,

 

(chorus I)

A little bit of love

Can go a long way sometimes

A little bit of love

Is really all you need

When life gets tough you need

A little bit of love sometimes

 

Oh baby hold me

Let all that anger disappear

A little smile is showing

Something’s catching fire here

And when the morning comes you’ll be good as new

You’ll take this night that we’ve shared with you, , ,

 

(chorus ii)

A little bit of love

Can go a long way sometimes

A little bit of love

Is really all you need

When life gets tough you need

A little bit of love sometimes

A little bit of love

Can go a long way sometimes

A little bit of love

Is stronger than anything

Words ain’t enough, , , you need, , ,

A little bit of love sometimes

 

(bridge) you’ve done it before, you’ll do it again

Get up off the floor, and jump right back in

Baby, I still believe in you

And we’ll see this through

’cause true love is on our side

 

(breakdown)

A little bit, a little bit, , ,

 

(solo)

 

(chorus iii)

A little bit of love

Can go a long way sometimes

A little bit of love

Is really all you need

When life gets tough you need

A little bit of love sometimes

A little bit of love

Can go a long way sometimes

A little bit of love

Is really all you need

When life gets tough you need

A little bit of love sometimes

A little bit of love..

 

-----------------------

 

 

10.Nothing Broken But My Heart :

 

I’ve been over you for some time now baby

I don’t miss your kiss like before now anymore now

If you asked me how I’m doin’ I’m fine

All I needed was a little time

So if you still think that I still need you baby

I really don’t know why

Oh baby, since you left me

You might think that my world’s been torn apart

But if you see me

Baby you’ll see that

Nothing’s broken, nothing broken but my heart

 

You won’t find no tears in my eyes now baby

If you think I’m sad that you’re gone now

Then you’re wrong now

If you ask I’ll say I’m happy I’m free

Tell you that’s the way I wanna be

And all those nights we shared together baby

We’ll they don’t mean a thing

 

Oh baby since you left me

You might think that my world’s been torn apart

But if you see me

Baby you’ll see that

Nothing’s broken, nothing broken but my heart

 

So if you still think that I need you baby

I don’t think about you

I’m happy now without you

 

Oh baby, you might think my world’s been torn apart oh but you’ll see that

Nothing’s broken, nothing broken but my heart

 

Oh baby since you left me

You might think that my world’s been torn apart

But if you see me

Baby you’ll see that

Nothing’s broken, nothing broken but my heart

Nothing broken, nothing broken but my heart

 

Baby, you might thing my world’s been torn apart

But nothing’s broken, nothing broken but my heart..

 

-----------------------

 

 

11.Show Some Emotion :

 

 

I’ve tried my best for so long

To break down these walls

But you build them strong

So I stand here waiting, wondering why

Oh why

 

Why you don’t give a little bit

Break down and give a little bit

 

Show, show some emotion

Open, open your heart, ooh

Set free an ocean

Only a feeling can save us now

 

You say you’ve been hurt

Well you’re not alone

As you race through this life what you

Keep to yourself

Can turn you to stone

All it would take is one kind word

To be heard

 

Come on and give a little bit

Try to forgive a little bit

Show some emotion

Open, open your heart

Set free an ocean

Only a feeling can save us now

 

(solo)

 

Show some emotion

Open, open your heart

Set free an ocean

Only a feeling can save us now

 

Show some emotion

Open, open your heart

Set free an ocean

Only a feeling can save us now ..

 

-----------------------

 

 

12.Water From The Moon :

 

 

I've looked everywhere I can

Just to find a clue

Oh to get to you

And make you want me

And I've run circles ëround the sun

Chasin' after you

Oh but it's no use

Can't you see that I'm going out of my mind

Trying to find a way to get through to you

Oh you don't know how hard I try

And I try and I try

What do I gotta do

 

Do I gotta get water from the moon

Is that what do I gotta do

To make you love me

Make you love me

Do I gotta turn the sand into the sea

Is that what you want from me

I've done everything that I can do

But get water from the moon

 

I've reached high up in the sky

Tryin' to steal the stars

Oh to win your heart

But even that's not enough

And I've searched every book I know

Just to find the words

Oh to touch your world and get some love out of you

I've already given all I can give

And I don't I donít know what's left to try

And I try and I try

What do I gotta do

 

Do I gotta get water from the moon...

 

Love me, how do I make you love me

How do I make you see that I'm goiní

out of my mind

(Solo)

 

I try, and I try, and I try...

(Chorus)

 

-----------------------

 

13.With This Tear :

 

 

With this tear

I thee want

I long 4 u 2 talk 2 me like u did

That night in the restaurant

 

U spoke of love so openly

And again and again u promised me

That u'd never leave

But now u're gone

 

With this voice

I thee call

Sometimes I catch myself

Calling your name

When u're not there at all

 

Please tell me what I did wrong

Why must I hear your voice inside my head

All day and all night long

It's not fair

 

(Bridge) (Ad-lib)

 

With these arms

I held u

When u told me u were dying

I had less courage it's true

And u wrote every day

Writing 'bout the things

That we could do

When your pain went away

But all that went away was u

 

With this tear

I thee want

I long 4 u 2 talk 2 me like u did

That night in the restaurant

 

With this tear

I thee want

I thee want

I thee want

I thee want

 

With this tear

I thee want

I long 4 u 2 talk 2 me like u did

That night in the restaurant

 

U spoke of love so openly

And again and again u promised me

That u'd never leave

But now you're gone

 

With this tear ...


 

846921310.gif

 

mazakonyuser.png

 

 

My Face Book

http://mazakony.com/img/1513924351.gif

 

رابط هذا التعليق
شارك

The Colour Of My Love (1993)

30w8p3s.jpg

 

 

 

01.Everybody's Talkin' My Baby Down :

 

 

People are sayin'

That boy is gonna hurt you

His kind of love is not for real

He's only playin'

Foolin' with your heart girl

But I know how he makes me feel

And I don't need any other proof

They just don't understand

They don't know the truth

 

(Chorus)

Momma says he's bad for me

Poppa says I'll be sorry

Everybody's talkin' my baby down

And all my friends doubt him

Tell me I should live without him

Everybody's talkin' my baby down

 

He's not like the others

Nobody wants to see it

They don't even wanna try

Judge a book by its cover

And you'll never know the story

There's so much more than meets the eye

Oh and I know his heart is true

I don't need anyone

To tell me what to do

 

(Chorus)

My sisters and my brothers

Tell me I should find another

Everybody's talkin' my baby down

 

Oh but they can't feel his touch

They can't feel his kiss

They don't know what it's like to be loved like this

I don't care about their point of view

'Cause it's understood

When the love is good

Nothin' else is gonna do

 

(Chorus)

 

No they don't know what he's all about

Everybody's just wanna talk my baby down

No they can't see that his heart is gold

Everybody wanna treat my baby so cold, so cold

 

(Chorus)

 

---------------------------

 

 

02. I Remember L.a. :

 

 

I remember l.a.

Seems a lifetime ago

We were stars on sunset boulevard

What a movie we made

 

There were days in the sun

That have stayed forever young

Nights when passion was invincible

We tought love would never die

 

(chorus)

There were moments in that lifetime

That my heart still replays

There were minutes, there were hours, there were days

There are moments I still love you that same way

When I remember l.a.

 

I remember goodbye

I watched your plane out of sight

Love was over, time to close the book

Still I go back for one last look

 

(repeat chorus)

 

---------------------------

 

03.Just Walk Away :

 

 

I know I never loved this way before

And no one else has loved me more

With you I've laughed and cried

I have lived and died

What I wouldn't do just to be with you

 

I know I must forget you and go on

I can't hold back my tears too long

Though life won't be the same

I've got to take the blame

And find the strenght I need to let you go

 

Just walk away

Just say goodbye

Don't turn around now you may see me cry

I mustn't fall apart

Or show my broken heart

Or the love I feel for you

 

So walk away

And close the door

And let my life be as it was before

And I'll never never know

Just how I let you go

But there's nothing left to say

Just walk away

 

There'll never be a moment I'll regret

I've loved you since the day we met

For all the love you gave

And all the love we made

I know I've got to find the strenght to say

 

Just walk away

Just say goodbye

Don't turn around now you may see me cry

I mustn't fall apart

Or show my broken heart

Or the love I feel for you

 

So walk away

And close the door

And let my life be as it was before

And I'll never never know

Just how I let you go

But there's nothing left to say

Just walk away

 

---------------------------

 

 

04.Love Doesn't Ask Why :

 

 

Love doesn't ask why

It speaks from the heart

And never explains

Don't you know that

Love doesn't think twice

It can come all at once

Or whisper from a distance

 

Don't ask me if this feeling's right or wrong

It doesn't have to make much sense

It just has to be this strong

'Cause when you're in my arms I understand

We don't try to have a voice

When our hearts make the choices

There's no plan

It's in our hands

 

Love doesn't ask why

It speaks from the heart

And never explains

Don't you know that

Love doesn't think twice

It can come all at once

Or whisper from a distance

 

Now I can feel what you're afraid to say

If you give your soul to me

Will you give too much away

We can't let this moment pass us by

Can't question this chance

Or expect any answers

We can try

But love doesn't ask you why

 

(Instrumental)

 

So let's take what we found

And wrap it around us

 

Love doesn't ask why

It speaks from the heart

And never explains

Don't you know that

Love doesn't think twice

It can come all at once

Or whisper from a distance

 

Love doesn't ask why...

 

---------------------------

 

05.Lovin' Proof :

 

 

I know some lovers would be satisfied

With sweet "I Love You's" and some pretty lines

But that won't get you in this heart of mine

No you'll never steal my heart away

With just words sweet words that you say

It's all in the things that you do

I'm telling you

 

If you want me to believe

That I'm the only one you need

I need lovin' proof

I need lovin' proof

Baby hold me in your arms

And show me something from the heart

Give me lovin' proof

I need lovin' proof from you, ooh baby

 

And if the love you got is strong and true

and if you love me like you say you do

Your tender touch will tell the honest truth

And your kiss can never tell a lie

'Coz I'd see it in your eyes

There's one way to ease any doubt

I tell you now

 

If you want me to believe

That I'm the only one you need

I need lovin' proof

Baby I won't be impressed

Unless I get some tenderness

Give me lovin' proof

I need lovin' proof from you, ooh baby

 

(I need lovin' proof)

If the love is right

(I need lovin' proof)

Prove it to me all night

(I need lovin' proof)

From you

'Coz you'll never steal my heart away

With just words sweet words that you say

It's all in the things that you do

I'm telling you, telling you baby..

 

---------------------------

 

 

06.Misled :

 

 

I thought I knew you

Thought that I knew you well

We had a rhythm

But I guess you never can tell

 

Oh I learned early

Never to ignore the signs

You'll be forgiven

It ain't worth that much to my mind

 

Lovin' you (was) so easy

It's hard to say goodbye

But if it's the way it goes it goes

 

(Refrain:)

Just a page in my history

Just another one of those mysteries

One more lover that used to be

If you think you're in my head

You been seriously misled

 

Loving somebody ain't your average 9 to 5

It takes conviction it takes a will to survive

I'm not somebody who commits the crime

And leaves the scene

But when I've been dissed

I don't spend much time on what might've been

I'm not about self-pity

Your love did me wrong

So I'm movin', movein' on

 

(Refrain)

Just a page in my history

Just another one of those mysteries

One more lover that used to be

If you think you're in my head

You been seriously misled..

 

---------------------------

 

 

07.Next Plane Out :

 

 

I listen to the sound of the rain fallin' down my window

Prayin' for a gentle wind

To bring my baby back again

Tryin' to be strong but I'm not getting any stronger

Loneliness is tearing apart this heart of mine

I lay awake 'coz I can't take another night lonely

It's been too long, I can't hold on no more

 

Leavin' on the next plane out

'Coz I gotta see my baby

It's been too long since I held him in my arms

And I just won't sleep at night

Till he's sleeping here beside me

Here beside me again

Gotta be with my baby

 

Talking on the phone but that don't make it any better

Nothing's gonna ease this pain

Until I'm in his arms again

Runnin' down the stairs there's a taxi that's waiting for me

Loneliness I'm gonna leave you far behind

I'd walk for days through pouring rain

Anything to be with him

It's been so long, I can't be strong no more

 

Leavin' on the next plane out

'Coz I gotta see my baby

It's been too long since I held him in my arms

And I just won't sleep at night

Till he's sleeping here beside me

Here beside me again

 

Gotta be with him

Gotta be by his side

Gotta be with him

My heart's made up my mind

 

Leavin' on the next plane out

'Coz I gotta see my baby

It's been too long since I held him in my arms

And I just won't sleep at night

Till he's sleeping here beside me

Here beside me again

'Coz I gotta see my baby

It's been too long since I held him in my arms

And I just won't sleep at night

Till he's sleeping here beside me

Here beside me again

 

Gotta be with my baby, gonna be with my baby

Gonna take the next plane or the next train

Gotta get there gotta see my baby

And nothing's gonna stop me from leavin' this time

Leavin' on the next plane out...

 

---------------------------

 

08.No Living Without Loving You :

 

 

If you ever leave me

Life will go on

Stars will still be

Bright as diamonds in the sky now

Even if you said goodbye now

Oh, the clock wouldn't stop, no

That sun would keep shinning down

If you weren't here with me

This world would still be spinnin' 'round

But baby there would be

 

Just no living without loving you

How could I ever survive

Just no living without loving you

It would be like living without being alive without you

 

If you ever walk out this door

What would I have left to live for

What would there be left to do now

What would I be without you now

Oh, the clock wouldn't stop, no

Each day would go on just the same

There would still be air to breath

It wouldn't stop the sun and rain

But baby there would be

 

Just no living without loving you

How could I ever survive

Just no living without loving you

It would be like living without being alive without you

 

That sun would still keep shinning down

If you weren't here with me

That world would still be spinnin' 'round

But you know I would have nothing

Won't have no life if I don't have your loving

If I don't have you with me

 

Just no living without loving you

How could I ever survive

Just no living without loving you

It would be like living without being alive without you

 

---------------------------

 

09.Only One Road :

 

I'm looking back through the years

Down this highway

Memories, they all lead up to this one day

And many dreams lost along the way

Haunt me still

I guess they always will

 

When love was too much to bear

I just left it there

But here I stand face to face

With this heart of mine

 

Livin' without you I only fall behind

We had a love most people never find

All this time I never realized

And the courage I finally found

Has made me turn around

 

(Chorus)

There is only one road I'm walkin'

Only one lifetime one heart to guide me

Only one road I'm walkin'

But I'm gonna run back, I'm gonna run back

'Cause I need you right here

Beside me

 

I can still hear the song of your laughter

I can still taste the sorrow of your tears

We said goodbye but our hearts did not hear

Now my love there's nothing left to fear

With all my heart put me through

It leads me back to you

 

(Chorus)

 

(Chorus)

 

But I'm gonna run back, I'm gonna run back

'Cause I need you right here

Beside me..

 

---------------------------

 

10.Real Emotion :

 

 

You don't have to give me rings on my fingers

Promise me the moon and the stars in the sky

Or bring me roses just to show me you love me

That ain't gonna win this heart of mine

All the diamonds you can buy won't impress me

Pretty words ain't gonna prove your love

I need more than just tokens of affection

I'm not asking for too much now baby

I don't need no fancy cars

Just need something from the heart ... whoa

 

I need real emotion

Feel, gotta feel it inside

Give me that real emotion

'Coz I need some

Need to feel some tonight

Give me a love that's genuine

Real emotion, real emotion

 

Show me something that my heart can believe in

Imitation love don't mean a thing

Baby it's gonna be the real thing or nothing

Show me what's it gonna be now baby

I'm not asking much from you

Just a love that's deep and true ... whoa

 

I need real emotion

Feel, gotta feel it inside

Give me that real emotion

'Coz I need some

Need to feel some tonight

Give me a love that's genuine

Real emotion, real emotion

 

Not a cheap imitation of love

I need something that's real

I can feel in my heart baby

I've been waiting so long

For a love, for a love, for a love that's strong

I don't need no fancy cars

Just need something from the heart ... whoa..

 

---------------------------

 

11.Refuse To Dance :

 

Got your invitation to the dance

Wear your party dress

Maybe I was just an innocent

But I confess

I never even knew the song

The orchestra was playing

 

See the cuties in their party clothes

Oh it's getting warm

Off the shoulder cut into the hip

Like a uniform

Did you think I'd want to tow the line

Well now the line is broken

 

(Refrain:)

Refuse to dance

Refuse to dance

Refuse to dance

Refuse to dance

 

You said you're such a pretty thing

You could make a mark

I'll teach you all the steps you'll need

Guide you through the dark

Suddenly I tought I knew the song

The orchestra was playing

 

(Refrain)

 

See how they follow

You say jump. They jump

You say turn. They turn

Look back in sorrow

I won't be there

 

(Refrain bis zum Ende)

 

---------------------------

 

12.The Colour Of My Love :

 

 

I'll paint my mood in shades of blue

Paint my soul to be with you

I'll sketch your lips in shaded tones

Draw your mouth to my own

 

I'll draw your arms around my waist

Then all doubt I shall erase

I'll paint the rain that softly lands on your wind-blown hair

 

I'll trace a hand to wipe out your tears

A look to calm your fears

A silhouette of dark and light

While we hold each other oh so tight

 

I'll paint a sun to warm your heart

Swearing that we'll never part

That's the colour of my love

 

I'll paint the truth

Show how I feel

Try to make you completely real

I'll use a brush so light and fine

To draw you close and make you mine

 

I'll paint a sun to warm your heart

Swearing that we'll never part

That's the colour of my love

 

I'll draw the years all passing by

So much to learn so much to try

 

And with this ring our lives will start

Swearing that we'll never part

I offer what you cannot buy

Devoted love until we die..

 

---------------------------

 

13.Think Twice :

 

 

Don't think I can't feel that there's something wrong

You've been the sweetest part of my life so long

I look in your eyes, there's a distant light

And you and I know there'll be a storm tonight

This is getting serious

Are you thinking 'bout you or us

 

(Refrain)

Don't say what you're about to say

Look back before you leave my life

Be sure before you close that door

Before you roll those dice

Baby think twice

 

Baby think twice for the sake of our love, for the memory

For the fire and the faith that was you and me

Baby I know it ain't easy when your soul cries out for higher ground

'Coz when you're halfway up, you're always halfway down

But baby this is serious

Are you thinking 'bout you or us

 

(Refrain)

 

(breakdown)

Baby this is serious

Are you thinking 'bout you or us

 

Don't say what you're about to say

Look back before you leave my life

Be sure before you close that door

Before you roll those dice

 

Don't do what you're about to do

My everything depends on you

And whatever it takes, I'll sacrifice

Before you roll those dice

Baby think twice...

 

---------------------------

 

14.When I Fall In Love :

 

 

When I fall in love

It will be forever

Or I'll never fall in love

 

In a restless world

Like this is

Love is ended before it's begun

And too many

Moonlight kisses

Seem to cool in the warmth of the sun

 

When I give my heart

I give it completely

Or I'll never give my heart

 

And the moment I can feel that you feel that way too

Is when I fall in love with you ...


 

846921310.gif

 

mazakonyuser.png

 

 

My Face Book

http://mazakony.com/img/1513924351.gif

 

رابط هذا التعليق
شارك

Dion Chante Plamondon (1994)

 

2vcb420.jpg

 

 

 

01.Des Mots Qui Sonnent :

 

 

Come'on baby, fais-moi une chanson

Reponds au moins au telephone

Je sais bien que ton occupation

Preferee, , , c'est d'avoir du fun

 

Come'on baby, write me a song

 

At least answer the telephone

 

I know well your occupation

 

Favorite, , , it's to have fun

Mais moi j'ai besoin de ma chanson

Toutes mes lignes de telephones sonnent

J'suis bookee a la television

Dans tous les shows de promotion

 

But me I need my song

 

All my telephone lines are ringing

 

I'm booked for the television

 

In all promotion shows

Qu'est-ce que j'vais faire

Si j'ai pas ma chanson

De quoi j'vais avoir l'air?

Allo!

J'leur ai promis un numero un

J'suis en studio demain matin

 

What will I do

 

If I haven't my song

 

What will I look like?

 

Hello!

 

I promise them a number one

 

I'm in studio tomorrow morning

Ecris-moi des mots qui sonnent

Des mots qui resonnent

Ecris-moi des mots qui donnent

Un sens a ma musique

Ecris-moi des mots qui sonnent

Des mots qui raisonnent

Ecris-moi des mots qui cognent

Sur l'accent tonique

 

Write me words that sound

 

Words that resound

 

Write me words that give

 

A meaning to my music

 

Write me words that sound

 

Words that reason

 

Write me words that hit

 

On the tonic accent

Ecris-moi des mots

Ecris-moi des mots

Ecris-moi des mots qui sonnent

 

Write me words

 

Write me words

 

Write me words that sound

J'peux venir te tenir la main

Te faire un double expresso - oh!

Faut qu'tu m'la finisses avant demain

Sinon mon planning tombe a l'eau

 

I can go hold your hand

 

Making you a double expresso- oh!

 

You must finish it before tomorrow

 

If not, my planning falls in the water (is over)

Donne-moi au moins l'idee du refrain

Faut que j'tourne une video - oh!

Tu peux parler de tout de rien

Pourvu que j'aie mon scenario

 

Give me at least the idea of the refrain

 

I must make a video - oh!

 

You can talk about anything and nothing

 

As long as I have my scenario

Donne-moi juste un heure

De ton inspiration

Pense a tes droits d'auteur!!!

Oh!oh!

Faut que j'monte au moins jusqu'au Top Ten

Y'faut qu'tu penses AM-FM

 

Give me just one hour

 

Of your inspiration

 

Think about your royalties

 

Oh! oh!

 

I must climb at least to the Top Ten

 

You must think AM-FM

Ecris-moi des mots qui sonnent

Des mots qui resonnent

Ecris-moi des mots qui donnent

Un sens a ma musique

 

Write me words that sound

 

Words that resound

 

Write me words that give

 

A meaning to my music

Ecris-moi des mots qui sonnent

Des mots qui raisonnent

Ecris-moi des mots right on

Avec la rythmique

 

Write me words that sound

 

Words that reason

 

Write me words right on

 

With the rhythmics

Ecris-moi des mots

Ecris-moi des mots

Ecris-moi des mots qui sonnent

 

Write me words

 

Write me words

 

Write me words that sound

Ecris-moi des lignes

Qui swiguent comm' du Sting

Qui sonnent

Comm' du Jackson

 

Write me lines

 

That swing like Sting's

 

That sound

 

Like Jackson's

Des mots qui riment

Des mots qui pensent

Et qui balancent

 

Words that rhyme

 

Words that think

 

And balance

Des mots qui disent

Ce que tu dirais, toi

Si tu avais ma voix

 

Words that say

 

What you would, you

 

If you had my voice

Ecris-moi des mots qui dansent

Ecris-moi des mots qui sonnent

 

Write me words that dance

 

Write me words that sound

Ecris-moi des mots qui sonnent

Des mots qui resonnent

Ecris-moi des mots qui donnent

Un sens a ma musique

 

Write me words that sound

 

Words that resound

 

Write me words that give

 

A meaning to my music

Ecris-moi des mots qui sonnent

Des mots qui raisonnent

Ecris-moi des mots qui cognent

Sur l'accent tonique

 

Write me words that sound

 

Words that reason

 

Write me words that hit

 

On the tonic accent

Ecris-moi des mots qui sonnent

Ecris-moi des mots qui sonnent right on

 

Write me words that sound

 

Write me words that sound right on

Y'faut qu'ca fasse un number one

Y faut qu'ce soit l'fun

 

It must be a number one

 

It must be fun

Ecris-moi des mots

Ecris-moi des mots

Ecris-moi des mots qui sonnent

 

Write me words

 

Write me words

 

Write me words that sound..

 

----------------------------

 

 

02.J'ai Besoin D'un Chum :

 

(I need a boyfriend. )

Choeur:

J'ai besoin d'un homme

J'ai besoin d'un chum

Chorus

I need a man

I need a boyfriend

J'ai besoin d'un homme

I need a man

J'ai pas besoin d'mon père ni d'ma mère

J'ai besoin d'un chum

J'ai pas besoin d'un mari ni d'un frère

J'ai besoin d'un chum

I don't need my dad nor my mom

I need a boyfriend

I don't need a husband nor a brother

I need a boyfriend

J'ai besoin d'un homme

J'ai besoin d'un chum

I need a man

I need a boyfriend

J'ai pas besoin d'un diable ni d'un dieu

J'ai besoin d'un chum

Comme j'ai besoin d'eau, d'air et de feu

J'ai besoin d'un chum

I don't need a devil nor a god

I need a boyfriend

Like I need water, air and fire

I need a boyfriend

J'pensais me passer des hommes

Mais quand j'en ai un dans la peau

C'est toujours tout nouveau tout beau

I tought I could live without men

But when I'm crazy about one

It's always all new, all beautiful

J'ai pas besoin d'mon père ni d'ma mère

J'ai besoin d'un chum

Comme j'ai besoin du soleil et d'la mer

J'ai besoin d'un chum

I don't need my dad nor my mom

I need a boyfriend

As I need the sun and the sea

I need a boyfriend

J'ai besoin d'un homme

J'ai besoin d'un chum

I need a man

I need a boyfriend

J'ai pas besoin d'champagne et d'chocolat

J'ai besoin d'un chum

Comme j'ai besoin d'rock'r roll et d'salsa

J'ai besoin d'un chum

I don't need champaign and chocolate

I need a boyfriend

As I need rock'n roll and salsa

I need a boyfriend

Pour moi tous les chemins mènent à l'homme

Je r'tombe toujours dans le m&Ecicr;me panneau

Mais chaque fois j'vas r'voler plus haut

For me all road lead to men

I always fall in the same trap

But each time I'm thrown back higher

J'ai pas besoin d'mon père ni d'ma mère

J'ai besoin d'un chum

L'printemps, l'été, l'automne et l'hiver

J'ai besoin d'un chum

I don't need my dad nor my mom

I need a boyfriend

Spring, summer, fall and winter

I need a boyfriend

J'ai besoin d'un homme

J'ai besoin d'un chum

I need a man

I need a boyfriend

J'ai besoin

J'ai besoin

J'ai besoin

D'un chum

I need

I need

I need

A boyfriend

 

----------------------------

 

 

03.Je Danse Dans Ma Tête (I Dance In My Head) :

 

L'avenir est planétaire

Y'a six milliards d'humains sur terre

Mais chacun vie sa vie en solitaire

 

The future is planetary

There are six billion humans on Earth

But everyone lives his live alone

 

Chacun a ses habitudes

Chacun a ses certitudes

Et l'amour est la pire des solitudes

 

Everyone has his habits

Everyone has his certitudes

And love is the worst of solitudes

 

Quand l'univers m'indiffère

Quand j'ai plus envie de rien faire

Quand la vie m'endort comme un somnifère

 

When I'm indefferent about the Universe

When I don't feel like doing anything

When life puts me to sleep like a soporific

 

J'ai inventé la formule

Qui vaut mieux que toutes les pilules

Même si ça me donne l'air d'une somnambule

 

I invented the formula

That beats out all the pills

Even if it makes me look like a sumnambulist

 

Je de-de-de-danse dans ma tête

Je de-de-de-danse dans ma tête

Je de-de-de-danse dans ma tête

 

I d-d-d-dance in my head

I d-d-d-dance in my head

I d-d-d-dance in my head

 

Que je sois debout dans le métro

Que je sois assise à mon bureau

Tous les jours les mêmes mots

Les mêmes gestes de robot

 

Even if I'm standing in the subway

Even if I'm sitting at my desk

Every day the same words

The same robot moves

 

Y'a d'quoi dev'nir fou

Et vous qu'en pensez-vous?

Y'a vraiment d'quoi dev'nir fou

Mais moi je m'en fou

 

There's something to become insane

What do you think about that?

There's really something to become insane

But I don't care

 

Je de-de-de-danse dans ma tête

Je de-de-de-danse dans ma tête

Je de-de-de-danse dans ma tête

 

I d-d-d-dance in my head

I d-d-d-dance in my head

I d-d-d-dance in my head

 

Quoi qu'on fasse ou quoi qu'on dise

De partout on nous satellise

On nous épie, on nous informatise

 

What ever we do or what ever we say

From everywhere they stallite us

They watch us, they compute us

 

A force de la regarder

Je commence à me demander

Si ma télé ne va pas m'avaler

 

By seeing it so much

I begin to wonder

If my head won't swallow me

 

Dehors les néons s'allument

All right!

J'préfère regarder la lune

All night , , ,

Etendue nue sur mon lit

Dans la chaleur de la nuit

 

Outside neon tubes turn on

All right!

I prefer to watch the moon

All night, , ,

Laid naked on my bed

In the night's heat

 

Les sirènes de police

Hurlent comme des loups

Je voudrais comme Alice

Tomber dans un grand trou, , ,

 

Police sirens

Howl like wolves

I would like as Alice

To fall in a big hole, , ,

 

Je de-de-de-danse dans ma tête

Je de-de-de-danse dans ma tête

Je de-de-de-danse dans ma tête

 

I d-d-d-dance in my head

I d-d-d-dance in my head

I d-d-d-dance in my head

 

----------------------------

 

 

04.L'amour Existe Encore (love Still Exists) :

 

Quand je m'endors contre ton corps

Alors je n'ai plus de doute

L'amour existe encore

 

When I fall asleep against your body

Then I don't have any doubt

Love still exists

 

Toutes mes années de déroute

Toutes, je les donnerais toutes

Pour m'ancrer à ton port

 

All my years of confusion

All, I would give them all

To anchor myself to your port

 

La solitude que je redoute

Qui me guette au bout de ma route

Je la mettrai dehors

 

The solitude I fear

Which is watching me at the end of my route

I will kick it out

 

Pour t'aimer une fois pour toutes

Pour t'aimer coûte que coûte

Malgré ce mal qui court

Et met l'amour à mort

 

To love you once for all

To love you at any price

Despite that sickness that runs

And kills the love

 

Quand je m'endors contre ton corps

Alors je n'ai plus de doute

L'amour existe encore

 

When I fall asleep against your body

Then I don't have any doubt

Love still exists

 

L'amour existe encore, , ,

 

Love still exists

 

On n'était pas du même bord

Mais au bout du compte on s'en fout

D'avoir raison ou d'avoir tort

 

We were not on the same side

But after all we don't care

If we're right or wrong

 

Les monde est mené par des fous

Mon amour il n'en tient qu'à nous

De nous aimer plus fort

 

The world is leaded by insanes

My love it depends only on us

To love ourselves harder

 

Au-delà de la violence

Au-delà de la démence

Malgré les bombes qui tombent

Aux quatre coins du monde

 

Beyond violence

Beyond madness

Despite the bombs falling

Everywhere around the world

 

Quand je m'endors contre ton corps

Alors je n'ai plus de doute

L'amour existe encore

L'amour existe encore

L'amour existe encore, , ,

 

When I fall asleep against your body

Then I don't have any doubt

Love still exists

Love still exists

Love still exists, , ,

 

Pour t'aimer une fois pour toutes

Pour t'aimer coûte que coûte

Malgré ce mal qui court

Et met l'amour à mort

 

To love you once for all

To love you at any price

Despite that sickness that runs

And kills the love

 

Quand je m'endors contre ton corps

Alors je n'ai plus de doute

L'amour existe encore

 

When I fall asleep against your body

Then I don't have any doubt

Love still exists

 

----------------------------

 

 

05.Le Blues Du Businessman :

 

J'ai du succes dans mes affaires

J'ai du succes dans mes amours

Je change souvent de secretaire

 

I'm doing well in my business

I'm doing well in my love affairs

I change secretary often

J'ai mon bureau en haut d'une tour

D'ou je vois la ville a l'envers

D'ou je controle mon univers

 

I have my office on top of a tower

From where I see the town upside down

From where I control my universe

J'passe la moitie d'ma vie en l'air

Entre New York et Singapour

Je voyage toujours en premiere

 

I spend half my life in the air

Between New York and Singapore

I always travel in first (class)

J'ai ma residence secondaire

Dans tous les Hilton de la terre

J'peux pas supporter la misere, , ,

 

I have my second home

In all the Hilton's on Earth

I can't accept misery

J'suis pas heureux mais j'en ai l'air

J'ai perdu le sens de l'humour

Depuis que j'ai le sens des affaires

 

I'm not happy, but I look like I am

I lost humour sense

Since I got the business sense

J'ai reussi et j'en suis fier

Au fond je n'ai qu'un seul regret

J'fais pas c'que j'aurais voulu faire, , ,

 

I succeeded and I'm proud of it

In fact I have only one regret

It's not what I wanted to do

J'aurais voulu etre un artiste

Pour pouvoir faire mon numero

Quand l'avion se pose sur la piste

A Rotterdam ou a Rio

J'aurais voulu etre un chanteur

Pour pouvoir crier qui je suis

J'aurais voulu etre un auteur

Pour pouvoir inventer ma vie

 

I wanted to be an artist

To be able to do my show

When the airplane touches the ground

In Rotterdam or Rio

I wanted to be a singer

To be able to shout who I am

I wanted to be an author

To be able to create my life

J'aurais voulu etre un acteur

Pour tous les jours changer de peau

Et pour pouvoir me trouver beau

Sur un grand ecran en couleurs

 

I wanted to be an actor

So every day I would change my skin

And to find myself beautifull

On a big color screen

J'aurais voulu etre un artiste

Pour pouvoir etre un anachiste

Et vivre comme, , , un millionnaire

 

I wanted to be an artist

To be able to be an anarchist

And live like a, , , millionaire

J'aurais voulu etre un artiste

Pour avoir le monde a refaire

Pour pouvoir dire pourquoi j'existe

 

I wanted to be an artiste

To have the world to do again

To be able to tell why I exist...

 

----------------------------

 

 

06.Le Fils De Superman (Superman's Son) :

 

Tout comme son père

Le petit Jean-Pierre

Était un fan

Un fan de Superman

 

Just like his father

The little Jean-Pierre

Was a fan

A fan of Superman

 

Il collectionnait

Toutes les bandes dessinées

Où il pouvait voir son héros

Voler comme un oiseau

 

He collected

All the cartoons

Where he could se his hero

Fly like a bird

 

Jean-Pierre devait avoir huit ans hier

Et ses parents en étaient tellement fiers

Qu'ils décidèrent de faire

Pour son anniversaire

Un voyage éclair à New York

La ville de Superman

 

Jean-Pierre should have had eight years yeasterday

And his parents were very proud of him

That they decided to do

For his birthday

A short trip to New York

Superman's city

 

De leur chambre d'hôtel

Au cinquantième étage du Waldorf

La vue était si belle

Que leur première soirée

Ils la passèrent à regarder

Les lumières de Manhattan

 

In their hotel room

On Waldorf's fiftieth floor

The view was so beautiful

That their first evening

They spent it looking

At Manhattan's lights

 

Le lendimen

Ils marchèrent sur Broadway

Main dans la main

Comme dans un conte de fées

Et dans un magasin

Où l'on vend de tout de rien

Jean-Pierre se fit offrir par son père

Un costume de Superman

 

The day after

They walked on Broadway

Hand in hand

Like in a fairytale

And in a store

Where we sell everything and nothing

Jean-Pierres father offered to buy him

A Superman costume

 

Dès ce soir-là

Il voulu le porter

Comme pyjama

Pour pouvoir mieux rêver

Mais quand ses parents

Se furent endormis

Tout près de lui dans le grand lit

Il se leva sans bruit

Il ouvrit la fenêtre

Et quand il vit apparaître

Les lumières de Manhattan

Il voulut s'envoler

Dans la nuit étoilée

Comme un oiseau qui plane

 

On this same night

He wanted to wear it

As pijamas

To be able to dream better

But when his parents

Were asleep

Close to him in the large bed

He stood up without a noise

He opened the window

And when he saw

Manhattan's lights

He wanted to fly out

In the starry night

Like a bird soaring

 

C'est justement hier

Qu'on a porté en terre

Jean-Pierre

Le fils de Superman

 

It's just yesterday

That we buried

Jean-Pierre

Superman's son..

 

----------------------------

 

 

07.Le Monde Est Stone :

 

J'ai la tete qui eclate

J'voudrais seulement dormir

M'etendre sur l'asphalte

Et me laisser mourir

 

My head is exploding

I would only want to sleep

Lay on the asphalt

And let myself die

Stone

Le monde est stone

Je cherche le soleil

Au milieu de la nuit

 

Stone

The world is stone

I'm looking for the sun

In the middle of the night

J'sais pas si c'est la terre

Qui tourne a l'envers

Ou bien si c'est moi

Qui m'fait du cinema

 

I don't know if it's the Earth

That turn the wrong way

Or if it's myself

Who's making cinema

Stone

Le monde est stone

 

Stone

The world is stone

J'ai plus envie d'me battre

J'ai plus envie d'courir

Comme tous ces automates

Qui batissent des empires

Que le vent peut detruire

Comme des chateaux de cartes

 

I don't wanna fight anymore

I don't wanna run anymore

Like all these robots

Who build empires

That wind can destroy

Like house of cards

Stone

Le monde est stone

Je cherche le soleil

Au milieu de ma nuit, , ,

 

Stone

The world is stone

I'm looking for the sun

In the middle of the night, , ,

Laissez-moi me debattre

N'venez pas m'secourir

Venez plutot m'abattre

Pour m'empecher d'soufrir

 

Let me struggle

Don't come assist me

Come to kill me instead

To prevent me from suffering

J'ai la tete qui eclate

J'voudrais seulement dormir

M'etendre sur l'asphalte

Et me laisser mourir

Et me laisser mourir

 

My head is exploding

I would only want to sleep

Lay on the asphalt

And let myself die

And let myself die

 

----------------------------

 

 

08.Les Uns Contre Les Autres :

 

On dort les uns contre les autres

On vit les uns avec les autres

On se caresse, on se cajole

On se comprend, on se console

Mais au bout du compte

On se rend compte

Qu'on est toujours tout seul au monde

 

We sleep ones against the others

We live ones against the others

We caress each other, we cajole each other

We understand each other, we comfort each other

But at the end of it

We realize

We're always alone in the world

On danse les uns contre les autres

On cours les uns apres les autres

On se deteste, on se dechire

On se detruit, on se desire

Mais au bout du compte

On se rend compte

Qu'on est toujours tout seul au monde

 

We dance ones against the others

We run ones against the others

We hate each other, we tear each other apart

We destroy each other, we want each other

But at the end of it

We realize

We're always alone in the world

On dort les uns contre les autres

On vit les uns avec les autres

On se caresse, on se cajole

On se comprend, on se console

Mais au bout du compte

On se rend compte

Qu'on est toujours tout seul au monde

 

We sleep ones against the others

We live ones against the others

We caress each other, we cajole each other

We understand each other, we comfort each other

But at the end of it

We realize

We're always alone in the world

Mais au bout du compte

On se rend compte

Qu'on est toujours tout seul au monde

 

But at the end of it

We realize

We're always alone in the world..

 

----------------------------

 

 

09.Oxygene :

 

Comme tous les matins

Le soleil se leve

Entre les buildings

 

As every morning

The sun rises up

Between the buildings

Vers sept heure et demie

J'ouvre ma fenetre

Toujours le meme homme qui fait son jogging!

 

Around seven and a half o'clock

I open my window

Always the same man jogging!

Je m'habille

Je me maquille

J'avale un grand cafe noir

 

I dress

I make up

I swallow a large black coffee

Mes lunettes

Ma malette

Accessoires obligatoires

 

My glasses

My briefcase

Compulsory accessories

Les miroirs

Du couloir

Multiplient ma silhouette

 

The mirrors

Of the corridor

Reproduce my silhouette

L'ascenceur

Me fait peur

A chaque etage, mon coeur s'arrete, , ,

 

The elevator

Frightens me

At every floor, my heart stops , , ,

Donnez-moi

Donnez-moi de l'oxygene

Donnez-moi de l'oxygene, , ,

 

Give me

Give me some oxygen

Give me some oxygen

Dans une cour d'ecole

Un enfant qui joue

Avec un ballon vert

Porte tout a coup

La main a son cou

En tombant par terre, etouffe par l'air

 

In a schoolyard

A kid playing

With a green ball

Suddenly put

His hand at his neck

While falling on the ground, smothered by the air

A midi

Et demi

Encore un grand cafe noir

 

At noon

And a half

Another large black coffee

Je ne mange

Qu'une orange

Pour tenir le coup jusqu'au soir

 

I only eat

An orange

To be able to hold on till the evening

4 Je m'etends

Un instant

Les jambes a la verticale

 

I lay down

A moment

Legs up in the air

Je respire

Et j'expire

Dans un mouvement machinal, , ,

 

I inhale

And exhale

In a mechanical way, , ,

Donnez-moi

Donnez-moi de l'oxygene

Donnez-moi de l'oxygene, , ,

 

Give me

Give me some oxygen

Give me some oxygen, , ,

Dans une ambulance

Traversant la ville

A deux cents a l'heure

On mene a l'urgence

Um homme immobile

Avec une pile a la place du coeur

 

In an ambulance

Crossing the city

At two hundreds per hour

We bring to the emergency

A motionless man

With a battery instead of a heart

Toute la s'maine

J'me demene

De neuf heures jusqu'a cinq heures

 

All the week

I struggle

From nine o'clock till five o'clock

Le trafic

Me panique

Quand je roule a la noirceur

 

The traffic

Panics me

When I drive at night

Le parking

Du building

A toujours la meme odeur

 

The parking

Of the building

Always has the same smell

En rentrant

Dans l'apartement

J'allume mon climatiseur, , ,

 

Entering

In the appartment

I turn on my air conditioner

Donnez-moi

Donnez-moi de l'oxygene

Donnez-moi de l'oxygene, , ,

 

Give me

Give me some oxygen

Give me some oxygen, , ,

 

----------------------------

 

 

10.Piaf Chanterait Du Rock :

 

(Piaf would be signing rock. )

Elle était née dans la rue

On croyait à son histoire

Elle mettait son âme à nu

Comme aujourd'hui les rock-stars

She was born in the street

We believed in her story

She exposed her soul

Like today's rock stars

Sa carriÈre c'était sa vie

Et tant pis si ça vous choque

Si Piaf vivait aujourd'hui

Sa «Vie en rose» serait en rock

Et m&Ecicr;me son «Hymne à l'amour»

Sonnerait au goût du jour

He carreer was her life

And even if you're shocked

If Piaf was living today

He "Vie en rose" would be rock

And even her "Hymne à l'amour"

Would sound to today's taste

Piaf chanterait du rock

Elle vivrait aujourd'hui

Avec son époque

Piaf chanterait du rock

Elle serait elle aussi

Sous le choc

De la musique rock

Piaf would sing rock

She would live today

With her era

Piaf would sing rock

She would be too

Under the impact

Of the rock music

Elle vivait au maximum

Ses passions comme ses chansons

Et quand elle aimait un homme

L'univers savait son nom

She would live at maximum

Her passions as well as her songs

And when she was in love with a man

The whole universe knew his name

Vous qui poursuivez son cri

Remettez vos montres à l'heure

Si Piaf vivait aujourd'hui

Son «Cri du coeur» serait rockeur

Elle hurlerait à pleine sono

Son «Homme à la moto»

You who are chasing her shout

Put your watches back on time

If Piaf would live today

Her "Cri du coeur" would be rocker

She would howl at full sound

Her "Homme à la moto"

Piaf chanterait du rock

Elle vivrait aujourd'hui

Avec son époque

Piaf chanterait du rock

Elle serait elle aussi

Sous le choc

De la musique rock

Piaf would sing rock

She would live today

With her era

Piaf would sing rock

She would be too

Under the impact

Of the rock music..

 

----------------------------

 

 

11.Quelqu'un Que J'aime, Quelqu'un Qui M'aime :

 

A quoi ca sert

D'avoir

L'univers a mes pieds

 

What's the use

Of having

The universe at my feet

Si solitaire

Ce soir

Dans ma chambre a L.A.

 

If alone

Tonight

In my room in L.A.

Je voudrais avoir, , ,

 

I would like to have

Quelqu'un que j'aime

Quelqu'un a qui donner

Quelqu'un qui m'aime

Avec qui tout partager

 

Someone I love

Someone to give to

Someone who loves me

With whom all share

Quelqu'un que j'aime

Quelqu'un a qui parler

Quelqu'un qui m'aime

A qui j'pourrais au moins telephoner

 

Someone I love

Someone to talk to

Someone who loves me

To whom I could at least give a call

Tous ces milliers

De bras

Qui sont tendus vers moi

 

All these thousands

Of arms

Stretched towards me

Pour partager

L'amour

Qu'ils me donnent chaque soir

 

To share

The love

They give me every night

Je voudrais avoir, , ,

 

I would like to have

Quelqu'un que j'aime

Quelqu'un a qui donner

Quelqu'un qui m'aime

Avec qui tout partager

 

Someone I love

Someone to give to

Someone who loves me

With whom all share

Quelqu'un que j'aime

Quelqu'un a qui parler

Quelqu'un qui m'aime

A qui j'pourrais au moins telephoner

 

Someone I love

Someone to talk to

Someone who loves me

To whom I could at least give a call

Seule devant mon miroir

Pas facile

D'affronter

La verite

 

Alone facing my mirror

Not easy

To face

The truth

Au fond de mon regard

Je ne suis plus

La petite fille

Que j'ai ete

 

Deep in my eyes

I'm not

The little girl

I was

Quand se referme chaque soir

Le livre de mon conte de fees

 

When closes again every night

The book of my fairytale

Je voudrais avoir, , ,

 

I would like to have

Quelqu'un que j'aime

Quelqu'un a qui donner

Quelqu'un qui m'aime

Avec qui tout partager

 

Someone I love

Someone to give to

Someone who loves me

With whom all share

Quelqu'un que j'aime

Quelqu'un a qui parler

Quelqu'un qui m'aime

A qui j'pourrais au moins telephoner

 

Someone I love

Someone to talk to

Someone who loves me

To whom I could at least give a call..

 

----------------------------

 

 

12.Un Garçon Pas Comme Les Autres (ziggy) :

 

Ziggy, il s'appelle Ziggy

Je suis folle de lui

C'est un garçon pas comme les autres

Mais moi je l'aime, c'est pas d'ma faute

Même si je sais

Qu'il ne m'aimera jamais

 

 

Ziggy, his name is Ziggy

I'm crazy about him

He's a boy like no others

But I love him, it's not my fault

Even if I know

That he will never love me

Ziggy, il s'appelle Ziggy

Je suis folle de lui

La première fois que je l'ai vu

Je m'suis jetée sur lui dans la rue

J'lui ai seulement dit

Que j'avais envie de lui

 

 

Ziggy, his name is Ziggy

I'm crazy about him

The first time I saw him

I jumped on him on the street

I simply told him

That I wanted him

Il était quatre heures du matin

J'étais seule et j'avais besoin

De parler à quelqu'un

Il m'a dit: viens prendre un café

Et on s'est raconté nos vies

On a ri, on a pleuré

 

 

It was four o'clock in the morning

I was alone and I needed

To talk to someone

He told me: come take a coffee

And we told each other lives

We laughed, and we cried

Ziggy, il s'appelle Ziggy

C'est mon seul ami

Dans sa tête y'a que d'la musique

Il vend des disques dans une boutique

On dirait qu'il vit dans une autre galaxie

 

 

Ziggy, his name is Ziggy

He's my only friend

In his head there's only music

He sells discs in a boutique

We could say he's living in another galaxy

Tous les soirs, il m'emmène danser

Dans des endroits très très gais

Où il a des tas d'amis

Oui, je sais, il aime les garçons

Je devrais me faire une raison

Essayer de l'oublier, , , mais

 

 

Every night, he take me dancing

In very very cheerful places

Where he has lots of friends

Yes, I know, he likes boys

I should reason myself

Trying to forget him, , , but

Ziggy, il s'appelle Ziggy

Je suis folle de lui

C'est un garçon pas comme les autres

Et moi je l'aime, c'est pas d'ma faute

Même si je sais

Qu'il ne m'aimera jamais.

 

 

Ziggy, his name is Ziggy

I'm crazy about him

He's a boy like no others

But I love him, it's not my fault

Even if I know

That he will never love me..


 

846921310.gif

 

mazakonyuser.png

 

 

My Face Book

http://mazakony.com/img/1513924351.gif

 

رابط هذا التعليق
شارك

Dion Chante Plamondon (1994)

2vcb420.jpg

 

 

 

01.Des Mots Qui Sonnent :

 

 

Come'on baby, fais-moi une chanson

Reponds au moins au telephone

Je sais bien que ton occupation

Preferee, , , c'est d'avoir du fun

 

Come'on baby, write me a song

 

At least answer the telephone

 

I know well your occupation

 

Favorite, , , it's to have fun

Mais moi j'ai besoin de ma chanson

Toutes mes lignes de telephones sonnent

J'suis bookee a la television

Dans tous les shows de promotion

 

But me I need my song

 

All my telephone lines are ringing

 

I'm booked for the television

 

In all promotion shows

Qu'est-ce que j'vais faire

Si j'ai pas ma chanson

De quoi j'vais avoir l'air?

Allo!

J'leur ai promis un numero un

J'suis en studio demain matin

 

What will I do

 

If I haven't my song

 

What will I look like?

 

Hello!

 

I promise them a number one

 

I'm in studio tomorrow morning

Ecris-moi des mots qui sonnent

Des mots qui resonnent

Ecris-moi des mots qui donnent

Un sens a ma musique

Ecris-moi des mots qui sonnent

Des mots qui raisonnent

Ecris-moi des mots qui cognent

Sur l'accent tonique

 

Write me words that sound

 

Words that resound

 

Write me words that give

 

A meaning to my music

 

Write me words that sound

 

Words that reason

 

Write me words that hit

 

On the tonic accent

Ecris-moi des mots

Ecris-moi des mots

Ecris-moi des mots qui sonnent

 

Write me words

 

Write me words

 

Write me words that sound

J'peux venir te tenir la main

Te faire un double expresso - oh!

Faut qu'tu m'la finisses avant demain

Sinon mon planning tombe a l'eau

 

I can go hold your hand

 

Making you a double expresso- oh!

 

You must finish it before tomorrow

 

If not, my planning falls in the water (is over)

Donne-moi au moins l'idee du refrain

Faut que j'tourne une video - oh!

Tu peux parler de tout de rien

Pourvu que j'aie mon scenario

 

Give me at least the idea of the refrain

 

I must make a video - oh!

 

You can talk about anything and nothing

 

As long as I have my scenario

Donne-moi juste un heure

De ton inspiration

Pense a tes droits d'auteur!!!

Oh!oh!

Faut que j'monte au moins jusqu'au Top Ten

Y'faut qu'tu penses AM-FM

 

Give me just one hour

 

Of your inspiration

 

Think about your royalties

 

Oh! oh!

 

I must climb at least to the Top Ten

 

You must think AM-FM

Ecris-moi des mots qui sonnent

Des mots qui resonnent

Ecris-moi des mots qui donnent

Un sens a ma musique

 

Write me words that sound

 

Words that resound

 

Write me words that give

 

A meaning to my music

Ecris-moi des mots qui sonnent

Des mots qui raisonnent

Ecris-moi des mots right on

Avec la rythmique

 

Write me words that sound

 

Words that reason

 

Write me words right on

 

With the rhythmics

Ecris-moi des mots

Ecris-moi des mots

Ecris-moi des mots qui sonnent

 

Write me words

 

Write me words

 

Write me words that sound

Ecris-moi des lignes

Qui swiguent comm' du Sting

Qui sonnent

Comm' du Jackson

 

Write me lines

 

That swing like Sting's

 

That sound

 

Like Jackson's

Des mots qui riment

Des mots qui pensent

Et qui balancent

 

Words that rhyme

 

Words that think

 

And balance

Des mots qui disent

Ce que tu dirais, toi

Si tu avais ma voix

 

Words that say

 

What you would, you

 

If you had my voice

Ecris-moi des mots qui dansent

Ecris-moi des mots qui sonnent

 

Write me words that dance

 

Write me words that sound

Ecris-moi des mots qui sonnent

Des mots qui resonnent

Ecris-moi des mots qui donnent

Un sens a ma musique

 

Write me words that sound

 

Words that resound

 

Write me words that give

 

A meaning to my music

Ecris-moi des mots qui sonnent

Des mots qui raisonnent

Ecris-moi des mots qui cognent

Sur l'accent tonique

 

Write me words that sound

 

Words that reason

 

Write me words that hit

 

On the tonic accent

Ecris-moi des mots qui sonnent

Ecris-moi des mots qui sonnent right on

 

Write me words that sound

 

Write me words that sound right on

Y'faut qu'ca fasse un number one

Y faut qu'ce soit l'fun

 

It must be a number one

 

It must be fun

Ecris-moi des mots

Ecris-moi des mots

Ecris-moi des mots qui sonnent

 

Write me words

 

Write me words

 

Write me words that sound..

 

----------------------------

 

02.J'ai Besoin D'un Chum :

 

(I need a boyfriend. )

Choeur:

J'ai besoin d'un homme

J'ai besoin d'un chum

Chorus

I need a man

I need a boyfriend

J'ai besoin d'un homme

I need a man

J'ai pas besoin d'mon père ni d'ma mère

J'ai besoin d'un chum

J'ai pas besoin d'un mari ni d'un frère

J'ai besoin d'un chum

I don't need my dad nor my mom

I need a boyfriend

I don't need a husband nor a brother

I need a boyfriend

J'ai besoin d'un homme

J'ai besoin d'un chum

I need a man

I need a boyfriend

J'ai pas besoin d'un diable ni d'un dieu

J'ai besoin d'un chum

Comme j'ai besoin d'eau, d'air et de feu

J'ai besoin d'un chum

I don't need a devil nor a god

I need a boyfriend

Like I need water, air and fire

I need a boyfriend

J'pensais me passer des hommes

Mais quand j'en ai un dans la peau

C'est toujours tout nouveau tout beau

I tought I could live without men

But when I'm crazy about one

It's always all new, all beautiful

J'ai pas besoin d'mon père ni d'ma mère

J'ai besoin d'un chum

Comme j'ai besoin du soleil et d'la mer

J'ai besoin d'un chum

I don't need my dad nor my mom

I need a boyfriend

As I need the sun and the sea

I need a boyfriend

J'ai besoin d'un homme

J'ai besoin d'un chum

I need a man

I need a boyfriend

J'ai pas besoin d'champagne et d'chocolat

J'ai besoin d'un chum

Comme j'ai besoin d'rock'r roll et d'salsa

J'ai besoin d'un chum

I don't need champaign and chocolate

I need a boyfriend

As I need rock'n roll and salsa

I need a boyfriend

Pour moi tous les chemins mènent à l'homme

Je r'tombe toujours dans le m&Ecicr;me panneau

Mais chaque fois j'vas r'voler plus haut

For me all road lead to men

I always fall in the same trap

But each time I'm thrown back higher

J'ai pas besoin d'mon père ni d'ma mère

J'ai besoin d'un chum

L'printemps, l'été, l'automne et l'hiver

J'ai besoin d'un chum

I don't need my dad nor my mom

I need a boyfriend

Spring, summer, fall and winter

I need a boyfriend

J'ai besoin d'un homme

J'ai besoin d'un chum

I need a man

I need a boyfriend

J'ai besoin

J'ai besoin

J'ai besoin

D'un chum

I need

I need

I need

A boyfriend

 

----------------------------

 

03.Je Danse Dans Ma Tête (I Dance In My Head) :

 

L'avenir est planétaire

Y'a six milliards d'humains sur terre

Mais chacun vie sa vie en solitaire

 

The future is planetary

There are six billion humans on Earth

But everyone lives his live alone

 

Chacun a ses habitudes

Chacun a ses certitudes

Et l'amour est la pire des solitudes

 

Everyone has his habits

Everyone has his certitudes

And love is the worst of solitudes

 

Quand l'univers m'indiffère

Quand j'ai plus envie de rien faire

Quand la vie m'endort comme un somnifère

 

When I'm indefferent about the Universe

When I don't feel like doing anything

When life puts me to sleep like a soporific

 

J'ai inventé la formule

Qui vaut mieux que toutes les pilules

Même si ça me donne l'air d'une somnambule

 

I invented the formula

That beats out all the pills

Even if it makes me look like a sumnambulist

 

Je de-de-de-danse dans ma tête

Je de-de-de-danse dans ma tête

Je de-de-de-danse dans ma tête

 

I d-d-d-dance in my head

I d-d-d-dance in my head

I d-d-d-dance in my head

 

Que je sois debout dans le métro

Que je sois assise à mon bureau

Tous les jours les mêmes mots

Les mêmes gestes de robot

 

Even if I'm standing in the subway

Even if I'm sitting at my desk

Every day the same words

The same robot moves

 

Y'a d'quoi dev'nir fou

Et vous qu'en pensez-vous?

Y'a vraiment d'quoi dev'nir fou

Mais moi je m'en fou

 

There's something to become insane

What do you think about that?

There's really something to become insane

But I don't care

 

Je de-de-de-danse dans ma tête

Je de-de-de-danse dans ma tête

Je de-de-de-danse dans ma tête

 

I d-d-d-dance in my head

I d-d-d-dance in my head

I d-d-d-dance in my head

 

Quoi qu'on fasse ou quoi qu'on dise

De partout on nous satellise

On nous épie, on nous informatise

 

What ever we do or what ever we say

From everywhere they stallite us

They watch us, they compute us

 

A force de la regarder

Je commence à me demander

Si ma télé ne va pas m'avaler

 

By seeing it so much

I begin to wonder

If my head won't swallow me

 

Dehors les néons s'allument

All right!

J'préfère regarder la lune

All night , , ,

Etendue nue sur mon lit

Dans la chaleur de la nuit

 

Outside neon tubes turn on

All right!

I prefer to watch the moon

All night, , ,

Laid naked on my bed

In the night's heat

 

Les sirènes de police

Hurlent comme des loups

Je voudrais comme Alice

Tomber dans un grand trou, , ,

 

Police sirens

Howl like wolves

I would like as Alice

To fall in a big hole, , ,

 

Je de-de-de-danse dans ma tête

Je de-de-de-danse dans ma tête

Je de-de-de-danse dans ma tête

 

I d-d-d-dance in my head

I d-d-d-dance in my head

I d-d-d-dance in my head

 

----------------------------

 

04.L'amour Existe Encore (love Still Exists) :

 

Quand je m'endors contre ton corps

Alors je n'ai plus de doute

L'amour existe encore

 

When I fall asleep against your body

Then I don't have any doubt

Love still exists

 

Toutes mes années de déroute

Toutes, je les donnerais toutes

Pour m'ancrer à ton port

 

All my years of confusion

All, I would give them all

To anchor myself to your port

 

La solitude que je redoute

Qui me guette au bout de ma route

Je la mettrai dehors

 

The solitude I fear

Which is watching me at the end of my route

I will kick it out

 

Pour t'aimer une fois pour toutes

Pour t'aimer coûte que coûte

Malgré ce mal qui court

Et met l'amour à mort

 

To love you once for all

To love you at any price

Despite that sickness that runs

And kills the love

 

Quand je m'endors contre ton corps

Alors je n'ai plus de doute

L'amour existe encore

 

When I fall asleep against your body

Then I don't have any doubt

Love still exists

 

L'amour existe encore, , ,

 

Love still exists

 

On n'était pas du même bord

Mais au bout du compte on s'en fout

D'avoir raison ou d'avoir tort

 

We were not on the same side

But after all we don't care

If we're right or wrong

 

Les monde est mené par des fous

Mon amour il n'en tient qu'à nous

De nous aimer plus fort

 

The world is leaded by insanes

My love it depends only on us

To love ourselves harder

 

Au-delà de la violence

Au-delà de la démence

Malgré les bombes qui tombent

Aux quatre coins du monde

 

Beyond violence

Beyond madness

Despite the bombs falling

Everywhere around the world

 

Quand je m'endors contre ton corps

Alors je n'ai plus de doute

L'amour existe encore

L'amour existe encore

L'amour existe encore, , ,

 

When I fall asleep against your body

Then I don't have any doubt

Love still exists

Love still exists

Love still exists, , ,

 

Pour t'aimer une fois pour toutes

Pour t'aimer coûte que coûte

Malgré ce mal qui court

Et met l'amour à mort

 

To love you once for all

To love you at any price

Despite that sickness that runs

And kills the love

 

Quand je m'endors contre ton corps

Alors je n'ai plus de doute

L'amour existe encore

 

When I fall asleep against your body

Then I don't have any doubt

Love still exists

 

----------------------------

 

05.Le Blues Du Businessman :

 

J'ai du succes dans mes affaires

J'ai du succes dans mes amours

Je change souvent de secretaire

 

I'm doing well in my business

I'm doing well in my love affairs

I change secretary often

J'ai mon bureau en haut d'une tour

D'ou je vois la ville a l'envers

D'ou je controle mon univers

 

I have my office on top of a tower

From where I see the town upside down

From where I control my universe

J'passe la moitie d'ma vie en l'air

Entre New York et Singapour

Je voyage toujours en premiere

 

I spend half my life in the air

Between New York and Singapore

I always travel in first (class)

J'ai ma residence secondaire

Dans tous les Hilton de la terre

J'peux pas supporter la misere, , ,

 

I have my second home

In all the Hilton's on Earth

I can't accept misery

J'suis pas heureux mais j'en ai l'air

J'ai perdu le sens de l'humour

Depuis que j'ai le sens des affaires

 

I'm not happy, but I look like I am

I lost humour sense

Since I got the business sense

J'ai reussi et j'en suis fier

Au fond je n'ai qu'un seul regret

J'fais pas c'que j'aurais voulu faire, , ,

 

I succeeded and I'm proud of it

In fact I have only one regret

It's not what I wanted to do

J'aurais voulu etre un artiste

Pour pouvoir faire mon numero

Quand l'avion se pose sur la piste

A Rotterdam ou a Rio

J'aurais voulu etre un chanteur

Pour pouvoir crier qui je suis

J'aurais voulu etre un auteur

Pour pouvoir inventer ma vie

 

I wanted to be an artist

To be able to do my show

When the airplane touches the ground

In Rotterdam or Rio

I wanted to be a singer

To be able to shout who I am

I wanted to be an author

To be able to create my life

J'aurais voulu etre un acteur

Pour tous les jours changer de peau

Et pour pouvoir me trouver beau

Sur un grand ecran en couleurs

 

I wanted to be an actor

So every day I would change my skin

And to find myself beautifull

On a big color screen

J'aurais voulu etre un artiste

Pour pouvoir etre un anachiste

Et vivre comme, , , un millionnaire

 

I wanted to be an artist

To be able to be an anarchist

And live like a, , , millionaire

J'aurais voulu etre un artiste

Pour avoir le monde a refaire

Pour pouvoir dire pourquoi j'existe

 

I wanted to be an artiste

To have the world to do again

To be able to tell why I exist...

 

----------------------------

 

06.Le Fils De Superman (Superman's Son) :

 

Tout comme son père

Le petit Jean-Pierre

Était un fan

Un fan de Superman

 

Just like his father

The little Jean-Pierre

Was a fan

A fan of Superman

 

Il collectionnait

Toutes les bandes dessinées

Où il pouvait voir son héros

Voler comme un oiseau

 

He collected

All the cartoons

Where he could se his hero

Fly like a bird

 

Jean-Pierre devait avoir huit ans hier

Et ses parents en étaient tellement fiers

Qu'ils décidèrent de faire

Pour son anniversaire

Un voyage éclair à New York

La ville de Superman

 

Jean-Pierre should have had eight years yeasterday

And his parents were very proud of him

That they decided to do

For his birthday

A short trip to New York

Superman's city

 

De leur chambre d'hôtel

Au cinquantième étage du Waldorf

La vue était si belle

Que leur première soirée

Ils la passèrent à regarder

Les lumières de Manhattan

 

In their hotel room

On Waldorf's fiftieth floor

The view was so beautiful

That their first evening

They spent it looking

At Manhattan's lights

 

Le lendimen

Ils marchèrent sur Broadway

Main dans la main

Comme dans un conte de fées

Et dans un magasin

Où l'on vend de tout de rien

Jean-Pierre se fit offrir par son père

Un costume de Superman

 

The day after

They walked on Broadway

Hand in hand

Like in a fairytale

And in a store

Where we sell everything and nothing

Jean-Pierres father offered to buy him

A Superman costume

 

Dès ce soir-là

Il voulu le porter

Comme pyjama

Pour pouvoir mieux rêver

Mais quand ses parents

Se furent endormis

Tout près de lui dans le grand lit

Il se leva sans bruit

Il ouvrit la fenêtre

Et quand il vit apparaître

Les lumières de Manhattan

Il voulut s'envoler

Dans la nuit étoilée

Comme un oiseau qui plane

 

On this same night

He wanted to wear it

As pijamas

To be able to dream better

But when his parents

Were asleep

Close to him in the large bed

He stood up without a noise

He opened the window

And when he saw

Manhattan's lights

He wanted to fly out

In the starry night

Like a bird soaring

 

C'est justement hier

Qu'on a porté en terre

Jean-Pierre

Le fils de Superman

 

It's just yesterday

That we buried

Jean-Pierre

Superman's son..

 

----------------------------

 

07.Le Monde Est Stone :

 

J'ai la tete qui eclate

J'voudrais seulement dormir

M'etendre sur l'asphalte

Et me laisser mourir

 

My head is exploding

I would only want to sleep

Lay on the asphalt

And let myself die

Stone

Le monde est stone

Je cherche le soleil

Au milieu de la nuit

 

Stone

The world is stone

I'm looking for the sun

In the middle of the night

J'sais pas si c'est la terre

Qui tourne a l'envers

Ou bien si c'est moi

Qui m'fait du cinema

 

I don't know if it's the Earth

That turn the wrong way

Or if it's myself

Who's making cinema

Stone

Le monde est stone

 

Stone

The world is stone

J'ai plus envie d'me battre

J'ai plus envie d'courir

Comme tous ces automates

Qui batissent des empires

Que le vent peut detruire

Comme des chateaux de cartes

 

I don't wanna fight anymore

I don't wanna run anymore

Like all these robots

Who build empires

That wind can destroy

Like house of cards

Stone

Le monde est stone

Je cherche le soleil

Au milieu de ma nuit, , ,

 

Stone

The world is stone

I'm looking for the sun

In the middle of the night, , ,

Laissez-moi me debattre

N'venez pas m'secourir

Venez plutot m'abattre

Pour m'empecher d'soufrir

 

Let me struggle

Don't come assist me

Come to kill me instead

To prevent me from suffering

J'ai la tete qui eclate

J'voudrais seulement dormir

M'etendre sur l'asphalte

Et me laisser mourir

Et me laisser mourir

 

My head is exploding

I would only want to sleep

Lay on the asphalt

And let myself die

And let myself die

 

----------------------------

 

08.Les Uns Contre Les Autres :

 

On dort les uns contre les autres

On vit les uns avec les autres

On se caresse, on se cajole

On se comprend, on se console

Mais au bout du compte

On se rend compte

Qu'on est toujours tout seul au monde

 

We sleep ones against the others

We live ones against the others

We caress each other, we cajole each other

We understand each other, we comfort each other

But at the end of it

We realize

We're always alone in the world

On danse les uns contre les autres

On cours les uns apres les autres

On se deteste, on se dechire

On se detruit, on se desire

Mais au bout du compte

On se rend compte

Qu'on est toujours tout seul au monde

 

We dance ones against the others

We run ones against the others

We hate each other, we tear each other apart

We destroy each other, we want each other

But at the end of it

We realize

We're always alone in the world

On dort les uns contre les autres

On vit les uns avec les autres

On se caresse, on se cajole

On se comprend, on se console

Mais au bout du compte

On se rend compte

Qu'on est toujours tout seul au monde

 

We sleep ones against the others

We live ones against the others

We caress each other, we cajole each other

We understand each other, we comfort each other

But at the end of it

We realize

We're always alone in the world

Mais au bout du compte

On se rend compte

Qu'on est toujours tout seul au monde

 

But at the end of it

We realize

We're always alone in the world..

 

----------------------------

 

09.Oxygene :

 

Comme tous les matins

Le soleil se leve

Entre les buildings

 

As every morning

The sun rises up

Between the buildings

Vers sept heure et demie

J'ouvre ma fenetre

Toujours le meme homme qui fait son jogging!

 

Around seven and a half o'clock

I open my window

Always the same man jogging!

Je m'habille

Je me maquille

J'avale un grand cafe noir

 

I dress

I make up

I swallow a large black coffee

Mes lunettes

Ma malette

Accessoires obligatoires

 

My glasses

My briefcase

Compulsory accessories

Les miroirs

Du couloir

Multiplient ma silhouette

 

The mirrors

Of the corridor

Reproduce my silhouette

L'ascenceur

Me fait peur

A chaque etage, mon coeur s'arrete, , ,

 

The elevator

Frightens me

At every floor, my heart stops , , ,

Donnez-moi

Donnez-moi de l'oxygene

Donnez-moi de l'oxygene, , ,

 

Give me

Give me some oxygen

Give me some oxygen

Dans une cour d'ecole

Un enfant qui joue

Avec un ballon vert

Porte tout a coup

La main a son cou

En tombant par terre, etouffe par l'air

 

In a schoolyard

A kid playing

With a green ball

Suddenly put

His hand at his neck

While falling on the ground, smothered by the air

A midi

Et demi

Encore un grand cafe noir

 

At noon

And a half

Another large black coffee

Je ne mange

Qu'une orange

Pour tenir le coup jusqu'au soir

 

I only eat

An orange

To be able to hold on till the evening

4 Je m'etends

Un instant

Les jambes a la verticale

 

I lay down

A moment

Legs up in the air

Je respire

Et j'expire

Dans un mouvement machinal, , ,

 

I inhale

And exhale

In a mechanical way, , ,

Donnez-moi

Donnez-moi de l'oxygene

Donnez-moi de l'oxygene, , ,

 

Give me

Give me some oxygen

Give me some oxygen, , ,

Dans une ambulance

Traversant la ville

A deux cents a l'heure

On mene a l'urgence

Um homme immobile

Avec une pile a la place du coeur

 

In an ambulance

Crossing the city

At two hundreds per hour

We bring to the emergency

A motionless man

With a battery instead of a heart

Toute la s'maine

J'me demene

De neuf heures jusqu'a cinq heures

 

All the week

I struggle

From nine o'clock till five o'clock

Le trafic

Me panique

Quand je roule a la noirceur

 

The traffic

Panics me

When I drive at night

Le parking

Du building

A toujours la meme odeur

 

The parking

Of the building

Always has the same smell

En rentrant

Dans l'apartement

J'allume mon climatiseur, , ,

 

Entering

In the appartment

I turn on my air conditioner

Donnez-moi

Donnez-moi de l'oxygene

Donnez-moi de l'oxygene, , ,

 

Give me

Give me some oxygen

Give me some oxygen, , ,

 

----------------------------

 

10.Piaf Chanterait Du Rock :

 

(Piaf would be signing rock. )

Elle était née dans la rue

On croyait à son histoire

Elle mettait son âme à nu

Comme aujourd'hui les rock-stars

She was born in the street

We believed in her story

She exposed her soul

Like today's rock stars

Sa carriÈre c'était sa vie

Et tant pis si ça vous choque

Si Piaf vivait aujourd'hui

Sa «Vie en rose» serait en rock

Et m&Ecicr;me son «Hymne à l'amour»

Sonnerait au goût du jour

He carreer was her life

And even if you're shocked

If Piaf was living today

He "Vie en rose" would be rock

And even her "Hymne à l'amour"

Would sound to today's taste

Piaf chanterait du rock

Elle vivrait aujourd'hui

Avec son époque

Piaf chanterait du rock

Elle serait elle aussi

Sous le choc

De la musique rock

Piaf would sing rock

She would live today

With her era

Piaf would sing rock

She would be too

Under the impact

Of the rock music

Elle vivait au maximum

Ses passions comme ses chansons

Et quand elle aimait un homme

L'univers savait son nom

She would live at maximum

Her passions as well as her songs

And when she was in love with a man

The whole universe knew his name

Vous qui poursuivez son cri

Remettez vos montres à l'heure

Si Piaf vivait aujourd'hui

Son «Cri du coeur» serait rockeur

Elle hurlerait à pleine sono

Son «Homme à la moto»

You who are chasing her shout

Put your watches back on time

If Piaf would live today

Her "Cri du coeur" would be rocker

She would howl at full sound

Her "Homme à la moto"

Piaf chanterait du rock

Elle vivrait aujourd'hui

Avec son époque

Piaf chanterait du rock

Elle serait elle aussi

Sous le choc

De la musique rock

Piaf would sing rock

She would live today

With her era

Piaf would sing rock

She would be too

Under the impact

Of the rock music..

 

----------------------------

 

11.Quelqu'un Que J'aime, Quelqu'un Qui M'aime :

 

A quoi ca sert

D'avoir

L'univers a mes pieds

 

What's the use

Of having

The universe at my feet

Si solitaire

Ce soir

Dans ma chambre a L.A.

 

If alone

Tonight

In my room in L.A.

Je voudrais avoir, , ,

 

I would like to have

Quelqu'un que j'aime

Quelqu'un a qui donner

Quelqu'un qui m'aime

Avec qui tout partager

 

Someone I love

Someone to give to

Someone who loves me

With whom all share

Quelqu'un que j'aime

Quelqu'un a qui parler

Quelqu'un qui m'aime

A qui j'pourrais au moins telephoner

 

Someone I love

Someone to talk to

Someone who loves me

To whom I could at least give a call

Tous ces milliers

De bras

Qui sont tendus vers moi

 

All these thousands

Of arms

Stretched towards me

Pour partager

L'amour

Qu'ils me donnent chaque soir

 

To share

The love

They give me every night

Je voudrais avoir, , ,

 

I would like to have

Quelqu'un que j'aime

Quelqu'un a qui donner

Quelqu'un qui m'aime

Avec qui tout partager

 

Someone I love

Someone to give to

Someone who loves me

With whom all share

Quelqu'un que j'aime

Quelqu'un a qui parler

Quelqu'un qui m'aime

A qui j'pourrais au moins telephoner

 

Someone I love

Someone to talk to

Someone who loves me

To whom I could at least give a call

Seule devant mon miroir

Pas facile

D'affronter

La verite

 

Alone facing my mirror

Not easy

To face

The truth

Au fond de mon regard

Je ne suis plus

La petite fille

Que j'ai ete

 

Deep in my eyes

I'm not

The little girl

I was

Quand se referme chaque soir

Le livre de mon conte de fees

 

When closes again every night

The book of my fairytale

Je voudrais avoir, , ,

 

I would like to have

Quelqu'un que j'aime

Quelqu'un a qui donner

Quelqu'un qui m'aime

Avec qui tout partager

 

Someone I love

Someone to give to

Someone who loves me

With whom all share

Quelqu'un que j'aime

Quelqu'un a qui parler

Quelqu'un qui m'aime

A qui j'pourrais au moins telephoner

 

Someone I love

Someone to talk to

Someone who loves me

To whom I could at least give a call..

 

----------------------------

 

 

12.Un Garçon Pas Comme Les Autres (ziggy) :

 

Ziggy, il s'appelle Ziggy

Je suis folle de lui

C'est un garçon pas comme les autres

Mais moi je l'aime, c'est pas d'ma faute

Même si je sais

Qu'il ne m'aimera jamais

 

 

Ziggy, his name is Ziggy

I'm crazy about him

He's a boy like no others

But I love him, it's not my fault

Even if I know

That he will never love me

Ziggy, il s'appelle Ziggy

Je suis folle de lui

La première fois que je l'ai vu

Je m'suis jetée sur lui dans la rue

J'lui ai seulement dit

Que j'avais envie de lui

 

 

Ziggy, his name is Ziggy

I'm crazy about him

The first time I saw him

I jumped on him on the street

I simply told him

That I wanted him

Il était quatre heures du matin

J'étais seule et j'avais besoin

De parler à quelqu'un

Il m'a dit: viens prendre un café

Et on s'est raconté nos vies

On a ri, on a pleuré

 

 

It was four o'clock in the morning

I was alone and I needed

To talk to someone

He told me: come take a coffee

And we told each other lives

We laughed, and we cried

Ziggy, il s'appelle Ziggy

C'est mon seul ami

Dans sa tête y'a que d'la musique

Il vend des disques dans une boutique

On dirait qu'il vit dans une autre galaxie

 

 

Ziggy, his name is Ziggy

He's my only friend

In his head there's only music

He sells discs in a boutique

We could say he's living in another galaxy

Tous les soirs, il m'emmène danser

Dans des endroits très très gais

Où il a des tas d'amis

Oui, je sais, il aime les garçons

Je devrais me faire une raison

Essayer de l'oublier, , , mais

 

 

Every night, he take me dancing

In very very cheerful places

Where he has lots of friends

Yes, I know, he likes boys

I should reason myself

Trying to forget him, , , but

Ziggy, il s'appelle Ziggy

Je suis folle de lui

C'est un garçon pas comme les autres

Et moi je l'aime, c'est pas d'ma faute

Même si je sais

Qu'il ne m'aimera jamais.

 

 

Ziggy, his name is Ziggy

I'm crazy about him

He's a boy like no others

But I love him, it's not my fault

Even if I know

That he will never love me..


 

846921310.gif

 

mazakonyuser.png

 

 

My Face Book

http://mazakony.com/img/1513924351.gif

 

رابط هذا التعليق
شارك

Dion Chante Plamondon (1994)

 

2vcb420.jpg

 

 

 

 

 

01.Des Mots Qui Sonnent :

 

Come'on baby, fais-moi une chanson

Reponds au moins au telephone

Je sais bien que ton occupation

Preferee, , , c'est d'avoir du fun

 

Come'on baby, write me a song

 

At least answer the telephone

 

I know well your occupation

 

Favorite, , , it's to have fun

Mais moi j'ai besoin de ma chanson

Toutes mes lignes de telephones sonnent

J'suis bookee a la television

Dans tous les shows de promotion

 

But me I need my song

 

All my telephone lines are ringing

 

I'm booked for the television

 

In all promotion shows

Qu'est-ce que j'vais faire

Si j'ai pas ma chanson

De quoi j'vais avoir l'air?

Allo!

J'leur ai promis un numero un

J'suis en studio demain matin

 

What will I do

 

If I haven't my song

 

What will I look like?

 

Hello!

 

I promise them a number one

 

I'm in studio tomorrow morning

Ecris-moi des mots qui sonnent

Des mots qui resonnent

Ecris-moi des mots qui donnent

Un sens a ma musique

Ecris-moi des mots qui sonnent

Des mots qui raisonnent

Ecris-moi des mots qui cognent

Sur l'accent tonique

 

Write me words that sound

 

Words that resound

 

Write me words that give

 

A meaning to my music

 

Write me words that sound

 

Words that reason

 

Write me words that hit

 

On the tonic accent

Ecris-moi des mots

Ecris-moi des mots

Ecris-moi des mots qui sonnent

 

Write me words

 

Write me words

 

Write me words that sound

J'peux venir te tenir la main

Te faire un double expresso - oh!

Faut qu'tu m'la finisses avant demain

Sinon mon planning tombe a l'eau

 

I can go hold your hand

 

Making you a double expresso- oh!

 

You must finish it before tomorrow

 

If not, my planning falls in the water (is over)

Donne-moi au moins l'idee du refrain

Faut que j'tourne une video - oh!

Tu peux parler de tout de rien

Pourvu que j'aie mon scenario

 

Give me at least the idea of the refrain

 

I must make a video - oh!

 

You can talk about anything and nothing

 

As long as I have my scenario

Donne-moi juste un heure

De ton inspiration

Pense a tes droits d'auteur!!!

Oh!oh!

Faut que j'monte au moins jusqu'au Top Ten

Y'faut qu'tu penses AM-FM

 

Give me just one hour

 

Of your inspiration

 

Think about your royalties

 

Oh! oh!

 

I must climb at least to the Top Ten

 

You must think AM-FM

Ecris-moi des mots qui sonnent

Des mots qui resonnent

Ecris-moi des mots qui donnent

Un sens a ma musique

 

Write me words that sound

 

Words that resound

 

Write me words that give

 

A meaning to my music

Ecris-moi des mots qui sonnent

Des mots qui raisonnent

Ecris-moi des mots right on

Avec la rythmique

 

Write me words that sound

 

Words that reason

 

Write me words right on

 

With the rhythmics

Ecris-moi des mots

Ecris-moi des mots

Ecris-moi des mots qui sonnent

 

Write me words

 

Write me words

 

Write me words that sound

Ecris-moi des lignes

Qui swiguent comm' du Sting

Qui sonnent

Comm' du Jackson

 

Write me lines

 

That swing like Sting's

 

That sound

 

Like Jackson's

Des mots qui riment

Des mots qui pensent

Et qui balancent

 

Words that rhyme

 

Words that think

 

And balance

Des mots qui disent

Ce que tu dirais, toi

Si tu avais ma voix

 

Words that say

 

What you would, you

 

If you had my voice

Ecris-moi des mots qui dansent

Ecris-moi des mots qui sonnent

 

Write me words that dance

 

Write me words that sound

Ecris-moi des mots qui sonnent

Des mots qui resonnent

Ecris-moi des mots qui donnent

Un sens a ma musique

 

Write me words that sound

 

Words that resound

 

Write me words that give

 

A meaning to my music

Ecris-moi des mots qui sonnent

Des mots qui raisonnent

Ecris-moi des mots qui cognent

Sur l'accent tonique

 

Write me words that sound

 

Words that reason

 

Write me words that hit

 

On the tonic accent

Ecris-moi des mots qui sonnent

Ecris-moi des mots qui sonnent right on

 

Write me words that sound

 

Write me words that sound right on

Y'faut qu'ca fasse un number one

Y faut qu'ce soit l'fun

 

It must be a number one

 

It must be fun

Ecris-moi des mots

Ecris-moi des mots

Ecris-moi des mots qui sonnent

 

Write me words

 

Write me words

 

Write me words that sound..

 

----------------------------

 

02.J'ai Besoin D'un Chum :

 

(I need a boyfriend. )

Choeur:

J'ai besoin d'un homme

J'ai besoin d'un chum

Chorus

I need a man

I need a boyfriend

J'ai besoin d'un homme

I need a man

J'ai pas besoin d'mon père ni d'ma mère

J'ai besoin d'un chum

J'ai pas besoin d'un mari ni d'un frère

J'ai besoin d'un chum

I don't need my dad nor my mom

I need a boyfriend

I don't need a husband nor a brother

I need a boyfriend

J'ai besoin d'un homme

J'ai besoin d'un chum

I need a man

I need a boyfriend

J'ai pas besoin d'un diable ni d'un dieu

J'ai besoin d'un chum

Comme j'ai besoin d'eau, d'air et de feu

J'ai besoin d'un chum

I don't need a devil nor a god

I need a boyfriend

Like I need water, air and fire

I need a boyfriend

J'pensais me passer des hommes

Mais quand j'en ai un dans la peau

C'est toujours tout nouveau tout beau

I tought I could live without men

But when I'm crazy about one

It's always all new, all beautiful

J'ai pas besoin d'mon père ni d'ma mère

J'ai besoin d'un chum

Comme j'ai besoin du soleil et d'la mer

J'ai besoin d'un chum

I don't need my dad nor my mom

I need a boyfriend

As I need the sun and the sea

I need a boyfriend

J'ai besoin d'un homme

J'ai besoin d'un chum

I need a man

I need a boyfriend

J'ai pas besoin d'champagne et d'chocolat

J'ai besoin d'un chum

Comme j'ai besoin d'rock'r roll et d'salsa

J'ai besoin d'un chum

I don't need champaign and chocolate

I need a boyfriend

As I need rock'n roll and salsa

I need a boyfriend

Pour moi tous les chemins mènent à l'homme

Je r'tombe toujours dans le m&Ecicr;me panneau

Mais chaque fois j'vas r'voler plus haut

For me all road lead to men

I always fall in the same trap

But each time I'm thrown back higher

J'ai pas besoin d'mon père ni d'ma mère

J'ai besoin d'un chum

L'printemps, l'été, l'automne et l'hiver

J'ai besoin d'un chum

I don't need my dad nor my mom

I need a boyfriend

Spring, summer, fall and winter

I need a boyfriend

J'ai besoin d'un homme

J'ai besoin d'un chum

I need a man

I need a boyfriend

J'ai besoin

J'ai besoin

J'ai besoin

D'un chum

I need

I need

I need

A boyfriend

 

----------------------------

 

03.Je Danse Dans Ma Tête (I Dance In My Head) :

 

L'avenir est planétaire

Y'a six milliards d'humains sur terre

Mais chacun vie sa vie en solitaire

 

The future is planetary

There are six billion humans on Earth

But everyone lives his live alone

 

Chacun a ses habitudes

Chacun a ses certitudes

Et l'amour est la pire des solitudes

 

Everyone has his habits

Everyone has his certitudes

And love is the worst of solitudes

 

Quand l'univers m'indiffère

Quand j'ai plus envie de rien faire

Quand la vie m'endort comme un somnifère

 

When I'm indefferent about the Universe

When I don't feel like doing anything

When life puts me to sleep like a soporific

 

J'ai inventé la formule

Qui vaut mieux que toutes les pilules

Même si ça me donne l'air d'une somnambule

 

I invented the formula

That beats out all the pills

Even if it makes me look like a sumnambulist

 

Je de-de-de-danse dans ma tête

Je de-de-de-danse dans ma tête

Je de-de-de-danse dans ma tête

 

I d-d-d-dance in my head

I d-d-d-dance in my head

I d-d-d-dance in my head

 

Que je sois debout dans le métro

Que je sois assise à mon bureau

Tous les jours les mêmes mots

Les mêmes gestes de robot

 

Even if I'm standing in the subway

Even if I'm sitting at my desk

Every day the same words

The same robot moves

 

Y'a d'quoi dev'nir fou

Et vous qu'en pensez-vous?

Y'a vraiment d'quoi dev'nir fou

Mais moi je m'en fou

 

There's something to become insane

What do you think about that?

There's really something to become insane

But I don't care

 

Je de-de-de-danse dans ma tête

Je de-de-de-danse dans ma tête

Je de-de-de-danse dans ma tête

 

I d-d-d-dance in my head

I d-d-d-dance in my head

I d-d-d-dance in my head

 

Quoi qu'on fasse ou quoi qu'on dise

De partout on nous satellise

On nous épie, on nous informatise

 

What ever we do or what ever we say

From everywhere they stallite us

They watch us, they compute us

 

A force de la regarder

Je commence à me demander

Si ma télé ne va pas m'avaler

 

By seeing it so much

I begin to wonder

If my head won't swallow me

 

Dehors les néons s'allument

All right!

J'préfère regarder la lune

All night , , ,

Etendue nue sur mon lit

Dans la chaleur de la nuit

 

Outside neon tubes turn on

All right!

I prefer to watch the moon

All night, , ,

Laid naked on my bed

In the night's heat

 

Les sirènes de police

Hurlent comme des loups

Je voudrais comme Alice

Tomber dans un grand trou, , ,

 

Police sirens

Howl like wolves

I would like as Alice

To fall in a big hole, , ,

 

Je de-de-de-danse dans ma tête

Je de-de-de-danse dans ma tête

Je de-de-de-danse dans ma tête

 

I d-d-d-dance in my head

I d-d-d-dance in my head

I d-d-d-dance in my head

 

----------------------------

 

04.L'amour Existe Encore (love Still Exists) :

 

Quand je m'endors contre ton corps

Alors je n'ai plus de doute

L'amour existe encore

 

When I fall asleep against your body

Then I don't have any doubt

Love still exists

 

Toutes mes années de déroute

Toutes, je les donnerais toutes

Pour m'ancrer à ton port

 

All my years of confusion

All, I would give them all

To anchor myself to your port

 

La solitude que je redoute

Qui me guette au bout de ma route

Je la mettrai dehors

 

The solitude I fear

Which is watching me at the end of my route

I will kick it out

 

Pour t'aimer une fois pour toutes

Pour t'aimer coûte que coûte

Malgré ce mal qui court

Et met l'amour à mort

 

To love you once for all

To love you at any price

Despite that sickness that runs

And kills the love

 

Quand je m'endors contre ton corps

Alors je n'ai plus de doute

L'amour existe encore

 

When I fall asleep against your body

Then I don't have any doubt

Love still exists

 

L'amour existe encore, , ,

 

Love still exists

 

On n'était pas du même bord

Mais au bout du compte on s'en fout

D'avoir raison ou d'avoir tort

 

We were not on the same side

But after all we don't care

If we're right or wrong

 

Les monde est mené par des fous

Mon amour il n'en tient qu'à nous

De nous aimer plus fort

 

The world is leaded by insanes

My love it depends only on us

To love ourselves harder

 

Au-delà de la violence

Au-delà de la démence

Malgré les bombes qui tombent

Aux quatre coins du monde

 

Beyond violence

Beyond madness

Despite the bombs falling

Everywhere around the world

 

Quand je m'endors contre ton corps

Alors je n'ai plus de doute

L'amour existe encore

L'amour existe encore

L'amour existe encore, , ,

 

When I fall asleep against your body

Then I don't have any doubt

Love still exists

Love still exists

Love still exists, , ,

 

Pour t'aimer une fois pour toutes

Pour t'aimer coûte que coûte

Malgré ce mal qui court

Et met l'amour à mort

 

To love you once for all

To love you at any price

Despite that sickness that runs

And kills the love

 

Quand je m'endors contre ton corps

Alors je n'ai plus de doute

L'amour existe encore

 

When I fall asleep against your body

Then I don't have any doubt

Love still exists

 

----------------------------

 

05.Le Blues Du Businessman :

 

J'ai du succes dans mes affaires

J'ai du succes dans mes amours

Je change souvent de secretaire

 

I'm doing well in my business

I'm doing well in my love affairs

I change secretary often

J'ai mon bureau en haut d'une tour

D'ou je vois la ville a l'envers

D'ou je controle mon univers

 

I have my office on top of a tower

From where I see the town upside down

From where I control my universe

J'passe la moitie d'ma vie en l'air

Entre New York et Singapour

Je voyage toujours en premiere

 

I spend half my life in the air

Between New York and Singapore

I always travel in first (class)

J'ai ma residence secondaire

Dans tous les Hilton de la terre

J'peux pas supporter la misere, , ,

 

I have my second home

In all the Hilton's on Earth

I can't accept misery

J'suis pas heureux mais j'en ai l'air

J'ai perdu le sens de l'humour

Depuis que j'ai le sens des affaires

 

I'm not happy, but I look like I am

I lost humour sense

Since I got the business sense

J'ai reussi et j'en suis fier

Au fond je n'ai qu'un seul regret

J'fais pas c'que j'aurais voulu faire, , ,

 

I succeeded and I'm proud of it

In fact I have only one regret

It's not what I wanted to do

J'aurais voulu etre un artiste

Pour pouvoir faire mon numero

Quand l'avion se pose sur la piste

A Rotterdam ou a Rio

J'aurais voulu etre un chanteur

Pour pouvoir crier qui je suis

J'aurais voulu etre un auteur

Pour pouvoir inventer ma vie

 

I wanted to be an artist

To be able to do my show

When the airplane touches the ground

In Rotterdam or Rio

I wanted to be a singer

To be able to shout who I am

I wanted to be an author

To be able to create my life

J'aurais voulu etre un acteur

Pour tous les jours changer de peau

Et pour pouvoir me trouver beau

Sur un grand ecran en couleurs

 

I wanted to be an actor

So every day I would change my skin

And to find myself beautifull

On a big color screen

J'aurais voulu etre un artiste

Pour pouvoir etre un anachiste

Et vivre comme, , , un millionnaire

 

I wanted to be an artist

To be able to be an anarchist

And live like a, , , millionaire

J'aurais voulu etre un artiste

Pour avoir le monde a refaire

Pour pouvoir dire pourquoi j'existe

 

I wanted to be an artiste

To have the world to do again

To be able to tell why I exist...

 

----------------------------

 

06.Le Fils De Superman (Superman's Son) :

 

Tout comme son père

Le petit Jean-Pierre

Était un fan

Un fan de Superman

 

Just like his father

The little Jean-Pierre

Was a fan

A fan of Superman

 

Il collectionnait

Toutes les bandes dessinées

Où il pouvait voir son héros

Voler comme un oiseau

 

He collected

All the cartoons

Where he could se his hero

Fly like a bird

 

Jean-Pierre devait avoir huit ans hier

Et ses parents en étaient tellement fiers

Qu'ils décidèrent de faire

Pour son anniversaire

Un voyage éclair à New York

La ville de Superman

 

Jean-Pierre should have had eight years yeasterday

And his parents were very proud of him

That they decided to do

For his birthday

A short trip to New York

Superman's city

 

De leur chambre d'hôtel

Au cinquantième étage du Waldorf

La vue était si belle

Que leur première soirée

Ils la passèrent à regarder

Les lumières de Manhattan

 

In their hotel room

On Waldorf's fiftieth floor

The view was so beautiful

That their first evening

They spent it looking

At Manhattan's lights

 

Le lendimen

Ils marchèrent sur Broadway

Main dans la main

Comme dans un conte de fées

Et dans un magasin

Où l'on vend de tout de rien

Jean-Pierre se fit offrir par son père

Un costume de Superman

 

The day after

They walked on Broadway

Hand in hand

Like in a fairytale

And in a store

Where we sell everything and nothing

Jean-Pierres father offered to buy him

A Superman costume

 

Dès ce soir-là

Il voulu le porter

Comme pyjama

Pour pouvoir mieux rêver

Mais quand ses parents

Se furent endormis

Tout près de lui dans le grand lit

Il se leva sans bruit

Il ouvrit la fenêtre

Et quand il vit apparaître

Les lumières de Manhattan

Il voulut s'envoler

Dans la nuit étoilée

Comme un oiseau qui plane

 

On this same night

He wanted to wear it

As pijamas

To be able to dream better

But when his parents

Were asleep

Close to him in the large bed

He stood up without a noise

He opened the window

And when he saw

Manhattan's lights

He wanted to fly out

In the starry night

Like a bird soaring

 

C'est justement hier

Qu'on a porté en terre

Jean-Pierre

Le fils de Superman

 

It's just yesterday

That we buried

Jean-Pierre

Superman's son..

 

----------------------------

 

07.Le Monde Est Stone :

 

J'ai la tete qui eclate

J'voudrais seulement dormir

M'etendre sur l'asphalte

Et me laisser mourir

 

My head is exploding

I would only want to sleep

Lay on the asphalt

And let myself die

Stone

Le monde est stone

Je cherche le soleil

Au milieu de la nuit

 

Stone

The world is stone

I'm looking for the sun

In the middle of the night

J'sais pas si c'est la terre

Qui tourne a l'envers

Ou bien si c'est moi

Qui m'fait du cinema

 

I don't know if it's the Earth

That turn the wrong way

Or if it's myself

Who's making cinema

Stone

Le monde est stone

 

Stone

The world is stone

J'ai plus envie d'me battre

J'ai plus envie d'courir

Comme tous ces automates

Qui batissent des empires

Que le vent peut detruire

Comme des chateaux de cartes

 

I don't wanna fight anymore

I don't wanna run anymore

Like all these robots

Who build empires

That wind can destroy

Like house of cards

Stone

Le monde est stone

Je cherche le soleil

Au milieu de ma nuit, , ,

 

Stone

The world is stone

I'm looking for the sun

In the middle of the night, , ,

Laissez-moi me debattre

N'venez pas m'secourir

Venez plutot m'abattre

Pour m'empecher d'soufrir

 

Let me struggle

Don't come assist me

Come to kill me instead

To prevent me from suffering

J'ai la tete qui eclate

J'voudrais seulement dormir

M'etendre sur l'asphalte

Et me laisser mourir

Et me laisser mourir

 

My head is exploding

I would only want to sleep

Lay on the asphalt

And let myself die

And let myself die

 

----------------------------

 

08.Les Uns Contre Les Autres :

 

On dort les uns contre les autres

On vit les uns avec les autres

On se caresse, on se cajole

On se comprend, on se console

Mais au bout du compte

On se rend compte

Qu'on est toujours tout seul au monde

 

We sleep ones against the others

We live ones against the others

We caress each other, we cajole each other

We understand each other, we comfort each other

But at the end of it

We realize

We're always alone in the world

On danse les uns contre les autres

On cours les uns apres les autres

On se deteste, on se dechire

On se detruit, on se desire

Mais au bout du compte

On se rend compte

Qu'on est toujours tout seul au monde

 

We dance ones against the others

We run ones against the others

We hate each other, we tear each other apart

We destroy each other, we want each other

But at the end of it

We realize

We're always alone in the world

On dort les uns contre les autres

On vit les uns avec les autres

On se caresse, on se cajole

On se comprend, on se console

Mais au bout du compte

On se rend compte

Qu'on est toujours tout seul au monde

 

We sleep ones against the others

We live ones against the others

We caress each other, we cajole each other

We understand each other, we comfort each other

But at the end of it

We realize

We're always alone in the world

Mais au bout du compte

On se rend compte

Qu'on est toujours tout seul au monde

 

But at the end of it

We realize

We're always alone in the world..

 

----------------------------

 

09.Oxygene :

 

Comme tous les matins

Le soleil se leve

Entre les buildings

 

As every morning

The sun rises up

Between the buildings

Vers sept heure et demie

J'ouvre ma fenetre

Toujours le meme homme qui fait son jogging!

 

Around seven and a half o'clock

I open my window

Always the same man jogging!

Je m'habille

Je me maquille

J'avale un grand cafe noir

 

I dress

I make up

I swallow a large black coffee

Mes lunettes

Ma malette

Accessoires obligatoires

 

My glasses

My briefcase

Compulsory accessories

Les miroirs

Du couloir

Multiplient ma silhouette

 

The mirrors

Of the corridor

Reproduce my silhouette

L'ascenceur

Me fait peur

A chaque etage, mon coeur s'arrete, , ,

 

The elevator

Frightens me

At every floor, my heart stops , , ,

Donnez-moi

Donnez-moi de l'oxygene

Donnez-moi de l'oxygene, , ,

 

Give me

Give me some oxygen

Give me some oxygen

Dans une cour d'ecole

Un enfant qui joue

Avec un ballon vert

Porte tout a coup

La main a son cou

En tombant par terre, etouffe par l'air

 

In a schoolyard

A kid playing

With a green ball

Suddenly put

His hand at his neck

While falling on the ground, smothered by the air

A midi

Et demi

Encore un grand cafe noir

 

At noon

And a half

Another large black coffee

Je ne mange

Qu'une orange

Pour tenir le coup jusqu'au soir

 

I only eat

An orange

To be able to hold on till the evening

4 Je m'etends

Un instant

Les jambes a la verticale

 

I lay down

A moment

Legs up in the air

Je respire

Et j'expire

Dans un mouvement machinal, , ,

 

I inhale

And exhale

In a mechanical way, , ,

Donnez-moi

Donnez-moi de l'oxygene

Donnez-moi de l'oxygene, , ,

 

Give me

Give me some oxygen

Give me some oxygen, , ,

Dans une ambulance

Traversant la ville

A deux cents a l'heure

On mene a l'urgence

Um homme immobile

Avec une pile a la place du coeur

 

In an ambulance

Crossing the city

At two hundreds per hour

We bring to the emergency

A motionless man

With a battery instead of a heart

Toute la s'maine

J'me demene

De neuf heures jusqu'a cinq heures

 

All the week

I struggle

From nine o'clock till five o'clock

Le trafic

Me panique

Quand je roule a la noirceur

 

The traffic

Panics me

When I drive at night

Le parking

Du building

A toujours la meme odeur

 

The parking

Of the building

Always has the same smell

En rentrant

Dans l'apartement

J'allume mon climatiseur, , ,

 

Entering

In the appartment

I turn on my air conditioner

Donnez-moi

Donnez-moi de l'oxygene

Donnez-moi de l'oxygene, , ,

 

Give me

Give me some oxygen

Give me some oxygen, , ,

 

----------------------------

 

10.Piaf Chanterait Du Rock :

 

(Piaf would be signing rock. )

Elle était née dans la rue

On croyait à son histoire

Elle mettait son âme à nu

Comme aujourd'hui les rock-stars

She was born in the street

We believed in her story

She exposed her soul

Like today's rock stars

Sa carriÈre c'était sa vie

Et tant pis si ça vous choque

Si Piaf vivait aujourd'hui

Sa «Vie en rose» serait en rock

Et m&Ecicr;me son «Hymne à l'amour»

Sonnerait au goût du jour

He carreer was her life

And even if you're shocked

If Piaf was living today

He "Vie en rose" would be rock

And even her "Hymne à l'amour"

Would sound to today's taste

Piaf chanterait du rock

Elle vivrait aujourd'hui

Avec son époque

Piaf chanterait du rock

Elle serait elle aussi

Sous le choc

De la musique rock

Piaf would sing rock

She would live today

With her era

Piaf would sing rock

She would be too

Under the impact

Of the rock music

Elle vivait au maximum

Ses passions comme ses chansons

Et quand elle aimait un homme

L'univers savait son nom

She would live at maximum

Her passions as well as her songs

And when she was in love with a man

The whole universe knew his name

Vous qui poursuivez son cri

Remettez vos montres à l'heure

Si Piaf vivait aujourd'hui

Son «Cri du coeur» serait rockeur

Elle hurlerait à pleine sono

Son «Homme à la moto»

You who are chasing her shout

Put your watches back on time

If Piaf would live today

Her "Cri du coeur" would be rocker

She would howl at full sound

Her "Homme à la moto"

Piaf chanterait du rock

Elle vivrait aujourd'hui

Avec son époque

Piaf chanterait du rock

Elle serait elle aussi

Sous le choc

De la musique rock

Piaf would sing rock

She would live today

With her era

Piaf would sing rock

She would be too

Under the impact

Of the rock music..

 

----------------------------

 

11.Quelqu'un Que J'aime, Quelqu'un Qui M'aime :

 

A quoi ca sert

D'avoir

L'univers a mes pieds

 

What's the use

Of having

The universe at my feet

Si solitaire

Ce soir

Dans ma chambre a L.A.

 

If alone

Tonight

In my room in L.A.

Je voudrais avoir, , ,

 

I would like to have

Quelqu'un que j'aime

Quelqu'un a qui donner

Quelqu'un qui m'aime

Avec qui tout partager

 

Someone I love

Someone to give to

Someone who loves me

With whom all share

Quelqu'un que j'aime

Quelqu'un a qui parler

Quelqu'un qui m'aime

A qui j'pourrais au moins telephoner

 

Someone I love

Someone to talk to

Someone who loves me

To whom I could at least give a call

Tous ces milliers

De bras

Qui sont tendus vers moi

 

All these thousands

Of arms

Stretched towards me

Pour partager

L'amour

Qu'ils me donnent chaque soir

 

To share

The love

They give me every night

Je voudrais avoir, , ,

 

I would like to have

Quelqu'un que j'aime

Quelqu'un a qui donner

Quelqu'un qui m'aime

Avec qui tout partager

 

Someone I love

Someone to give to

Someone who loves me

With whom all share

Quelqu'un que j'aime

Quelqu'un a qui parler

Quelqu'un qui m'aime

A qui j'pourrais au moins telephoner

 

Someone I love

Someone to talk to

Someone who loves me

To whom I could at least give a call

Seule devant mon miroir

Pas facile

D'affronter

La verite

 

Alone facing my mirror

Not easy

To face

The truth

Au fond de mon regard

Je ne suis plus

La petite fille

Que j'ai ete

 

Deep in my eyes

I'm not

The little girl

I was

Quand se referme chaque soir

Le livre de mon conte de fees

 

When closes again every night

The book of my fairytale

Je voudrais avoir, , ,

 

I would like to have

Quelqu'un que j'aime

Quelqu'un a qui donner

Quelqu'un qui m'aime

Avec qui tout partager

 

Someone I love

Someone to give to

Someone who loves me

With whom all share

Quelqu'un que j'aime

Quelqu'un a qui parler

Quelqu'un qui m'aime

A qui j'pourrais au moins telephoner

 

Someone I love

Someone to talk to

Someone who loves me

To whom I could at least give a call..

 

----------------------------

 

12.Un Garçon Pas Comme Les Autres (ziggy) :

 

Ziggy, il s'appelle Ziggy

Je suis folle de lui

C'est un garçon pas comme les autres

Mais moi je l'aime, c'est pas d'ma faute

Même si je sais

Qu'il ne m'aimera jamais

 

 

Ziggy, his name is Ziggy

I'm crazy about him

He's a boy like no others

But I love him, it's not my fault

Even if I know

That he will never love me

Ziggy, il s'appelle Ziggy

Je suis folle de lui

La première fois que je l'ai vu

Je m'suis jetée sur lui dans la rue

J'lui ai seulement dit

Que j'avais envie de lui

 

 

Ziggy, his name is Ziggy

I'm crazy about him

The first time I saw him

I jumped on him on the street

I simply told him

That I wanted him

Il était quatre heures du matin

J'étais seule et j'avais besoin

De parler à quelqu'un

Il m'a dit: viens prendre un café

Et on s'est raconté nos vies

On a ri, on a pleuré

 

 

It was four o'clock in the morning

I was alone and I needed

To talk to someone

He told me: come take a coffee

And we told each other lives

We laughed, and we cried

Ziggy, il s'appelle Ziggy

C'est mon seul ami

Dans sa tête y'a que d'la musique

Il vend des disques dans une boutique

On dirait qu'il vit dans une autre galaxie

 

 

Ziggy, his name is Ziggy

He's my only friend

In his head there's only music

He sells discs in a boutique

We could say he's living in another galaxy

Tous les soirs, il m'emmène danser

Dans des endroits très très gais

Où il a des tas d'amis

Oui, je sais, il aime les garçons

Je devrais me faire une raison

Essayer de l'oublier, , , mais

 

 

Every night, he take me dancing

In very very cheerful places

Where he has lots of friends

Yes, I know, he likes boys

I should reason myself

Trying to forget him, , , but

Ziggy, il s'appelle Ziggy

Je suis folle de lui

C'est un garçon pas comme les autres

Et moi je l'aime, c'est pas d'ma faute

Même si je sais

Qu'il ne m'aimera jamais.

 

 

Ziggy, his name is Ziggy

I'm crazy about him

He's a boy like no others

But I love him, it's not my fault

Even if I know

That he will never love me..


 

846921310.gif

 

mazakonyuser.png

 

 

My Face Book

http://mazakony.com/img/1513924351.gif

 

رابط هذا التعليق
شارك

D'eux-French (1995)

 

xfcb9v.jpg

 

 

 

 

01.Cherche Encore :

 

Y’a tant de murs qui te retiennent

Trop d’inaccessibles échelles

Dans tes rêves et dans tes mots

 

Tu as choisi l’envers à la peine

Ailleurs où d’autres arcs-en-ciel

Tracent des mondes plus beaux

 

Cherche encore

Tant que brulera ta flamme

Le paradis qui dort

Dans les secrets de ton âme

Cherche encore

Suis ta lumière et tes lois

Si tu peux cherche encore plus fort

Et si jamais tu te perds

Je serais là, je serais là

 

Je veux rester dans ton histoire

Une petite porte ouverte

Dans le couloir où tu fuis

Derrière les barreaux de ta mémoire

Même où la raison déserte

Je t’entendrai sans un cri

 

Va plus loin cherche encore

Tant que brulera ta flamme

Le paradis qui dort

Dans les secrets de ton âme

Cherche encore

Suis ta lumière et tes lois

Si tu peux cherche encore plus fort

Et si jamais tu te perds

Je serais là, je serais là

 

Et le temps les gens continuent d’avancer

Si tu tombes avant je saurai te porter

Et les vents, les ans, continuent de tourner

Si l’oubli t’attend, moi aussi j’attendrai..

 

-----------------------

 

02.Destin :

 

Y'a pas de voiles aux volets de mes fr¨¨res

Y'a pas d'opale autour de mes doigts

Ni cath¨¦drale o¨´ cacher mes pri¨¨res

Juste un peu d'or autour de ma voix

 

(There's no voile to my brother's shutters

There's no opal around my fingers

No cathedral where to hide my prayers

Just a little gold around my voice)

 

Je vais les routes et je vais les fronti¨¨res

Je sens, j'¨¦coute, et j'apprends, je vois

Le temps s'¨¦goutte au long des fuseaux horaires

Je prends, je donne, avais-je le choix?

 

(I go the routes I go the borders

I smell, I listen, and I learn, I see

Time passes along time zones

I take, I give, had I the choise?)

 

Tel est mon destin

Je vais mon chemin

Ainsi passent mes heures

Au rythme ent¨ºtant des battements de mon coeur

 

(That's my destiny

I go along my route

That's how pass my hours

At my heart beats crazy rhythms)

 

Des feux d'¨¦t¨¦ je vole aux sombres hivers

Des pluies d'automne aux ¨¦t¨¦s indiens (1)

Terres gel¨¦es aux plus arides d¨¦serts

Je vais je viens, ce monde est le mien

 

(From summer fires I fly to dark winters

Autumn rains to Indian summer

Frozen grounds to dry deserts

I go I come, this world is mine)

 

Je vis de notes et je vis de lumi¨¨re

Je virevolte ¨¤ vos cris, vos mains

La vie m'emporte au creux de tous ses myst¨¨res

Je vois dans vos yeux mes lendemains

 

(I live from notes and I live from light

I'm responding to all your cries, your hands

Life's taking me to it's mysteries' hollows

I my tomorrows in your eyes)

 

Tel est mon destin

Je vais mon chemin

Ainsi passent mes heures

Au rythme ent¨ºtant des battements de mon coeur

 

(That's my destiny

I go along my route

That's how pass my hours

At my heart beats high rythms)

 

Je vais les routes et je vais les fronti¨¨res

Je sens, j'¨¦coute, et j'apprends, je vois

Le temps s'¨¦goutte au long des fuseaux horaires

Je prends, je donne, avais-je le choix?

 

(I go the routes I go the borders

I smell, I listen, and I learn, I see

Time passes along time zones

I take, I give, had I the choice?)

 

Je prends le blues aux signaux des r¨¦pondeurs

Je prends la peine aux a¨¦roports

Je vis l'amour ¨¤ des kilom¨¨tres ailleurs

Et le bonheur ¨¤ mon t¨¦l¨¦phone

 

(I take blues from answering machines signals

I take sadness in airports

I live love at kilometers away

And happiness at my phone)

 

Tel est mon destin

Je vais mon chemin

Ainsi passent mes heures

Au rythme ent¨ºtant des battements de mon coeur

 

(That's my destiny

I go along my route

That's how pass my hours

At my heart beats high rythms) ..

 

-----------------------

 

03. J'attendais :

 

(Céline Dion and René Angelil Wedding Song)

J'écoutais longtemps couler l'eau des fontaines

Et j'écoutais le vent chanter infiniment

Vagues de quiétude et de paix

D'aussi loin que je me souvienne

L'enfance est un immense océan

Et je rêvais longues années, longue indolence

Où rien ne se passe mais où rien ne s'oublie

J'allais sereine et sans connaître

Le moindre feu d'une absence

Ce n'est qu'en te croisant

Que j'ai su, j'ai compris

J'attendais, j'attendais

J'attendais ton regard pour expliquer enfin

Le pourquoi de ces Au revoir

À tout ce long chemin

J'attendais, j'attendais

Le pays de ton corps le toucher de tes mains

Ma douce boussole mon nord,

Le sens à mes demains

Et j'abordais les troubles rives adolescentes

Les doutes, les jeux, les mauvais courants

Je me souviens les coups de sang

Des musiques et des mots de France

Amants d'avant,

Il y a bien des vies qu'on nourrit d'études ou de sciences

Destins faits d'aventures, de records ou d'argent

Des vies d'écriture et de voyage

Ou de rêve de puissance

J'y pensais bien de temps en temps,

En écoutant le vent

J'attendais, j'attendais

J'attendais ton regard pour expliquer enfin

Le pourquoi de ces Au revoir

À tout ce long chemin

J'attendais, j'attendais, j'attendais ton amour

Ton beau ton bel amour

Je l'attendais pour enfin vivre

En donnant à mon tour

J'attendais...

 

-----------------------

 

04.J'irai Où Tu Iras (I'll Go Where You'll Go) :

 

Chez moi les forêts se balancent

Et les toits grattent le ciel

Les eaux des torrents sont violence

Et les neiges sont éternelles

Chez moi les loups sont à nos portes

Et tous les enfants les comprennent

On entend les cris de New York

Et les bateaux sur la Seine

 

At home the forests dance

And ceilings scratch the sky

Waters from torrents are violence

And the snows are perpetual

At home wolfes are at our doors

And all children understand them

We hear cries from New York

And boats on the Seine

 

Va pour tes fôrets tes loups tes gratte-ciel

Va pour tes torrents tes neiges éternelles

J'habite où tes yeux brillent où ton sang coule

Où des bras me serrent

 

Ok for your forests your wolfes your skyscrapers

Ok for your torrents your everlasting snows

I live where your eyes shine where your blood flows

Where arms squeeze me

 

J'irai où tu iras, mon pays sera toi

J'irai où tu iras qu'importe la place

Qu'importe l'endroit

 

I'll go where you'll go, my country will be you

I'll go where you'll go whatever the place

Whatever the spot

 

Je veux des cocotiers des plages

Et des palmiers sous le vent

Le feu du soleil au visage

Et le bleu des océans

Je veux des chameaux des mirages

Et des déserts envoûtants

Des caravanes et des voyages comme sur les dépliants

 

I want coconut palms beaches

And palms under the wind

Sun fire on my face

And the ocean's blue

I want camels mirages

And captivating deserts

Caravans and travels as on brochures

 

Va pour tes cocotiers tes rivages

Va pour tes lagons tout bleu balançant

J'habite où l'amour est un village

Là où l'on m'attend

 

Ok for your coconut palms your beaches

Ok for your lagoons all blue

I live where love is a village

Where someone's waiting for me

 

J'irai où tu iras, mon pays sera toi

J'irai où tu iras qu'importe la place

Qu'importe l'endroit

 

I'll go where you'll go, my country will be you

I'll go where you'll go whatever the place

Whatever the spot

 

Prends tes clic et tes clac (1) et tes rêves et ta vie

Tes mots, tes tabernacles (2) et ta langue d'ici

L'escampette et la poudre (3) et la fille de l'air

Montre-moi tes edens montre-moi tes enfers

Tes nord et puis tes sud et tes zestes d'ouest

 

Take all you have and your dreams and your life

Your words, your swearwords and your tongue from here

Go away with everything and the air girl

Show me your edens show me your hells

Your north and your south and your west's zests

 

Chez moi les forêts se balancent

Et les toits grattent le ciel

Les eaux des torrents sont violence

Et les neiges sont éternelles

Chez moi les loups sont à nos portes

Et tous les enfants les comprennent

On entend les cris de New York

Et les bateaux sur la Seine

 

At home the forests dance

And ceilings scratch the sky

Waters from torrents are violence

And the snows are perpetual

At home wolfes are at our doors

And all children understand them

We hear cries from New York

And boats on the Seine

 

Qu'importe j'irai où bon te semble

J'aime tes envies j'aime ta lumière

Tous les paysages te ressemblent

Quand tu les éclaires

 

Whatever I'll go wherever pleases you

I love your desires I love your light

All paysages look like you

When you light them

 

J'irai où tu iras, mon pays sera toi

J'irai où tu iras qu'importe la place

Qu'importe l'endroit

 

I'll go where you'll go, my country will be you

I'll go where you'll go whatever the place

Whatever the spot

 

(1) Tes clic et tes clac:

Québécer expression, all your belongings

(2) tabernacles:

Québécer swear word

(3) L'escampette et la poudre:

Variant of "La poudre d'escampette", leaving quickly

 

-----------------------

 

05.Je Sais Pas :

 

Détourner des rivières, porter des poids

Traverser des mers, je saurais faire

 

Défier des machines, narguer des lois

Les foudres divines, çà m’effraie pas

 

J’sais prendre un coup, le rendre aussi

River des clous, çà j’ai appris

 

J’suis pas victime, j’suis pas colombe

Et pour qu’on m’abîme, faut qu’je tombe

 

Je sais les hivers, je sais le froid

Mais la vie sans toi, je sais pas

 

Je savais le silence depuis longtemps

J’en sais la violence, son goût de sang

 

Rouges colères, sombres douleurs

Je sais ces guerres, j’en ai pas peur

 

Je sais me défendre, j’ai bien appris

On est pas des tendres par ici

 

Je sais les hivers, je sais le froid

Mais la vie sans toi, je sais pas

 

Lutte après lutte, pire après pire

Chaque minute, j’ai cru tenir

 

J’voudrais apprendre jour après jour

Mais qui commande à nos amours?

 

Je sais les hivers, je sais le froid

Mais la vie sans toi, je sais pas

 

Je sais pas

Je sais pas ..

 

-----------------------

 

06.La Memoire D'abraham :

 

Juste une prière avant d'obéir

A l'ordre des choses et de nos pères

Avant de partir

Juste une autre vie sauvée de l'oubli

Gravée bien mieux que par une lame

Dans la mémoire d'Abraham

Longue, l'attente de l'heure

Lourde, la peine en nos coeurs

Mais si grands notre amour notre foi en toi

Et difficile de te comprendre parfois

Que sera demain nos destins plus loin?

Un peu de paix d'amour et de pain

Au creux de tes mains

Longue l'attente de l'heure

Lourde la peine en nos coeurs

Mais si grands notre amour notre foi en toi

Et difficile de te comprendre parfois

Conduis nos enfants pour la fin des temps

Remplis de plus de joies que de larmes

La mémoire d'Abraham..

 

-----------------------

 

07.Le Ballet :

 

Ça t'arrive sans crier gare

Au milieu d'une heure incolore

Un geste, une odeur, un regard

Qui comme déchire ton décor

Tout à coup ce coeur qui t'avait presque oublié

Se pointe à ta porte et se remet à cogner

Attention, le ballet va commencer

Tu comprends pas trop ce qui t'arrive

Tu crois d'abord à une erreur

Tu l'évites et lui te devine

Entre le désir et la peur

Tu t'entends lui dire des phrases sans aucun sens

Qu'importe, les mots n'ont plus la moindre importance

Car le ballet a commencé

Il met ses plus beaux autours et du miel sur sa voix

Toi tu te fais velours et tes bijoux brillent sur toi

Il te dit poèmes, rêves et lointains voyages

Tu réponds Florence, peinture, impeccables images

Dames et cavaliers, avancez

Un coup d'?il à son dos, ses hanches, quand s'efface le galantin

Un regard quand elle se penche et laisse deviner un sein

Elle sait déjà ses mains, les contours de sa bouche

Le cambré de ses reins, qu'elle a noté en douce

Car le ballet va s'animer

Il a su les codes et donné les bons mots de passe

Encore un peu d'alcool et que tombent les cuirasses

Livrées les clés des corps enfin les peaux s'embrassent

Et le temps s'arrête tant que dure la grâce

Car le ballet est bientôt terminé

Et la vraie vie, va commencer

Et oui - la vraie vie - va commencer..

 

-----------------------

 

08.Les Premiers Seront Les Derniers :

 

Quand marcher sans autre but

Plus de passe demain fourbu

Dans le neant du froid de la rue

 

When walking without any other goal

 

No past tomorrow broken down

 

In the cold's nothing of the street

Quand les mots n'existent plus

Quand l'esperance oubliee, dissolue

Quand les alcools meme ne saoulent plus

Restent les phrases ecorchees

De ces phrases qu'on jette avant de renoncer

 

When words no longer exists

 

When hope forgotten, dissolved

 

When even alcohols no more make drunk

 

Remain the scratched phrases

 

From those phrases we throw before giving away

Les derniers seront les premiers

Dans l'autre realite

Nous serons princes d'eternite

 

Lasts will be firsts

 

In the other reality

 

We'll be princes of eternity

Un billet sur le trottoir

Dans un journal d'autres histoires

Un rayon de soleil au hasard

 

A bill on the sidewalk

 

In a newspaper other stories

 

A sun ray randomly

Une fleur abandonnee

Ce que les autres ont laisse de cote

Plus assez neuf, plus assez

Quand ta place est au-dehors

Ne reste que ces phrases comme ile au tresor

 

An abandonned flower

 

What others leaved by

 

Not new enough, not enough

 

When your place is outside

 

Leaving only these phrases as treasure island

Les derniers seront les premiers

Dans l'autre realite

Nous serons princes d'eternite

 

Lasts will be firsts

 

In the other reality

 

We'll be princes of eternity ..

 

-----------------------

 

09.Pour Que Tu M'aimes Encore :

 

J'ai compris tous les mots, j'ai bien compris, merci

Raisonnable et nouveau, c'est ainsi par ici

Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané

Que le temps d'avant, c'était le temps d'avant

Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent

 

 

I understood all the words, I well understood, thanks

 

Reasonable and new, that's the way here

 

Things have changed, that flowers get fade

 

That the time before, was the time before

 

If all zap and tire, loves also go by

Il faut que tu saches

 

 

You must know

 

J'irai chercher ton coeur si tu l'emportes ailleurs

Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures

J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes

Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore

 

 

I'll go get your heart if you take it somewhere else

 

Even if in your dances others dance your hours

 

I'll go get your soul in the colds in the flammes

 

I'll cast a spell on you for you to still love me

Fallait pas commencer m'attirer me toucher

Fallait pas tant donner moi je sais pas jouer

On me dit qu'aujourd'hui, on me dit que les autres font ainsi

Je ne suis pas les autres

Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gâche

 

 

 

Shouldn't begin tease me touch me

 

Shouldn't give so much I don't know how to play

 

They say that today, they say others do so

 

I'm not the others

 

Before we attach to the other, before we spoil each other

Je veux que tu saches

 

 

I want you to know

J'irai chercher ton coeur si tu l'emportes ailleurs

Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures

J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes

Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore

 

 

I'll go get your heart if you take it somewhere else

 

Even if in your dances others dance your hours

 

I'll go get your soul in the colds in the flammes

 

I'll cast a spell on you for you to to still love me

Je trouverai des langages pour chanter tes louanges

Je ferai nos bagages pour d'infinies vendanges

Les formules magiques des marabouts d'Afrique

J'les dirai sans remords pour que tu m'aimes encore

 

 

I'll find languages to sing your praises

 

I'll make my luggages for infinite vintages

 

Magic spells from African priests

 

I'll say them without remorse for you to still love me

Je m'inventerai reine pour que tu me retiennes

Je me ferai nouvelle pour que le feu reprenne

Je deviendrai ces autres qui te donnent du plaisir

Vos jeux seront les nôtres si tel est ton désir

Plus brillante plus belle pour une autre étincelle

Je me changerai en or pour que tu m'aimes encore

 

 

I'll name myself queen for you to hold me

 

I'll make myself new to let the fire restart

 

I'll become these others who give you pleasure

 

Your games will be ours if that's your wish

 

More brilliant more beautiful for another spark

 

I'll change myself into gold for you to still love me..

 

-----------------------

 

10.Prière Païenne :

 

Jean-Jacques Goldman

Pagan prayer.

Les mains serrées, çà c'est facile

Fermer les yeux, j'aime plutôt çà

Genoux pliés, pas impossible

Se taire un peu, «Mmm» pourquoi pas

Hands pressed to each other, that's easy

Close the eyes, I kind of like it

Knees folded, not impossible

Lower voice a little, «Mmm» why not

Mais ma prière, elle est qu'à moi

J'y mets tout ce que j'aime, ce que j'espère

Tout ce que je crois

But my prayer, it's all mine

I put in it all I love, what I hope

All I believe in

Je prie la terre de toute ma voix

Mais pas le ciel, il m'entend pas

Mais pas le ciel, trop haut pour moi

I pray the earth from all my voice

But not the sky, he does not hear me

But not the sky, too high for me

Quand j'me réveille je loue le jour

La vie toujours, toutes ses merveilles

When I wake up I praise the light

The life always, all it's wonders

Je prie les roses, je pris les bois

Les virtuoses, n'importe quoi

I pray the roses, I pray the woods

Virtuosos, whatever

Je prie l'hiver quand il s'en va

L'été, les étoiles et la mer

Et le soleil et ses éclats

I pray the winter when he leaves

The summer, the stars and the sea

And the sun and its shines

Et j'suis sincère, j'prie pour tout çà

Mais toi le ciel, tu n'entends pas

Mais toi le ciel, est-ce que t'est là

And I'm sincere, I pray for all that

But you the sky, you don't hear me

But you the sky, are you there

C'est ma prière païenne

Mon crédo ma profession de foi

C'est ma supplique terrienne

J'y mets tout ce que j'espère

Et tout ce que je crois

That's my pagan prayer

My creed my profession of faith

It's my supplication from earth

I put into it all that I hope

And all I believe in

Je prie la terre, de toute ma voix

Et toi le ciel, nous oublie pas

I pray the earth, from all my voice

And you the sky, don't forget me

Je prie les hommes, je prie les rois

D'être plus homme, d'être moins roi

I pray the men, I pray the kings

To be more of a men, to be less of a king

Je prie les yeux, les yeux défaits

Ce que les cieux, ne voient jamais

Je prie l'amour, et nos cerveaux

Qu'on imagine et qu'on se bouge

Et sans trop compter sur là-haut

I pray the eyes, the eyes broken

What the skies, never see

I pray love, and our brains

What we imagine and move ourselves

And without count on up-there

Savant poète, je prie pour toi

Et toi le ciel, écoute-moi

Et toi le ciel, entend ma voix

Erudit poet, I pray for you

And you the sky, listen to me

And you the sky, hear my voice

Je prie la paix, l'inespérée

Les «Notre Père» n'ont rien donné

I pray the peace, the unexpected

The «Our Father» have given nothing

Et tous les hommes de lumière

Qui font la guerre à la guerre

And all the men of light

Who are doing war to war

Je prie nos rêves, je prie nos bras

Mais toi le ciel, entends ma voix

Et toi le ciel, entends nos voix,

Nous oublie pas

I pray our dreams, I pray our arms

But you the sky, hear my voice

And you the sky, hear our voices

Don't forget us..

 

-----------------------

 

11.Regarde-moi :

 

C'est comme une machine à fond de train,

Une locomotive qui foncerait sans fin

Des coups des secousses, je m'habitue pas

Qui conduit, qui pousse ce train, qui sait où il va?

J'ai mal à la tête, j'ai mal au coeur

Faites que l'on arrête, appelez-moi le contrôleur

Je veux qu'on m'explique, je veux quelqu'un

En cas de panique c'est écrit là,

Oh, tirez sur le frein à main

Et toi qu'est-ce que tu fous là,

Sur ton sofa, à côté de moi

Tu vois pas que je crève, que je suis vidée

Que j'ai plus de sève, que je vais lâcher

Regarde-moi, dis-moi les mots tendres

Ces mots tout bas,

Fais-moi redescendre loin de tout loin de tout çà

Je veux, je commande, regarde-moi

J'ai besoin de tes yeux,

C'est le miroir où j'existe sans eux

Je ne me vois pas

Mais tout nous aspire, petits écrans

Faut montrer le pire ailleurs

Pour accepter nos néants

Si t'y prends pas garde, avec le temps

Tu te fous des gares et jamais plus tu ne redescends

Les tempes qui cognent, çà me reprend

Ou tu te raisonnes ou tu prends des médicaments

Mais je voudrais savoir, une fois seulement

La fin de l'histoire et pourquoi, où et comment

Qui sont les bons et les méchants?

 

-----------------------

 

12.Vole :

 

 

Vole vole petite aile

Ma douce, mon hirondelle

Va t’en loin, va t’en sereine

Qu’ici rien ne te retienne

 

Rejoins le ciel et l’éther

Laisse-nous laisse la terre

Quitte manteau de misère

Change d’univers

 

Vole vole petite soeur

Vole mon ange, ma douleur

Quitte ton corps et nous laisse

Qu’enfin ta souffrance cesse

 

Va rejoindre l’autre rive

Celle des fleurs et des rires

Celle que tu voulais tant

Ta vie d’enfant

 

Vole vole mon amour

Puisque le nôtre est trop lourd

Puisque rien ne te soulage

Vole à ton dernier voyage

Lâche tes heures épuisées

Vole, tu l’as pas volé

Deviens souffle, sois colombe

Pour t’envoler

 

Vole, vole petite flamme

Vole mon ange, mon âme

Quitte ta peau de misère

Va retrouver la lumière..


 

846921310.gif

 

mazakonyuser.png

 

 

My Face Book

http://mazakony.com/img/1513924351.gif

 

رابط هذا التعليق
شارك

Falling Into You (1996)

 

5d5w0g.jpg

 

 

 

01.(you Make Me Feel) Like A Natural Woman :

 

 

Lookin' out on the mornin' rain

I used to feel uninspired

And when I knew I had to face another day

Oh it made me feel so tired

Before the day I met you

Life was so unkind

But your love was the key to my peace of mind

 

Cause you make me feel

You make me feel

You make me feel

Like a natural woman

 

When my soul was in the lost and found

You came along to claim it

And didn't know just what was wrong with me

Oh till your kiss helped me name it

Now I'm no longer doubtful

Of what I'm livin' for

Cause if I make you happy

I don't need to do more

Cause you make me feel

You make me feel

You make me feel

Like a natural woman

 

Oh baby what you've done to me

You make me feel so good inside

Good inside

And I, I just wanna be close to you

Because you make me feel so alive

Oh what you've done to me

Close to you because you make me feel so alive

You make me feel

You make me feel

You make me feel

Like a natural woman

Woman

You make me feel

You make me feel

You make me feel

Like a natural woman

You make me feel

Oh baby what you do to me

Can make me feel so good inside

I just wanna be, I just wanna be

Oh what you've done

Natural woman ..

 

------------------------------

 

02.Dion All By Myself :

 

 

When I was young

I never needed anyone

And making love was just for fun

Those days are gone

Livin' alone

I think of all the friends I've known

When I dial the telephone

Nobody's home

 

All by myself

Don't wanna be

All by myself

Anymore

 

Hard to be sure

Sometimes I feel so insecure

And loves so distant and obscure

Remains the cure

 

All by myself

Don't wanna be

All by myself

Anymore

All by myself

Don't wanna live

All by myself

Anymore

 

When I was young

I never needed anyone

Making love was just for fun

Those days are gone

 

All by myself

Don't wanna be

All by myself

Anymore

All by myself

Don't wanna live

Oh

Don't wanna live

By myself, by myself

Anymore

By myself

Anymore

Oh

All by myself

Don't wanna live

I never, never, never

Needed anyone,.

 

------------------------------

 

03.Because You Loved Me :

 

 

For all those times you stood by me

For all the truth that you made me see

For all the joy you brought to my life

For all the wrong that you made right

For every dream you made come true

For all the love I found in you

I'll be forever thankful baby

You're the one who held me up

Never let me fall

You're the one who saw me through through it all

 

 

You were my strength when I was weak

You were my voice when I couldn't speak

You were my eyes when I couldn't see

You saw the best there was in me

Lifted me up when I couldn't reach

You gave me faith 'coz you believed

I'm everything I am

Because you loved me

 

 

You gave me wings and made me fly

You touched my hand I could touch the sky

I lost my faith, you gave it back to me

You said no star was out of reach

You stood by me and I stood tall

I had your love I had it all

I'm grateful for each day you gave me

Maybe I don't know that much

But I know this much is true

I was blessed because I was loved by you

 

 

You were my strength when I was weak

You were my voice when I couldn't speak

You were my eyes when I couldn't see

You saw the best there was in me

Lifted me up when I couldn't reach

You gave me faith 'coz you believed

I'm everything I am

Because you loved me

 

 

You were always there for me

The tender wind that carried me

A light in the dark shining your love into my life

You've been my inspiration

Through the lies you were the truth

My world is a better place because of you

 

 

You were my strength when I was weak

You were my voice when I couldn't speak

You were my eyes when I couldn't see

You saw the best there was in me

Lifted me up when I couldn't reach

You gave me faith 'coz you believed

I'm everything I am

Because you loved me

 

 

I'm everything I am

Because you loved me..

 

------------------------------

 

04.Call The Man :

 

Close the door

Shut the world away

All the fight's gone from this wounded heart

Across the floor

Dreams and shadows play

Like wind blown refugees

 

(Chorus)

Call the man

Who deals in love beyond repair

He can heal the world

Of hearts in need of care

Shine a light ahead

When the next step is unclear

Call the man

He's needed here

 

I close my eyes

I remember when

Your sweet love filled this empty room

The tears I cry

Won't bring it back it again

Unless the lonely star should fall

 

(Chorus)

 

Needed in the chaos and confusion

From the plains to city hall

Needed where the proud who walk the wire are set to fall

 

Call the man

Who deals in once upon a time

Maybe he

Can mend this broken heart of mine

Shine a light ahead

When the next step is unclear

Call the man

He's needed here

 

Call the man

He's needed here

 

He's needed here

He's needed here again..

 

------------------------------

 

05.Declaration of Love :

 

Come on, yeah

 

You are my knight in armor

The hero of my heart

When you smile at me I see

A true world go up

The river is getting deep, believe it

You're all these arms of mine wanna hold

All wrapped up with a river

Baby, I'm giving you this heart of gold

 

So listen up, it's you I trust

I feel magic every time that we touch

I pledge allegiance to the heavens above

Tonight to you baby I make my declaration of love

(hey of love)

 

Just like juliette belonged to romeo

You can stay prepared that I won't be letting you go

In the heat of the night

So right you taste my sweetness on your lips

I'll make it better than you ever dreamed

And the rest of your life will be just like this

 

(baby) so listen up, it's you I trust

I feel magic every time that we touch

(baby) I pledge allegiance to the heavens above

Tonight to you baby I make my declaration of love

 

So listen up, it's you I trust

I feel magic every time that we touch

(yeah) I pledge allegiance to the heavens above

Tonight to you baby I make my declaration of love

 

Declaration of love (love)

Declaration of love (heh)

Declaration of love (oh)

Declaration of love (no no no no)

Declaration of love (to you baby)

Declaration of love (oh)

 

In the heat of the night

So right you taste my sweetness on your lips

I'll make it better than you ever dreamed

And the rest of your life will be just like this

 

(baby) so listen up, it's you I trust

I feel magic every time that we touch baby, baby

I pledge allegiance to the heavens above

Tonight to you baby I make my declaration of love

 

So listen up, it's you I trust

I feel magic every time that we touch

I pledge allegiance to the heavens above

Tonight to you baby I make my declaration of love

 

So listen up, it's you I trust

Don't you know, don't you know

I pledge allegiance to the heavens above

I swear to you baby

 

So listen up, it's you I trust

(ooh) I pledge allegiance to the heavens above..

 

------------------------------

 

06.Dreaming Of You :

 

 

Lyin' in my bed

Thoughts in my head

Visions of you

But I can't get through the night

 

So pick up the phone

I know you're home

You're playin' with my heart

And you know that it just ain't right

 

It's just a game of love, love, love

And even though it's hard baby

I can never give you up

 

You're the one I'm dreamin' of

I can't live without your love

Tonight

And it's you that I adore

You're the one that I live for

Inside

Of you, I'm dreamin' of you

 

So I get in the car

But I didn't get far

'Cause the radio played

Every song that I sang with you

 

Yesterday's gone

And it may be true

But you know that

I'll never get over you

 

It's just a game of love, love love

And even though it hurts me baby

I can never give you up

 

'Cause you're the one I'm dreamin' of

I can't live without your love

Tonight

And it's you that I adore

You're the one that I live for

Inside

Of you, I'm dreamin' of you

 

You, you gave me love

Love gave us hope and strength

To carry on and

You, you gave me faith

When I was fallin' down

You would pick me up, my love

 

You're the one I'm dreamin' of

I can't live without your love

Tonight

And it's you that I adore

You're the one that I live for

Inside

Baby, baby, baby, baby

You're the one I'm dreamin' of

I can't live without your love

Tonight

And it's you that I adore

You're the one that I live for

Inside

Baby

I'm dreamin' of you..

 

------------------------------

 

07.Falling Into You :

 

 

And in your eyes I see ribbons of color

I see us inside of each other

I feel my unconscious merge with yours

And I hear a voice say, "What's his is hers"

 

I'm falling into you

This dream could come true

And it feels so good falling into you

 

I was afraid to let you in here

Now I have learned love can't be made in fear

The walls begin to tumble down

And I can't even see the ground

 

I'm falling into you

This dream could come true

And it feels so good falling into you

 

Falling like a leaf, falling like a star

Finding a belief, falling where you are

 

Catch me, don't let me drop!

Love me, don't ever stop!

 

So close your eyes and let me kiss you

And while you sleep I will miss you

 

I'm falling into you

This dream could come true

And it feels so good falling into you

 

Falling like a leaf, falling like a star

Finding a belief, falling where you are

 

Falling into you

Falling into you

Falling into you..

 

------------------------------

 

08.Fly :

 

Vole vole petite aile

Ma douce, mon hirondelle

Va t’en loin, va t’en sereine

Qu’ici rien ne te retienne

 

 

Fly fly little wing

 

My dear, my dove

 

Go far away, go serene

 

Let nothing here hold you back

Rejoins le ciel et l’éther

Laisse-nous laisse la terre

Quitte manteau de misère

Change d’univers

 

 

Rejoin the sky and the ether

 

Leave us the earth

 

Leave misery’s coat

 

Change of universe

Vole vole petite soeur

Vole mon ange, ma douleur

Quitte ton corps et nous laisse

Qu’enfin ta souffrance cesse

 

 

Fly fly little sister

 

Fly my angel, my pain

 

Leave your body and leave us

 

To finally stop the pain

Va rejoindre l’autre rive

Celle des fleurs et des rires

Celle que tu voulais tant

Ta vie d’enfant

 

 

Go join the other bank

 

The one of flowers dans laughs

 

The one you wanted so much

 

Your child life

Vole vole mon amour

Puisque le nôtre est trop lourd

Puisque rien ne te soulage

Vole à ton dernier voyage

Lâche tes heures épuisées

Vole, tu l’as pas v

Deviens souffle, sois colombe

Pour t’envoler

 

 

Fly fly my love

 

Because ours is too heavy

 

Because nothing eases your pain

 

Fly to your last trip

 

Leave your hours exhausted

 

Fly, you haven’t steel it

 

Become a breeze, be dove

 

To fly yourself away

Vole, vole petite flamme

Vole mon ange, mon âme

Quitte ta peau de misère

Va retrouver la lumière

 

 

Fly fly little flame

 

Fly my angel, my soul

 

Leave your misery’s skin

 

Go rediscover the light ..

 

------------------------------

 

09.I Don't Know :

 

 

A mountain of stone, a door of steel

Can't stand in my way, I'd go on

Brutal machines, unbending laws

Can't slow me down, I'd go on

I've learned how to deal and when to fight

I know what's real, I know what's right

I'm not afraid, a wounded dove

I can be tender in a world so tough

 

I'm sure I could face the bitter cold

But life without you, I don't know

 

The winds of the heart can blow me down

But I get right up and I stand my ground

I've tasted fear, my share of pain

The wasted tears of love in vain

I've held you tight, pushed you away

Now with all my might I beg you to stay

 

I'm sure I could face the bitter cold

But life without you, I don't know

 

I know what I want, I know what I need

But there's just one thing I must believe

Deep in the night by a dying flame

You will be there when I call your name

 

I'm sure I could face the bitter cold

But life without you, I don't know

 

I don't know

I don't know

I don't know

I don't know..

 

------------------------------

 

10.I Love You :

 

I must be crazy now

Maybe I dream too much

But when I think of you

I long to feel your touch

 

To whisper in your ear

Words that are old as time

Words only you would hear

If only you were mine

 

I wish I could go back to the very first day I saw you

Should've made my move when you looked in my eyes

'cause by now I know that you'd feel the way that I do

And I'd whisper these words as you'd lie here by my side

 

I love you, please say

You love me too, these three words

They could change our lives forever

And I promise you that we will always be together

Till the end of time

 

So today, I finally find the courage deep inside

Just to walk right up to your door

But my body can't move when I finally get to it

Just like a thousand times before

 

Then without a word he handed me this letter

Read I hope this finds the way into your heart, it said

 

I love you, please say

You love me too, these three words

They could change our lives forever

And I promise you that we will always be together

Till the end of time

 

Well maybe i, I need a little love yeah

And maybe i, I need a little care

And maybe i, maybe you, maybe you, maybe you

Oh you need somebody just to hold you

If you do, just reach out and I'll be there

 

I love you, please say

You love me too

Please say you love me too

Till the end of time

These three words

They could change our lives forever

And I promise you that we will always be together

 

Oh, I love you

Please say you love me too

Please please

Say you love me too

Till the end of time

My baby

Together, together, forever

Till the end of time

I love you

I will be your light

Shining bright

Shining through your eyes

My baby..

 

------------------------------

 

11.If That's What It Takes :

 

 

You're the bravest of hearts, you're the strongest of souls

You're my light in the dark, you're the place I call home

You can say it's all right, but I know that you're breaking up inside

I see it in your eyes

Even you face the night afraid and alone

That's why I'll be there

 

When the storm rises up, when the shadows descend

Ev'ry beat of my heart, ev'ry day without end

Ev'ry second I live, that's the promise I make

Baby, that's what I'll give, if that's what it takes

If that's what it takes

 

You can sleep in my arms, you don't have to explain

When your heart's crying out, baby, whisper my name

'Cause I've reached out for you when the thunder is crashing up above

You've given me your love

When your smile like the sun that shines through the pain

That's why I'll be there

 

When the storm rises up, when the shadows descend

Ev'ry beat of my heart, ev'ry day without end

I will stand like a rock, I will bend till I break

Till there's no more to give, if that's what it takes

I will risk everything, I will fight, I will bleed

I will lay down my life, if that's what you need

Ev'ry second I live, that's the promise I make

Baby, that's what I'll give, if that's what it takes

 

Through the wind and the rain, through the smoke and the fire

When the fear rises up, when the wave's ever higher

I will lay down my heart, my body, my soul

I will hold on all night and never let go

Ev'ry second I live, that's the promise I make

Baby, that's what I'll give, if that's what it takes

 

If that's what it takes

Every day

If that's what it takes

Every day..

 

------------------------------

 

12.It' S All Coming Back To Me Now :

 

There were nights when the wind was so cold

That my body froze in bed

If I just listened to it

Right outside the window

There were days when the sun was so cruel

That all the tears turned to dust

And I just knew my eyes were

Drying up forever

I finished crying in the instant that you left

And I can't remember where or when or how

But I banished every memory

You and I had ever made

 

But when you touch me like this

And you hold me like that

I just have to admit

That it's all coming back to me

When I touch you like this

And I hold you like that

It's so hard to believe but

It's all coming back to me

(It's all coming back,

it's all coming back to me now)

 

There were moments of gold

And there were flashes of light

There were things I'd never do again

But then they'd always seemed right

There were nights of endless pleasure

It was more than any laws allow

Baby Baby

 

If I kiss you like this

And if you whisper like that

It was lost long ago

But it's all coming back to me

If you want me like this

And if you need me like that

It was dead long ago

But it's all coming back to me

It's so hard to resist

And it's all coming back to me

I can barely recall

But it's all coming back to me now

But it's all coming back...

 

There were those empty prints

and hollow lies

and whenever you tried to hurt me

i'd just hurt you even worse and so much deeper

there were hours that just went on for days

when alone at last we'd count up

all the chances that were lost to us forever

But you were history with the slamming of the door

And I made myself so strong again somehow

And I never wasted any of my time on you since then

 

But if I touch you like this

And if you kiss me like that

It was so long ago

But it's all coming back to me

If you touch me like this

And if I kiss you like that

It was gone with the wind

But it's all coming back to me

(It's all coming back, it's all coming back to me now)

There were moments of gold

And there were flashes of light

There were things we'd never do again

But then they'd always seemed right

There were nights of endless pleasure

It was more than all your laws allow

Baby Baby Baby

 

When you touch me like this

And when you hold me like that

It was gone with the wind

But it's all coming back to me

When you see me like this

And when I see you like that

Then we see what we want to see

All coming back to me

The flesh and the fantasies

All coming back to me

I can barely recall

But it's all coming back to me now

 

If you forgive me all this

If I forgive you all that

We forgive and forget

And it's all coming back to me

When you see me like this

And when I see you like that

We see just what we want to see

All coming back to me

The flesh and the fantasies

All coming back to me

I can barely recall

But it's all coming back to me now

 

(It's all coming back to me now)

And when you kiss me like this

(It's all coming back to me now)

And when you touch you like that

(It's all coming back to me now)

And if you do it like this

(It's all coming back to me now)

And if we...

 

------------------------------

 

13.Make You Happy :

 

No more sadness

I wanna be the one to make you happy

I wanna be the one to give you hope

But in these days of conscious living

We’ve got to take it slow

You can’t be sure of who you’ve met

You just don’t know what you might get

Cause in these crazy times we’re living

Love can turn into regret

 

But you, could be the one to change my point of view

It’s all up to you, , ,

 

Give you love without the pain

Show you light beyond the rain

Gonna make you happy

Gonna make you happy now

There’ll be days when things go wrong

I’ll be there to make you strong

Gonna make you happy

Gonna make you happy

 

I wanna find a place where dreams can happen

I wanna find a love who’ll take me there

And in your eyes I see a vision

That makes me want to care

And if two people both agree

That only love can set them free

Then together let us make a world

Of which others only dream, , , ..

 

And you can be the one to make it all come true

So what you gonna do

 

I’ll give you love without the pain

Show you light beyond the rain

Gonna make you happy

Gonna make you happy now

There’ll be days when things go wrong

I’ll be there to keep you strong

Gonna make you happy, make you happy now

Some days the sun don’t wanna shine

And I’ll be yours and you’ll be mine

Gonna make you happy, happy

I ain’t the kind to be untrue

Wanna spend my life with you, , , ..

Gonna make you happy, , , ..

 

Make you happy yeah

Make you happy gonna make you happy

Make you happy make you feel so good

Make you happy happy in love

Make you happy love without the pain

Make you happy light beyond the rain

Make you happy gonna make you feel so good

Make you happy happy

Make you happy yeah yeah yeah

Make you happy

It’s all up to you

 

I’ll give you love without the pain

Show you light beyond the rain

Gonna make you happy

Gonna make you happy now

There’ll be days when things go wrong

I’ll be there to keep you strong

Gonna make you happy, make you happy now

Some days the sun don’t wanna shine

And I’ll be yours and you’ll be mine

Gonna make you happy, make you happy now

I ain’t the kind to be untrue

Wanna spend my life with you, , , .

Gonna make you happy yeah

Make you happy yeah

Be your love I wanna be your love

Show you light beyond the rain

So what ya gonna do

I give you love without the pain

Show you light beyond the rain ..

 

------------------------------

 

14.River Deep, Mountain High :

 

 

When I was a little girl

I had a rag doll

Only doll I’ve ever owned

Now I love you just the way I loved that rag doll

But only now my love has grown

 

And it gets stronger, in every way

And it gets deeper, let me say

And it gets higher, day by day

 

And do I love you my oh my

Yeh river deep mountain high

If I lost you would I cry

Oh how I love you baby, baby, baby, baby

 

When you were a young boy

Did you have a puppy

That always followed you around

Well I’m gonna be as faithful as that puppy

No I’ll never let you down

 

Cause it grows stronger, like a river flows

And it gets bigger baby, and heaven knows

And it gets sweeter baby, as it grows

 

And do I love you my oh my

Yeh river deep, mountain high

If I lost you would I cry

Oh how I love you baby, baby, baby, baby

 

I love you baby like a flower loves the spring

And I love you baby just like tina loves to sing

And I love you baby like a school boy loves his pet

And I love you baby, river deep mountain high

Oh yeah you’ve gotta believe me

River deep, mountain high

 

Do I love you my oh my, oh baby

River deep, mountain high

If I lost you would I cry

Oh how I love you baby, baby, baby, baby..

 

------------------------------

 

15.Seduces Me :

 

 

Everything you are

Everything you'll be

Touches the current of love

So deep in me

Every sigh in the night

Every tear that you cry

Seduces me

 

All that I am

All that I'll be

Means nothing at all

If you can't be with me

Your most innocent kiss

Or your sweetest caress

Seduces me

 

I don't care about tomorrow

I've given up on yesterday

Here and now is all that matters

Right here with you is where I'll stay

 

Everything in this world

Every voice in the night

Every little thing of beauty

Comes shining thru in your eyes

And all that is you becomes part of me too

'Cause all you do seduces me

 

And if I should die tomorrow

I'd go down with a smile on my face

I thank God I've ever known you

I fall down on my knees

For all the love we've made

 

Every sigh in the night

Every tear that you cry

Seduces me seduces me

All that you do , , , .. Seduces me..

 

------------------------------

 

16.Sola Otra Vez :

 

 

Quisé volar

Y conocí la soledad

Jugué al amor sin entregar

Sin esperar

 

 

I wanted to fly

And I knew the loneliness

I played to love without showing myself

Without hope

Salgo a buscar

Alguna huella, una señal

Hacer mi sueño realidad

Poder amar

 

 

I'm looking for

A trace, a mark

To make my dream come true

To be able to love

Sola otra vez

No sé vivir

Sola otra vez

Sin amor

 

 

Alone once again

I don't know how to live

Alone once again

Without love

Quiero saber

Como es que siente una mujer

Mi corazón no aguanta más

La soledad

 

 

I want to know

How being a woman feels

My heart can't hold no more

The loneliness

Sola otra vez

No sé vivir

Sola otra vez

Sin amor

 

 

Alone once again

I don't know how to live

Alone once again

Without love

Sola otra vez

Estoy aquí

Sola otra vez

Sin amor

 

 

Alone once again

I'm here

Alone once again

Without love

Quisé volar

Y conocí la soledad

Jugué al amor sin entregar

Sin esperar

 

 

I wanted to fly

And I knew the loneliness

I played to love without showing myself

Without hope

Sola otra vez

No sé vivir

Sola otra vez

Sin amor

 

 

Alone once again

I don't know how to live

Alone once again

Without love

Sola otra vez

No sé vivir

 

 

Alone once again

I don't know how to live

Sin amor

Ya no quiero estar tan sola otra vez sin amor

Otra vez, sin amor...

Sin amor

Sola otra vez

No sé vivir

Sin amor

Sola

 

 

Without love

I don't want to be as alone again without love

Once more, without love...

Without love

Alone once again

I don't know how to live

Without love

Alone..

 

------------------------------

 

17.Your Light :

 

Hey man, come over here

There's a secret that I wanna whisper in your ear

I've waited so long, too long

But I can't deny it anymore it's just too strong

 

It's a special kind of feelin'

Something to believe in, oh yeah

 

So lay back, and let it flow

Then just open up your heart and let your feelings go

I said "hey man, yo man"

Well it's really not that difficult to understand

 

That it's me that you've been seein'

Baby when you're dreamin', at night

 

So let your walls come down

And you'll feel my emotion

I will shelter you

From a tear or an ocean

 

Whenever your hope is gone

I'll give you strength to carry on

In the darkness of the night

I will be your light

I'll give you something to hold on to

When you can't find your way

Like a fire burning bright

I will be your light

 

So relax, we'll take it slow

I wouldn't think you'd really have a better place to go

I said "hey man, yo man"

Why don't you move a little closer here and take my hand

 

Are you feelin' what I'm feelin'

I know I must be dreamin', oh yeah

 

But sometimes life can come

To build a wall in between us

Don't let it get you down

Whoever said love was an easy thing

 

Whenever your hope is gone

I'll give you strength to carry on

In the darkness of the night

I will be your light

I'll give you something to hold on to

When you can't find your way

Like a fire burning bright

I will be your light

 

I will be your light

Whenever you need a friend

Just come over to me baby

Baby baby baby

So let your walls come down

And you'll feel my emotion

I will shelter you

From a tear or an ocean

 

Whenever your hope is gone

I'll give your strength to carry on

In the darkness of the night

I will be your light

I'll give you something to hold on to

When you can't find your way

Like a fire burning bright

I will be your light

 

Whenever your hope is gone

I'll give your strength to carry on

In the darkness of the night

I will be your light

Light, shining bright, baby

I'll be the one who holds you, baby

I'll be the one who loves you, baby

Be the one who holds you, loves you,

Baby, baby..


 

846921310.gif

 

mazakonyuser.png

 

 

My Face Book

http://mazakony.com/img/1513924351.gif

 

رابط هذا التعليق
شارك

Gold (1997)

 

50ltg.jpg

 

 

 

01.A Quatre Pas D'ici :

 

Ne cherche pas mon petit ton coin de paradis

Il t'attend gentiment a quatre pas d'ici

 

Don't look for you part of heaven

It's waiting pleasantly four steps away from here

Il pleut des pluies de musique

Tes yeux ont des fleurs magiques a regarder

Ce n'est pas un ??

Dans un coin de Caroline

Non non c'est pour de bon

Dans un coin de tes reves

 

It's raining rains of music

Your eyes have magic flowers to look to

It's not a ??

In a corner of Carolina

No no it's for real

In a corner of your dreams

Cours au soleil mon petit

Tu seras un chef indien

Ton ami Superman te conduira par la main

A quatre pas d'ici

 

Run under the sun my child

You'll be an indian chief

Your friend Superman will lead you by the hand

Four steps away from here

La vie qui te fait la fete

A mis des bals de planetes autour de toi

Ce n'est pas un ??

Dans un coin de Caroline

Non non c'est pour de bon

Dans un coin de tes reves

 

Live who's making you a party

Has put bals of planets around you

It's not a ??

In a corner of Carolina

No No it's for real

In a corner of your dreams

Cours au soleil mon petit

Dans un ciel de rouge et d'or

Capitaine Kidd qui sourit

Est sur son ile au tresor

A quatre pas d'ici

 

Run under the sun my child

In a gold and red sky

Captain Kidd who's smiling

Is on his treasure island

Four steps away from here

C'est ton voyage ton univers

Pas un nuage pas d'hiver

 

It's your trip your universe

Not a cloud no winter

Cours au soleil mon petit

Dans un ciel de rouge et d'or

Capitaine Kidd qui sourit

Est sur son ile au tresor

A quatre pas d'ici

 

Run under the sun my child

In a gold and red sky

Captain Kidd who's smiling

Is on his treasure island

Four steps away from here

A quatre pas d'ici

 

Four steps from her

Cours au soleil mon petit

Tu seras un chef indien

Ton ami Superman te conduira par la main

A quatre pas d'ici

 

Run under the sun my child

You'll be an indian chief

Your friend Superman will lead you by the hand

Four steps away from here

 

Cours au soleil mon petit

Tu seras un chef indien

Ton ami Superman te conduira par la main

 

Run under the sun my child

You'll be an indian chief

Your friend Superman will lead you by the hand..

 

-----------------------------

 

02.Avec Toi :

 

 

Descends de ton fil toi l'artiste heureux toi le doux pierrot

C'est tout un autre monde que tu vois a tout regarder d'en haut

Non je ne suis pas la princesse en bleu de ton bois dormant

Tu le vois je suis bien reelle et je veux de toi pour amant

 

Avec toi

Je veux caresser la vie

Je veux devorer les plus beaux fruits

Je veux pleurer aussi

Avec toi

Je veux partager mes nuits

Je veux embrasser tes ciels de lit

Jusqu'a mon dernier cri

 

 

Tu reves debout et tu restes pur au milieu des loups

C'est pour ca que je t'aime malgre moi et tu m'aimes malgre tout

Non je ne suis pas la sagesse meme et mes sentiments

Ne sont pas faits que d'innocence

Ils sont faits de chair et de sang

 

Avec toi

Je veux caresser la vie

Je veux devorer les plus beaux fruits

Je veux pleurer aussi

Avec toi

Je veux partager mes nuits

Je veux embrasser tes ciels de lit

Jusqu'a mon dernier cri

 

 

Au nom de l'amour je voudrais te voir faire des folies

Renoncer a toi-meme et quelques fois bousculer l'ordre de ta vie

Mais je t'aime trop pour te perdre un jour alors je te dis

Que si toi tu veux rester sage, je serai sage moi aussi

Que si toi tu veux rester sage, je serai sage moi aussi ..

 

-----------------------------

 

03.Billy :

 

Donnez-moi le monde un jour

Et tout ce qu'il faut pour

Écrire une chanson

Donnez-moi des choses à dire

À ceux qui vont souffrir

Pendant que nous dansons

 

 

Give me the world for one day

And all I need to

Write a song

Give me things to say

To those who will suffer

While we're dancing

Toi qui habite mon coeur

Pour doubler mon bonheur

Il suffirait demain

Que ce monde en déchirure

Pour guérir ses blessures

Se trouve un magicien

 

 

You that lives inside my heart

To double my happiness

It would enough tomorrow

That this world torn away

To heal it's wounds

Find itself a magician

Billy pourvu que tu m'aimes

Que mon nom s'enroule à ton nom

Si les gens s'aiment

Comme nous nous aimons

Les magiciens reviendront

 

 

Billy as long as you love me

That my name coils around your name

If people love each other

Like we love each other

The magicians will come back

Je suis née près de la source

Et j'ai vu la grande ourse

Au ciel de ma maison

J'ai rencontré des bergers

Qui m'ont fait voyager

Bien plus que de raison

 

 

I was born near the spring

And I saw the great bear

At the sky of my house

I met with shepherds

Who made me travel

Much more than reason

Et s'il existe là-bas des coins

Où quelques fois les déserts ont fleuri

C'est que tout est dans nos mains

Et que l'on ne peut rien pour arrêter la vie

 

 

And if it still exists out there some places

Where sometimes deserts turned into flowers

That's because everything is in our hands

And that we can't do a thing to stop life

Billy pourvu que tu m'aimes

Que mon nom s'enroule à ton nom

Si les gens s'aiment

Comme nous nous aimons

Les magiciens reviendront

 

 

Billy as long as you love me

That my name coils around your name

If people love each other

Like we love each other

The magicians will come back

Donnez-moi le monde un jour

Et tout ce qu'il faut pour

Écrire une chanson

Donnez-moi des choses à dire

À ceux qui vont souffrir

Pendant que nous dansons

 

 

Give me the world for one day

And all I need to

Write a song

Give me things to say

To those who will suffer

While we're dancing

S'il y a des faiseurs de pluie

On peut trouver aussi

Des faiseurs de beau temps

Donnez-leur le monde un jour

Et vous verrez que l'amour

Ça peut durer longtemps

 

 

If there still are rain makers

We can also find

Beautiful days makers

Give them the world for a day

And you'll see that love

Can last long

Billy pourvu que tu m'aimes

Que mon nom s'enroule à ton nom

Si les gens s'aiment

Comme nous nous aimons

Les magiciens reviendront

 

 

Billy as long as you love me

That my name coils around your name

If people love each other

Like we love each other

The magicians will come back

(bis)

 

 

(bis)

Si les gens s'aiment

Comme nous nous aimons

Les magiciens reviendront

 

 

If people love each other

Like we love each other

The magicians will come back..

 

-----------------------------

 

04.C'est Pour Toi :

 

Quelques fois je dis des mots bizarres

Quelques fois je parle trop

Et tu me regardes et mon coeur tombe a l'eau

 

Sometimes I say strange words

Sometimes I speak too much

And you look at me and my heart falls into the water

Quelques fois je ris a contretemps

Tu n'y comprends rien de tout

Et tu me regardes etonne tout a coup

 

Sometimes I laugh at the wrong moment

You don't understand a thing about it

And you look at me suddenly surprised

Ne te pose pas trop de questions

La reponse est dans mes yeux

Elle est quelque part au milieu de nous deux

 

Don't ask yourself too many questions

The answer is in my eyes

It is somewhere in between us

Ne m'oublige-je pas a tout te dire

Puisque tu le sais deja

Tout ce que je fais aujourd'hui, , , c'est pour toi

 

Don't force me to tell you everything

Since you already know it

All I do today, , , it's for you

C'est pour toi toi que j'aime encore

C'est pour toi que je suis la

C'est pour toi toi que j'ouvrais mes bras

C'est pour toi toi que rouge et blanc se melangent tout le temps

C'est pour toi aussi que j'aime les enfants

 

It's for you that I still love

It's for you that I am here

It's for you you that I was opening my arms

It's for you you that red and white mix all the time

It's for you also that I love children

Je ne trouve rien de cette fille que j'etais hier encore

Ta presence en moi reveille l'eau qui dort

Je ne connais pas ce que je suis

Je suis quelqu'un de nouveau

Quelqu'un de plus beau et peut-etre plus fort

 

I don't find anything of that girl I still was yesterday

Your presence in me awakes the dormant water

I don't know what I am

I am someone new

Someone more beautiful and maybe stronger

C'est pour toi toi que j'aime encore

C'est pour toi que je suis la

C'est pour toi toi que j'ouvrais mes bras

C'est pour toi toi que rouge et blanc se melangent tout le temps

C'est pour toi aussi que j'aime les enfants

 

It's for you that I still love

It's for you that I am here

It's for you you that I was opening my arms

It's for you you that red and white mix all the time

It's for you also that I love children

C'est pour toi toi que rouge et blanc se melangent tout le temps

C'est pour toi aussi que j'aime les enfants

 

It's for you you that red and white mix all the time

It's for you also that I love children

 

Quelques fois je dis des mots bizarres

Quelques fois je parle trop

Et tu me regardes et mon coeur tombe a l'eau

 

Sometimes I say strange words

Sometimes I speak too much

And you look at me and my heart falls into the water..

 

-----------------------------

 

05.Comment T'aimer :

 

Ne me raconte pas

Le roman de la rose

Le gout et la couleur des choses

Je les connait deja

 

Don't tell me

Rose's novel

The taste and the colour of things

I know them already

Ne me raconte pas

Romeo et Juliette

L'histoire de la Belle et la Bete

Je ne comprendrais pas

 

Don't tell me

Romeo and Juliet

Beauty and the Beast story

I wouldn't understand

Dis-moi plutot comment t'aimer

Ce qu'il faut faire pour te garder

J'entends ta voix parler de tout

Je n'entends pas parler de nous

Plus loin que trois mots a se dire

Plus fort qu'un moment de plaisir

Et plus longtemps qu'un seul ete

Je veux savoir comment t'aimer

 

Tell me instead hot to love you

What needs to be done to keep you

I hear your voice speaking of everything

I don't hear speaking of us

Farther than three words to say to each other

Stronger than a moment of pleasure

And for longer than a single summer

I want to know how to love you

Du sable entre les mains

Le froid d'un feu d'hier

Un peu de neige en fin d'hiver

Voila ce que je tiens

 

Sand between my hands

The coldness of a yesterday's fire

A little snow at the end of winter

Here's what I hold

Alors dis-moi comment t'aimer

Ce qu'il faut faire pour te garder

Larmes si je vivais sans toi

Rires le jour ou je te vois

 

So tell me how to love you

What needs to be done to keep you

Tears if I was living without you

Laughs the day I see you

Plus loin que le dernier soleil

Plus fort encore que l'arc-en-ciel

Et plus longtemps qu'un seul ete

Je veux savoir comment t'aimer

 

Farther than the last sun

Stronger than the rainbow

And for longer than a single summer

I want to know how to love you

Je veux savoir comment t'aimer

Je veux savoir comment t'aimer

Comment t'aimer

 

I want to know how to love you

I want to know how to love you

How to love you..

 

-----------------------------

 

06.D'amour Ou D'amitie :

 

Il pense a moi, je le vois je le sens je le sais

Et son sourire me ment pas quand il vient me chercher

Il aime bien me parler des choses qu'il a vues

Du chemin qu'il a fait et de tous ses projets

 

He thinks of me, I see it I feel it I know it

And his smile doesn't lie when he comes to pick me up

He likes to talk to me about the things he saw

About the progress he made and of all his projects

Je crois pourtant qu'il est seul et qu'il voit d'autres filles

Je ne sais pas ce qu'elles veulent ni les phrases qu'il dit

Je ne sais pas ou je suis quelque part dans sa vie

Si je compte aujourd'hui plus qu'une autre pour lui

 

I believe however that he's alone and that he hangs out with other girls

I don't know what they want nor the sentences he says

I don't know where I am somewhere in his life

If I count more than the others for him today

Il est si pres de moi pourtant je ne sais pas comment l'aimer

Lui seul peut decider qu'on se parle d'amour ou d'amitie

Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie

Meme s'il ne veut pas de ma vie

 

He is so close to me yet I don't know how to love him

Only him can decide if we talk about love or about friendship

I love him and I want to offer him my life

Even if he doesn't want my life

Je reve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l'aimer

Il a l'air d'hesiter entre une histoire d'amour ou d'amitie

Et je suis comme une ile en plein ocean

On dirait que mon coeur est trop grand

 

I dream of his arms but I don't know how to love him

He seems to hesitate between a love story or a friendship story

And I'm like an island in the middle of the ocean

It seems my heart is too big

Rien a lui dire il sait bien que j'ai tout a donner

Rien qu'a sourire a l'attendre a vouloir le gagner

Mais qu'elles sont tristes les nuits le temps me parait long

Et je n'ai pas appris a me passer de lui

 

Nothing to tell him he knows well that I have all to give

Only to smile waiting for him wanting to have him

But they're sad those nights and the time seems long

And I hadn't learn to live without him

Il est si pres de moi pourtant je ne sais pas comment l'aimer

Lui seul peut decider qu'on se parle d'amour ou d'amitie

Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie

Meme s'il ne veut pas de ma vie

 

He is so close to me yet I don't know how to love him

Only him can decide if we talk about love or about friendship

I love him and I want to offer him my life

Even if he doesn't want my life

Je reve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l'aimer

Il a l'air d'hesiter entre une histoire d'amour ou d'amitie

Et je suis comme une ile en plein ocean

On dirait que mon coeur est trop grand

 

I dream of his arms but I don't know how to love him

He seems to hesitate between a love story or a friendship story

And I'm like an island in the middle of the ocean

It seems my heart is too big..

 

--------------------------

 

07.La Religieuse :

 

Meme a genoux, meme en priere

Elle se souvient de l'Italie

Jesus Marie et notre Pere

C'est peu vous dire qu'elle vous oublie

 

Even kneeled, even in prayer

She remembers Italy

Jesus, Marie and our Father

It's little say that she's forgetting you

De l'autre cote de l'enfer

Elle se souvient d'avoir dit oui

A la passion a la lumiere

A l'amour fou a l'infini

 

The other side of the hell

She remembers having said yes

To passion to light

To crazy love to infinite

Et prier cet homme sur la croix

C'est encore se donner a lui

Et quand lui viennent ces idees la

C'est a peine si elle en rougit

La religieuse a comme moi

Des nuits d'amour en nostalgie

La religieuse a quelques fois

Des sanglots longs de jalousie

 

And praying that man on the cross

Is still giving herself to him

And when come to her those ideas

We bluh so lightly

The nun has like myself

Nights of love in nostalgia

The nun sometimes has

Tears full of jealousy

Meme a genoux meme en priere

Elle entend sa voix qui l'appelle

Elle voit des bateaux sur la mer

Elle revoit des chambres d'hotel

 

Even kneeled even in prayer

She's hearing his voice calling her

She's seeing boats on ocean

She's seeing hotel rooms again

De l'autre cote de ce mur

Il y a le soleil de la vie

Il y a des levres qui murmurent

A des levres assoiffees d'envie

 

The other side of this wall

There's the sun of life

There are lips who whisper

To lips full of desire

Et prier cet homme sur la croix

C'est encore se donner a lui

Et quand lui viennent ces idees la

C'est a peine si elle en rougit

La religieuse a comme moi

Des nuits d'amour en nostalgie

La religieuse a quelques fois

Des sanglots longs de jalousie

 

And praying that man on the cross

Is still giving herself to him

And when come to her those ideas

We bluh so lightly

The nun has like myself

Nights of love in nostalgia

The nun sometimes has

Tears full of jealousy

Meme a genoux meme en priere

Elle a des frissons de desir

Tellement de sorciers l'ensorcellent

Que le diable y prend du plaisir

 

Even kneeled even in prayer

She has chills of desire

So many sorcerers cast a spell on her

That the Evil makes fun of it

Elle a beau nouer ses cheveux

Sous une cornette anonyme

Elle ne sait pas baisser les yeux

La peur du mal l'enfeminine

 

Even tough she ties her hair

Under the anonymous cornet

She doesn't know how to lower her eyes

The fear of mad feminize her

Et prier cet homme sur la croix

C'est encore se donner a lui

Et quand lui viennent ces idees la

C'est a peine si elle en rougit

La religieuse a comme moi

Des nuits d'amour en nostalgie

La religieuse a quelques fois

Des sanglots longs de jalousie

 

And praying that man on the cross

Is still giving herself to him

And when come to her those ideas

We bluh so lightly

The nun has like myself

Nights of love in nostalgia

The nun sometimes has

Tears full of jealousy..

 

--------------------------

 

08.Les Oiseaux Du Bonheur :

 

Tous les amoureux se sont donnes rendez-vous

A la fenetre de mon coeur

Et sur mon balcon

Chantent leurs chansons

Ce sont eux les oiseaux du bonheur

 

All the lovers gave themselves rendezvous

At the window of my heart

And on my balcony

Sing their songs

It's them the birds of happiness

Ils ont dans les yeux tous les soleils du mois d'aout

Plus un soleil qui vient de naitre

Qu'ils soient d'Italie de Californie

Ce sont les oiseaux du bonheur

 

They have in the eyes all the suns from august

In addition of another newly born

Whether they're from Italy or California

They are the birds of happiness

Ils sont poetes ils sont vedettes

Ils sont artistes de gala

Et quelle tristesse sur la planete

Un jour s'ils n'etaient plus jamais la

 

They are poets they are stars

They are gala artists

And what sadness on the planet

One day if they wouldn't be here anymore

Dans un monde en feu

Ou se promenent des fous

Des fous qui tirent sur des fleurs

Ceux qui s'aiment bien je les aime bien

Ce sont eux les oiseaux du bonheur

 

In a world of fire

Where madmen walk around

Madmen who shoot on flowers

Those who love themselves I love them

It's them the birds of happiness

Ceux qui vivent a deux qui n'ont pas peur des mots doux

N'auront jamais peur de la peur

Qu'ils soient d'Italie de Californie

Ce sont les oiseaux du bonheur

 

Those who live in couple and who aren't afraid of soft words

Will never fear the fear

Whether they're from Italy or from California

They are the birds of love

Ils sont poetes ils sont vedettes

Ils sont artistes de gala

Et quelle tristesse sur la planete

Un jour s'ils n'etaient plus jamais la

 

They are poets they are stars

They are gala artists

And what sadness on the planet

One day if they wouldn't be here anymore

Tous les amoureux se sont donnes rendez-vous

A la fenetre de mon coeur

Et sur mon balcon

Chantent leurs chansons

Ce sont les oiseaux du bonheur

 

All the lovers gave themselves rendezvous

At the window of my heart

And on my balcony

Sing their songs

It's them the birds of happiness

Ce sont les oiseaux du bonheur, , ,

 

They are the birds of happiness..

 

--------------------------

 

09.La Religieuse :

 

Meme a genoux, meme en priere

Elle se souvient de l'Italie

Jesus Marie et notre Pere

C'est peu vous dire qu'elle vous oublie

 

Even kneeled, even in prayer

She remembers Italy

Jesus, Marie and our Father

It's little say that she's forgetting you

De l'autre cote de l'enfer

Elle se souvient d'avoir dit oui

A la passion a la lumiere

A l'amour fou a l'infini

 

The other side of the hell

She remembers having said yes

To passion to light

To crazy love to infinite

Et prier cet homme sur la croix

C'est encore se donner a lui

Et quand lui viennent ces idees la

C'est a peine si elle en rougit

La religieuse a comme moi

Des nuits d'amour en nostalgie

La religieuse a quelques fois

Des sanglots longs de jalousie

 

And praying that man on the cross

Is still giving herself to him

And when come to her those ideas

We bluh so lightly

The nun has like myself

Nights of love in nostalgia

The nun sometimes has

Tears full of jealousy

Meme a genoux meme en priere

Elle entend sa voix qui l'appelle

Elle voit des bateaux sur la mer

Elle revoit des chambres d'hotel

 

Even kneeled even in prayer

She's hearing his voice calling her

She's seeing boats on ocean

She's seeing hotel rooms again

De l'autre cote de ce mur

Il y a le soleil de la vie

Il y a des levres qui murmurent

A des levres assoiffees d'envie

 

The other side of this wall

There's the sun of life

There are lips who whisper

To lips full of desire

Et prier cet homme sur la croix

C'est encore se donner a lui

Et quand lui viennent ces idees la

C'est a peine si elle en rougit

La religieuse a comme moi

Des nuits d'amour en nostalgie

La religieuse a quelques fois

Des sanglots longs de jalousie

 

And praying that man on the cross

Is still giving herself to him

And when come to her those ideas

We bluh so lightly

The nun has like myself

Nights of love in nostalgia

The nun sometimes has

Tears full of jealousy

Meme a genoux meme en priere

Elle a des frissons de desir

Tellement de sorciers l'ensorcellent

Que le diable y prend du plaisir

 

Even kneeled even in prayer

She has chills of desire

So many sorcerers cast a spell on her

That the Evil makes fun of it

Elle a beau nouer ses cheveux

Sous une cornette anonyme

Elle ne sait pas baisser les yeux

La peur du mal l'enfeminine

 

Even tough she ties her hair

Under the anonymous cornet

She doesn't know how to lower her eyes

The fear of mad feminize her

Et prier cet homme sur la croix

C'est encore se donner a lui

Et quand lui viennent ces idees la

C'est a peine si elle en rougit

La religieuse a comme moi

Des nuits d'amour en nostalgie

La religieuse a quelques fois

Des sanglots longs de jalousie

 

And praying that man on the cross

Is still giving herself to him

And when come to her those ideas

We bluh so lightly

The nun has like myself

Nights of love in nostalgia

The nun sometimes has

Tears full of jealousy..

 

--------------------------

 

10.Mon Reve De Toujours :

 

Sur une plage tout en nuages

Je courais je courais

Et j'entendais crier

Le vent la mer et les orages

Tout autour de moi

 

On a beach all in clouds

I was running I was running

And I was hearing a shout

The wind the sea and the storms

All around me

Contre les vagues contre mes larmes

Je courais je courais

Je savais que j'allais

Rencontrer la chose magique

Et tu etais la

 

Against the waves against my tears

I was running I was running

I knew I was about

To meet the magic thing

And you were there

C'est mon reve de toujours

Au gout des plus mauvais jours

Tu es la tu es la

Et je vois briller le monde

C'est le reve que je fais

Aujourd'hui plus que jamais

Tu es la tu es la

Et ma vie change avec toi

 

It's my everlasting dream

From my worst days

You are there you are there

And I see shinning the world

It's the dream I make

Today more than ever

You are there you are there

And my life changes with you

Dans une ville etrange et vide

Je suis seule je suis seule

Des ombres me font peur

Je vais me perdre ou me noyer

Mais tu viens me sauver

 

In a strange and empty city

I'm alone I'm alone

Some shadows afraid me

I will lose myself or drown myself

But you come to save me

C'est mon reve de toujours

Au gout des plus mauvais jours

Tu es la tu es la

Et je vois briller le monde

C'est le reve que je fais

Aujourd'hui plus que jamais

Tu es la tu es la

Et ma vie change avec toi

 

It's my everlasting dream

From my worst days

You are there you are there

And I see shinning the world

It's the dream I make

Today more than ever

You are there you are there

And my life changes with you

C'est mon reve de toujours

Au gout des plus mauvais jours

Tu es la tu es la

Et je vois briller le monde

C'est le reve que je fais

Aujourd'hui plus que jamais

Tu es la tu es la

Et ma vie change avec toi

 

It's my everlasting dream

From my worst days

You are there you are there

And I see shinning the world

It's the dream I make

Today more than ever

You are there you are there

And my life changes with you..

 

--------------------------

 

11.Ne Partez Pas Sans Moi :

 

Vous qui cherchez l'étoile

Vous qui vivez un rêve

Vous héros de l'espace

Au coeur plus grand que la terre

Vous donnez moi ma chance

Emmenez-moi loin d'ici

Ne partez pas sans moi laissez-moi vous suivre

Vous qui volez vers d'autres vies laissez-moi vivre

La plus belle aventure les plus beaux voyages

Qui mènent un jour sur des soleils sur des planètes d'amour

Vous les nouveaux poètes

Vous les oiseaux magiques

Vous vous allez peut-être trouver

De nouvelles musiques

Vous donnez-moi ma chance

Je veux chanter aussi

Ne partez pas sans moi laissez-moi vous suivre

Vous qui volez vers d'autres vies laissez-moi vivre

Le bleu de l'infini la joie d'être libre

Sur des rayons sur des soleils

Sur des chansons sur des merveilles

Et dans un ciel d'amour

Le bleu de l'infini la joie d'être libre

Vous qui cherchez une autre vie

Vous qui volez vers l'an 2 000

Ne partez pas sans moi..

 

--------------------------

 

12.Tellement J'ai D'amour Pour Toi :

 

 

Tu m'as ouvert les yeux

Tu as guide mes jeux

Dis-moi ce que tu veux

Je t'aimerai toujours

Tellement j'ai d'amour pour toi

 

You have opened my eyes

You have guided my games

Tell me what you want

I will always love you

So much love I have for you

Toi mon premier sourire

Mon premier souvenir

Toi qui m'a vu grandir

Mes bras sont bien trop courts

Tellement j'ai d'amour pour toi

 

You my first smile

My first recollection

You who saw me grow

My arms are much too short

So much love I have for you

Ma vie est faite de tes yeux poses sur moi

Et quand plus rien ne va

Je n'ai pas trouve mieux que le son de ta voix

 

My life is made of your eyes on me

And when nothing goes (well)

I hadn't find a better thing than the sound of your voice

Toi le puits de sagesse

Mon baton de jeunesse

Ma source de tendresse

Tu es mon seul recours

Tellement j'ai d'amour pour toi

 

You the wisdom well

My prop of young age

My tenderness spring

You are my only resort

So much love I have for you

Et pourtant tu le sais

Un jour je m'en irai

Mais jamais tout a fait

Je reviendrai toujours

Tellement j'ai d'amour pour toi

 

However you know it

One day I'll go away

But never totally

I will always come back

So much love I have for you

Je donnerai la vie avec cette chanson

A la petite fille qui portera ton nom

Tellement j'ai d'amour pour toi

 

I will give life with this song

To the little girl who will bear your name

So much love I have for you

Maman j'ai besoin de tes yeux poses sur moi

Tu es ce que je crois

Et ce que j'ai de mieux et accompagne-moi

Il peut couler du temps sur tes cheveux d'argent

Je serai une enfant jusqu'a mon dernier jour

Tellement j'ai d'amour pour toi

 

Mother I need your eyes on me

You are all I believe in

And the best I have and stay with me

Time can pour on your silver hair

I will be a kid till my last day

So much love I have for you

J'ai tellement d'amour pour toi

 

I have so much love for you..

 

--------------------------

 

13.Un Amour Pour Moi :

 

Je le vois prenant ma main chaque jour de mes jours

Je le vois bien caressant mes cheveux

Je crois bien que ce voyage vaudrait le detour

Et puis surtout je crois bien que je veux

 

I see him taking my hand every day of my days

I see him clearly caressing my hair

I believe that this trip would worth the detour

And above all I believe that I want

Un amour pour moi

Comme un grand cadeau de la vie

Me reveiller un jour pres de lui

Un amour pour moi

Comme un soleil apres la pluie

Me rechauffer un jour pres de lui

 

A love for me

Like a big gift from life

To wake myself up someday close from him

A love for me

Like a sun after the rain

To warm me up someday close from him

J'ecris mon histoire au tournant de sa main

Je me retrouve au tournant de son coeur

Et peut-etre bien qu'un jour au tournant du chemin

Je trouverai au tournant du bonheur

 

I'm writting my story at the turning of his hand

I find myself at the edge of his heart

And maybe someday at the bend of the road

I'll find at the turning some happiness

Un amour pour moi

Comme un grand cadeau de la vie

Me reveiller un jour pres de lui

Un amour pour moi

Comme un soleil apres la pluie

Me rechauffer un jour pres de lui

 

A love for me

Like a big gift from life

To wake myself up someday close from him

A love for me

Like a sun after the rain

To warm me up someday close from him

J'ecris mon histoire au tournant de sa main

Il ecrit son histoire au tournant de mon coeur

Et s'il veut m'attendre au tournant du chemin

Je le retrouverai au tournant du bonheur

 

I'm writting my story at the turning of his hand

He's writting his story at the edge of my heart

And if he wants to wait me at the bend of the road

I'll meet him at the turning of happiness

Un amour pour moi

Comme un grand cadeau de la vie

Me reveiller un jour pres de lui

Un amour pour moi

Comme un soleil apres la pluie

Me rechauffer un jour pres de lui

 

A love for me

Like a big gift from life

To wake myself up someday close from him

A love for me

Like a sun after the rain

To warm me up someday close from him

 

De lui

Me reveiller chaque jour pres de lui

 

From him

To wake myself up someday close from him..

 

--------------------------

 

14.Visa Pour Les Beaux Jours :

 

Le feux vert avale un feu rouge

Mon moteur est plus fou que moi

Aujourd'hui je prends l'autoroute

Qui me mene a n'importe quoi

 

The green light swallows the red light

My engine is crazier than myself

Today I take the highway

Which leads to anything

Je me sens libre

Je me sens libre

 

I feel free

I feel free

Direction aucune importance

Pile ou face le sud ou le nord

J'ai deja une roue en France

L'autre roue qui roule dehors

 

Heading no importance

Head or tail south or north

I already have a wheel in France

The other wheel which rolls outside

Je me sens libre

Je me sens libre

 

I feel free

I feel free

Ouvrez tous les chemins de la terre

Ouvrez tous les verrous des frontieres

Moi j'ai mon visa pour les beaux jours

J'ai mon passeport couleur de l'amour

 

Open all the roads of earth

Open all the locks of the borders

Me I have my visa for the beautiful days

I have my passport colour of love

Libre

Libre

 

Free

Free

J'ai envie de tout ce qui danse

J'ai envie de tout ce qui brille

Si je tombe en panne d'essence

Je vivrai de mon energie

 

I desire all that dances

I desire all that shines

If I ran out of gas

I'll live out of my own energy

Je me sens libre

Je me sens libre

 

I feel free

I feel free

Venez tous les garcons et les filles

Venez nous chanterons en famille

Moi j'ai mon visa pour les beaux jours

J'ai mon passeport couleur de l'amour

 

Come all boys and girls

Come we'll sing in family

Me I have my visa for the beautiful days

I have my passport colour of love

Je me sens libre comme une bulle de champagne

Libre d'escalader les montagnes

Moi j'ai mon visa pour les folies

J'ai mon passeport couleur de la vie

 

I feel free like a champaign bubble

Free to climb mountains

Me I have my visa for the crazy things

I have my passport color of life

Je me sens libre comme une fusee spatiale

Libre de devorer des etoiles

Moi j'ai mon visa pour les beaux jours

J'ai mon passeport couleur de l'amour

 

I feel free like a space rocket

Free to devour the stars

Me I have my visa for the beautiful days

I have my passport color of love..


 

846921310.gif

 

mazakonyuser.png

 

 

My Face Book

http://mazakony.com/img/1513924351.gif

 

رابط هذا التعليق
شارك

Let's Talk About Love (1997)

 

119cnqd.jpg

 

 

 

01.Amar Haciendo El Amor :

 

Sola en mi silencio andaba en la ciudad

El calor de tu mirada me hizo despertar

De ese largo sueño de esa soledad

Caminar junto a tu lado era natural

 

 

Alone in my silence walking in the city

The warmth of your look awaken me

From this large dream from this solitude

Walking with you at my side was natural

Contigo me escapé del mundo a otra dimensión

En tus brazos yo sentía que perdía la razón

El miedo de entregarme con tu piel se me borró

Y en mi corazón por ti se despertaba el amor

Como despierta una flor

Cuando el viento la acaricia

Y se entrega ante el calor

 

 

With you I left the world for another dimension

In your arms I felt I lost my mind

The fear to open myself to you left

And in my heart the love for you awaken

Like a flower awakens

When the wind caresses it

And the warmth goes in

Se despertaba el amor

con esta loca pasión

junto a ti descubro lo que es

Amar haciendo el amor

 

 

Love is awaking

With this crazy passion

I'm joining you to discover what it is

To Love While Making Love

Fuimos descubriendo secretos de los dos

Y así entre risa y lágrimas el sol nos

encontró

 

 

Let's run away discovering secrets from each other

And between laughs and tears the sun

Meets us

Somos dos extraños que el cielo confesó

 

 

We are two strangers that Heaven confess

Amantes que el destino sedujo sin control

 

 

Lovers that destiny seduces without any control

Como un dia soñé

Cuando el sentimiento es tan profundo entre el hombre y la mujer

Cuando es de verdad cuando sientes mas

y el deseo llega más adentro.

 

 

Like a daydream

When the feeling is so deep between the man and the woman

When it's the truth when you feel it more

And the crave hits deeper..

 

---------------------------

 

02.Be The Man :

 

 

I would fight not to ever fall too deep

Never sure that love would grow

Now at night as I lay me down to sleep

I could never let you go

 

And lying here with you, I still can't believe it's true

Never thought that I would ever find a love

That lasts forever

 

Be the man that's mine

Find the love that never goes away

Be the heart I know will be

The one that beats for me, be the man

 

Used to be scared if I would ever get this close

I'm not afraid to touch you now

 

Long before I knew, I'd be making love to you

I dreamed that maybe I would one day

Lose myself in someone, someday

 

Be the man that's mine

I always try to find the love that never goes away

Be the heart I know will be

The one that beats for me, be the man

 

Take me where I have never been

I will follow you, you'll never be alone

I will run, run to you

I never thought that I would ever find a love

That lasts forever

 

Be the man that's mine

I always try to find the love that never goes away

Tell me we will always be together

Make us stay in love this way forever

Be the heart I know will be

The one that beats for me

Wherever you may be

Always be with me, be the man..

 

--------------------------------

 

03.I Hate You Then I Love You :

 

 

I’d like to run away from you

But if I were to leave you I would die

I’d like to break the chains you put

Around me

And yet I’ll never try

 

No matter what you do you drive me

Crazy

I’d rather be alone

But then I know my life would be so

Empty

As soon as you were gone

 

Impossible to live with you

But I could never live without you

For whatever you do / for whatever you

Do

I never, never, never

Want to be in love with anyone but you

 

You make me sad

You make me strong

You make me mad

You make me long for you / you make

Me long for you

 

You make me live

You make me die

You make me laugh

You make me cry for you / you make me

Cry for you

 

I hate you

Then I love you

Then I love you

Then I hate you

Then I love you more

For whatever you do

I never, never, never

Want to be in love with anyone but you

 

You treat me wrong

You treat me right

You let me be

You make me fight with you / I could

Never live without you

 

You make me high

You bring me down

You set me free

You hold me bound to you

 

I hate you

Then I love you

Then I love you

Then I hate you

Then I love you more / I love you more

For whatever you do / for whatever you

Do

I never, never, never

Want to be in love with anyone but you

 

I never, never, never

I never, never, never

I never, never, never

Want to be in love with anyone but you

But you..

 

---------------------------

 

04.Immortality :

 

 

so this is who i am

and this is all i know

and i must choose to live

for all that i can give

the spark that makes the power grow

 

and i will stand for my dream if i can

symbol of my faith in who i am

but you are my only

and i must follow on the road that lies ahead

and i won't let my heart control my head

but you are my only

and we don't say good bye

and i know what i've got to be

 

immortality

i make my journey through eternity

i keep the memory of you and me inside

 

fufill your destiny

is there within the child

my storm will never end

my fate is on the wind

the king of hearts, the joker's wild

but we don't say goodbye

i'll make them all remember me

 

cause i have found a dream that must come true

every ounce of me must see it through

but you are my only

i'm sorry i don't have a role for love to play

hand over my heart i'll find a way

i will make them give it to me

 

immortality

there is a vision and a fire in me

i keep the memory of you and me inside

and we don't say goodbye

with all my love for you

and what else we may do

we don't say goodby..

 

05.Just A Little Bit Of Love :

 

 

Just a little bit of love

I was alone, I was afraid

I couldn’t face another day of pain in my life oh oh oh

I calles your name and you were there

Just like an answer to a prayer

You made it all right, oh yeah

 

So I give my heart

And I gie my soul to you, oh I do

And now I know

I know I found the truth, oh yeah

 

Just a little bit of love’s gonna turn it around

A little bit of love can do it

And just a little bit of love’s gonna turn it

Around, and around, and around,oh yeah

 

I found the truth I found the way

I’m standing in the light of day

I got the power

I’m not worried any longer

No I’m only getting stronger by the hour

 

You can move a mountain

Or calm the stormy sea

There’s no doubt about it

I truly do believe

 

Just a little bit of love’s gonna turn it around

A little bit of love can do it

And just a little bit of love’s gonna turn it

Around, and around, and around,oh yeah

 

Just a little bit of love’s gonna turn it around

A little bit of love can do it

And just a little bit of love’s gonna turn it

Around, and around, and around,oh yeah

 

And I can free your mind

Yes it can free your soul

Yes it can free your mind

And it can free your soul

 

Free your soul, let it go, let it go

Just a little bit of love just a little bit of love

yeah

 

Just a little bit of love’s gonna turn it around

A little bit of love can do it

And just a little bit of love’s gonna turn it

Around, and around, and around,oh yeah

 

Just a little bit of love’s gonna turn it around

A little bit of love can do it

And just a little bit of love’s gonna turn it

Around, and around, and around,oh yeah..

 

---------------------------

 

06.Let's Talk About Love :

 

 

Everywhere I go all the places that I’ve been

Every smile is a new horizon on a land I’ve never seen

There are people around the world - different faces different names

But there's one true emotion that reminds me we're the same...

Let's talk about love

 

From the laughter of a child to the tears of a grown man

There's a thread that runs right through us all and helps us understand

As subtle as a breeze - that fans a flicker to a flame

From the very first sweet melody to the very last refrain...

 

Let's talk about love

Let's talk about us

Let's talk about life

Let's talk about trust

Let's talk about love

 

It's the king of all who live and the queen of good hearts

It's the ace you may keep up your sleeve - ‘til the name is all but lost

As deep as any sea - with the rage of any storm

But as gentle as a falling leaf on any autumn morn...

 

Let's talk about love - it's all were needin'

Let's talk about us - it's the air we're breathin'

Let's talk about life - I wanna know you

Let's talk about trust - and I wanna show you

Let's talk about love..

 

---------------------------

 

07.Love Is On The Way :

 

 

 

Waking up alone

In a room that still reminds me

M< heart has got to learn to forget

Startingon my own

With every breath I'm getting stronger

This is not the time for regret

'Cause I don't need to hang on to heartbreak

When there's so much of life left to live

Love is on the way

On wings of angels

I know it's true, I feel it coming through

Love is on the way

Time is turning the pages

I don't know when

But love will find me again

I am not afraid

Of the mystery of tomorrow

I have found the faith deep within

There's a promise I have made

There's a dream I'm gonna follow

There's another chance to begin

And it's coming as sure as the heavens

I can feel it right here in my heart

Love is on the way

On wings of angels

I know it's true, I feel it coming through

Love is on the way

Time is turning the pages

I don't know when

But love will find me again

(Oh I know, I know down deep

down in my heart I know that...)

Love is on the way

On wings of angels

I know it's true, I feel it coming through

Love is on the way

Time is turning the pages

I don't know when

But love will find me again

I don't know when

But love will find me again..

 

---------------------------

 

08.Miles To Go (before I Sleep) :

 

 

I would walk to the edge of the universe for you

Paint you a crimson sunset over sheltering skies

I could learn all the world dialects for you

Whisper sonnets in your ear discovering truth

I could never worship pagan gods around me

I will only follow the path that leads me to you baby ... always

 

Every step I take for you

I will always defend, never pretend

That every breath I take for love

I could never be wrong, the journey is long

With miles to go before I sleep, miles to go before I sleep ...

 

I would carry the rock of Gibraltar just for you

Lifted like a pebble from the beach to the skies

I could build you a bridge that spans the ocean wide

But the greatest gift I give you would be to stand by your side

Some can criticize and sit in judgment of us

But they can’t take away the love that lives inside us always

 

Every step I take for you

I will always defend, never pretend

That every breath I take for love

I could never be wrong, the journey is long

With miles to go before I sleep, miles to go before I sleep ...

 

I won’t run from the changing signs along the highway

Let the rivers flow to the highest ground created..

 

---------------------------

 

09.My Heart Will Go On :

 

 

Every night in my dreams

I see you. I feel you.

That is how I know you go on.

 

Far across the distance

And spaces between us

You have come to show you go on.

 

Near, far, wherever you are

I believe that the heart does go on

Once more you open the door

And you're here in my heart

And my heart will go on and on

 

Love can touch us one time

And last for a lifetime

And never go till we're one

 

Love was when I loved you

One true time I hold to

In my life we'll always go on

 

Near, far, wherever you are

I believe that the heart does go on

Once more you open the door

And you're here in my heart

And my heart will go on and on

 

There is some love that will not

go away

 

You're here, there's nothing I fear,

And I know that my heart will go on

We'll stay forever this way

You are safe in my heart

And my heart will go on and on..

 

---------------------------

 

10.Tell Him :

 

 

I'm scared

So afraid to show I care

Will he think me weak

If I tremble when I speak

Oooh - what if

There's another one he's thinking of

Maybe he's in love

I'd feel like a fool

Life can be so cruel

I don't know what to do

 

I've been there

With my heart out in my hand

But what you must understand

You can't let the chance

To love him pass you by

 

Should I

 

Tell him

Tell him that the sun and moon

Rise in his eyes

Reach out to him

And whisper

Tender words so soft and sweet

Hold him close to feel his heart beat

Love will be the gift you give yourself

 

Touch him

With the gentleness you feel inside

Your love can't be denied

The truth will set you free

You'll have what's mean to be

All in time you'll see

 

I love him

Of that much I can be sure

I don't think I could endure

If I let him walk away

When I have so much to say

 

I'll

 

Love is light that surely glows

In the hearts of those who know

It's a steady flame that grows

Feed the fire with all the passion you can show

Tonight love will assume its place

This memory time cannot erase

Blind faith will lead love where it has to go

 

Never let him go..

 

---------------------------

 

11.The Reason :

 

I figured it out

I was high and low and everything in between

I was wicked and wild, baby, you know what I mean

Till there was you, yeah, you

 

Something went wrong

I made a deal with the devil for an empty I.O.U.

Been to hell and back, but an angel was looking through

It was you, yeah, you

It's all because of you

 

You are the reason

You are the reason I wake up every day

And sleep through the night

You are the reason, the reason

 

In the middle of the night

I'm going down 'cause I adore you

I want to floor you

 

I'm giving it up

No more running around spinning my wheel

You came out of my dream and made it real

I know what I feel

It's you

It's all because of you

 

You are the reason

You are the reason I wake up every day

And sleep through the night

You are the reason, the reason

 

In the middle of the night

I'm going down 'cause I want you

I want to touch you

I want to floor you

You are the reason, baby

 

You are the reason

You are the reason I wake up every day

And sleep through the night

You are the reason, the reason..

 

---------------------------

 

12.To Love You More :

 

 

 

Take me back in the arms I love

Need me like you did before

Touch me once again

And remember when

There was no one that you wanted more

 

Don't go you know you will break my heart

She won't love you like I will

I'm the one who'll stay

When she walks away

And you know I'll be standing here still

 

I'll be waiting for you

Here inside my heart

I'm the one who wants to love you more

You will see I can give you

Everything you need

Let me be the one to love you more

 

See me as if you never knew

Hold me so you can't let go

Just believe in me

I will make you see

All the things that your heart needs to know

 

I'll be waiting for you

Here inside my heart

I'm the one who wants to love you more

You will see I can give you

Everything you need

Let me be the one to love you more

 

And some way all the love that we had can be saved

Whatever it takes we'll find a way

 

I'll be waiting for you

Here inside my heart

I'm the one who wants to love you more

You will see I can give you

Everything you need

Let me be the one to love you more..

 

---------------------------

 

13.Treat Her Like A Lady :

 

All the girl could want was alittle attention

From a man who's strong and notto mention

Kiss and caressing her all night long

But all that boy wants is to hit and

run off

Heand his friends - they sit andthey laugh

Going around talking 'bout the girlsthey used in the past

 

You're gonna get what's coming

to you

For all the bad bad things you do

to your

 

Lady, treat her like a lady

U'll make a good girl crazy

If you don't treat her like a lady

 

She stopped going to church, she

don't wanna go to school

She left with anger when he took her

for a fool

Even though her friends tell her to just

keep cool

Didn't tell her from the start just what

he had planned

Right in her face with another woman

Now she's in jail for attacking her man

 

You're gonna get what's coming

to you

For allthe bad bad things you do

to your

 

Lady, treat her like a lady

U'll make a good girl crazyIf you don't treat her like a lady

 

Tell it to her straight, she can takethe truth

Don't lead her on and leaveher confused

Anyone would rather be alone than

be used

Don't sit and think you'll hurt her feelings

She only wants to know just what thedeal is

Next time beware of whose heartyou're breaking..

 

---------------------------

 

14.Us :

 

I want to know why

You're letting this die

Without the the blink of an eye

You say that you need time

I say you'll be fine

 

If you would only see

Like you did before

You became imprisoned

Can I reopen the door

 

You say it doesn't matter

Then tell me what does

And why that isn't what

You've been thinking of

You say it's never easy

Then tell me what was

Is it never worth the pain

Could you believe it was

 

When life keeps living

That's what life keeps giving

To us

 

Once we were one mind

Drifting in one time

And ever true

We were friends

But something is gone from my

picture of this life

 

If we could only see

Like we did before

We became imprisoned

Can I reopen the door

 

You say it doesn't matter

Then tell me what does

And why that isn't what

You've been thinking of

You say it's never easy

Then tell me what was

Is it never worth the pain

Could you believe it was

When life keeps living

That's what life keeps giving

To us

 

The hope has vanished from your eyes

You were my faith and one truth

There's every reason to get through

And you're why I know there's

a reason

 

If we could only see

Like we did before

We became imprisoned

Can I reopen the door

 

You say it doesn't matter

Then tell me what does

And why that isn't what

You've been thinking of

You say it's never easy

Then tell me what was

Is it never worth the pain

Could you believe it was

 

You say it doesn't matter

Then tell me what does

And why that isn't what

You've been thinking of

You say it's never easy (Oh)

Then tell me what was

Is it never worth the pain

Could you believe it was

 

When life keeps living

That's what life keeps giving

To us..

 

 

15.When I Need You :

 

When I need you

Just close my eyes and I'm with you

And all that I so want to give you

It's only a heartbeat away

When I need love

I hold out my hands and I touch love

I never knew there was so much love

Keeping me warm night and day

Miles and miles of empty space in between us

A telephone can't take the place of your smile

But you know I won't be traveling forever

It's cold out, but hold out and do like I do

When I need you

Just close my eyes and I'm with you

And all that I so want to give you

It's only a heartbeat away

It's not easy when the road is your driver

Honey, that's a heavy load that we bear

But you know I won't be traveling a lifetime

It's cold out but hold out and do like I do

Oh I need you

When I need you

I hold out my hands and I touch love

I never knew there was so much love

Keeping me warm night and day

When I need you

Just close my eyes and I'm with you

And all that I so want to give you

It's only a heartbeat away..

 

---------------------------

 

16.Where Is The Love :

 

 

If ever a boy stood on the moon

All the heavens would call their angels ‘round

Stop the tears from troubled skies from falling

If ever the river could whisper your name

Would the choices you make still be the same

Like a flower that dies from angry rain

Why do we hurt ourselves?

Where is the love that lets the sunlight in to start again

A love that sees no colour lines

Life that begins with love

So spread your wings and fly

Guide you spirit safe and sheltered

A thousand dreams that we can still believe

 

If ever a boy stood on the moon

Carrying all of his treasures from the stars

To a rainbow which leads to where we are

Together we chase the sun

 

Where is the love that lifts my brother’s voice to the skies

A love that answers a mother’s cry

Life begins with love

So spread your wings and fly

Guide your spirit safe and sheltered

A thousand dreams that we can still believe

 

A boy stood on the moon

The ancient souls can still discover

A thousand dreams that we can still believe

We can still believe ...

 

---------------------------

 

17.Oh Why :

 

 

Don't you know that you're my reason

For my love, my life, my beeing

So secure and so ###### sure my

Heart would surely die without you

I tried to swallow my pride

But I felt my heart start to tremble inside

Wish I didn't know 'cause I can't let you go

Tell me

Why

Why when I looked in your eyes

I felt my heart start to cry

My o my

When I saw you with the other girl

Ooh why,

Why did you have have to lie

'Cause I felt the trust start to die

Why o why

When I still love you

It's so hard to say goodbye

How can you tell me it was nothing

'Cause you took away everything I dreamed in

Just a night and I held you tight

When you know you were sleeping in my bed

I tried to swallow my pride

But I felt my heart start to tremble inside

Wish I didn't know 'cause I can't let you go

Tell me

Why

Why when I looked in your eyes

I felt my heart start to cry

My o my

When I saw you with the other girl

Ooh why,

Why did you have have to lie

'Cause I felt the trust start to die

Why o why

When I still love you

It's so hard to say goodbye

Should I quietly leave through the door

Or maybe pretend the way things were once before

When I met you

I'll never forget you, so

Why

Why when I looked in your eyes

I felt my heart start to cry

My o my

When I saw you with the other girl

Ooh why,

Why did you have have to lie

'Cause I felt the trust start to die

Why o why

When I still love you

It's so hard to say goodbye..


 

846921310.gif

 

mazakonyuser.png

 

 

My Face Book

http://mazakony.com/img/1513924351.gif

 

رابط هذا التعليق
شارك

Chansons en Or (1998)

 

8xuez6.jpg

 

 

 

 

01.C'est Pour Toi :

 

Quelques fois je dis des mots bizarres

Quelques fois je parle trop

Et tu me regardes et mon coeur tombe a l'eau

 

Sometimes I say strange words

Sometimes I speak too much

And you look at me and my heart falls into the water

Quelques fois je ris a contretemps

Tu n'y comprends rien de tout

Et tu me regardes etonne tout a coup

 

Sometimes I laugh at the wrong moment

You don't understand a thing about it

And you look at me suddenly surprised

Ne te pose pas trop de questions

La reponse est dans mes yeux

Elle est quelque part au milieu de nous deux

 

Don't ask yourself too many questions

The answer is in my eyes

It is somewhere in between us

Ne m'oublige-je pas a tout te dire

Puisque tu le sais deja

Tout ce que je fais aujourd'hui, , , c'est pour toi

 

Don't force me to tell you everything

Since you already know it

All I do today, , , it's for you

C'est pour toi toi que j'aime encore

C'est pour toi que je suis la

C'est pour toi toi que j'ouvrais mes bras

C'est pour toi toi que rouge et blanc se melangent tout le temps

C'est pour toi aussi que j'aime les enfants

 

It's for you that I still love

It's for you that I am here

It's for you you that I was opening my arms

It's for you you that red and white mix all the time

It's for you also that I love children

Je ne trouve rien de cette fille que j'etais hier encore

Ta presence en moi reveille l'eau qui dort

Je ne connais pas ce que je suis

Je suis quelqu'un de nouveau

Quelqu'un de plus beau et peut-etre plus fort

 

I don't find anything of that girl I still was yesterday

Your presence in me awakes the dormant water

I don't know what I am

I am someone new

Someone more beautiful and maybe stronger

C'est pour toi toi que j'aime encore

C'est pour toi que je suis la

C'est pour toi toi que j'ouvrais mes bras

C'est pour toi toi que rouge et blanc se melangent tout le temps

C'est pour toi aussi que j'aime les enfants

 

It's for you that I still love

It's for you that I am here

It's for you you that I was opening my arms

It's for you you that red and white mix all the time

It's for you also that I love children

C'est pour toi toi que rouge et blanc se melangent tout le temps

C'est pour toi aussi que j'aime les enfants

 

It's for you you that red and white mix all the time

It's for you also that I love children

 

Quelques fois je dis des mots bizarres

Quelques fois je parle trop

Et tu me regardes et mon coeur tombe a l'eau

 

Sometimes I say strange words

Sometimes I speak too much

And you look at me and my heart falls into the water

 

----------------------------------

 

02.Ce N'etait Qu'un Reve :

 

[it Was Only A Dream]

 

Dans un grand jardin enchante

Tout a coup je me suis retrouvee

Une harpe des violons jouaient

Des anges au ciel me souriaient

Le vent faisait chanter l'ete

 

(In a large enchanted garden

Suddenly I found myself

A harp and violins were playing

Angels in the sky were smiling to me

The wind was making sing the summer)

 

Je marchais d'un pas si leger

Sur un tapis aux petales de roses

Une colombe sur mon epaule

Dans chaque main une hirondelle

Des papillons couleurs pastel

 

(I was walking with a so light tread

On a roses' petals carpet

A dove on my shoulder

A swallow in each hand

Pastel colors butterflies)

 

Ce n'etait qu'un reve

Ce n'etait qu'un reve

Mais si beau qu'il etait vrai

Comme un jour qui se leve

Ce n'etait qu'un reve

Un sourire sur mes levres

Un sourire que j'ai garde

Au-dela de mon reve

 

(It was only a dream

It was only a dream

But so beautiful that it was true

Like a day which is rising

It was only a dream

A smile on my lips

A smile that I have kept

After my dream is over)

 

Le soleil et ses rayons d'or

Les fleurs dansaient sur un meme accord

Des chevaux blancs avec des ailes

Semblaient vouloir toucher le ciel

Vraiment j'etais au pays des fees

 

(The sun and it's golden rays

Flowers were dancing at the same rhythm

White horses with wings

Were wanting to touch the sky

I was truly in fairyland)

 

Ce n'etait qu'un reve

Ce n'etait qu'un reve

Mais si beau qu'il etait vrai

Comme un jour qui se leve

Ce n'etait qu'un reve

Un sourire sur mes levres

Un sourire que j'ai garde

Au-dela de mon reve

 

(It was only a dream

It was only a dream

But so beautiful that it was true

Like a day which is rising

It was only a dream

A smile on my lips

A smile that I have kept

After my dream is over)

 

Ce n'etait qu'un reve

 

(It was only a dream)

 

----------------------------------

 

03.Chemins De Ma Maison :

 

Si j'ecrivais le livre de ma vie

Je parlerais de mon amie Madeleine

Que j'ai vu rire et pleurer a la fois

Un matin en sortant de chez moi

 

If I was writting the book of my life

I would talk about my friend Madeleine

Who I saw laughing and crying at the same time

One morning going ouf of my home

Ce qu'elle a dit

Je ne l'oublierai pas

(Que Dieu benisse ta maison)

M'a dit Madeleine

 

What she told me

I will never forget

"God blesses your house"

Told me Madeleine

Et moi j'ai compris la chance

Que le ciel m'avait donne

De naitre ou les caresses sentent bon

Si je dois courir le monde

Mes pas me rameneront

Toujours sur les chemins de ma maison

 

And I understood the chance

The sky has given me

To born where caresses smell good

If I have to run over the world

My steps will take me back

Always on the paths of my house

C'est la que j'ai grandi

La que l'on m'a aime

La que j'ai couru

La que j'ai chante

L'odeur du feu de bois

La chaleur du bon pain

Mon dieu mon dieu

 

It's there that I've grown up

There that I have been loved

There I ran

There I sang

The smell of the wood fire

The warmth of the good bread

My god my god

Si j'ecrivais le livre de ma vie

Il s'ouvrirait avec le coeur

De ceux qui m'aiment

Tous ceux qui aussi veulent faire

En se levant chaque jour

Un monde ou les caresses sentent bon

Ceux qui sont dans mes prieres

Et tous ceux qui m'attendront

Toujours sur les chemins de ma maison

 

If I was writting the book of my life

It would open with the heart

Of those who love me

All those who also want to do

Waking every morning

A world where caresses smell good

Those who are in my prayers

And all those who will wait me

Always on the paths of my house

Sur les chemins de ma maison

Sur les chemins de ma maison

 

On the paths of my house

On the paths of my house..

 

----------------------------------

 

 

04.Colombe :

 

Une colombe est partie en voyage

Autour du monde elle porte son message

De paix, d'amour et d'amitie

De paix, d'amour a partager

Et c'est sa jeunesse qui la fait voler

 

Une colombe est partie en voyage

Pour faire chanter partout sur son passage

La paix, l'amour et l'amitie

La paix, l'amour, la verite

Quand elle ouvre ses ailes

C'est pour la liberte

 

Elle vole

Elle cherche le soleil

Elle reve de merveilles

Elle espere arriver

Elle croit

Qu'il y a quelque part

Un pays pour l'espoir

Et qu'elle pourra le voir

 

Une colombe est partie en voyage

Autour du monde elle porte son message

De paix, d'amour et d'amitie

De paix, d'amour a partager

Et c'est sa jeunesse qui la fait voler

 

Une colombe est partie en voyage

Pour faire chanter partout sur son passage

La paix, l'amour et l'amitie

La paix, l'amour la verite

Quand elle ouvre ses ailes

C'est pour la liberte

 

Une colombe est partie en voyage

Autour du monde elle porte son message

De paix, d'amour et d'amitie

De paix, d'amour a partager

Et c'est sa jeunesse qui la fait voler

 

Et c'est sa jeunesse qui la fait voler

 

----------------------------------

 

05.D'amour Ou D'amitie :

 

Il pense a moi, je le vois je le sens je le sais

Et son sourire me ment pas quand il vient me chercher

Il aime bien me parler des choses qu'il a vues

Du chemin qu'il a fait et de tous ses projets

 

He thinks of me, I see it I feel it I know it

And his smile doesn't lie when he comes to pick me up

He likes to talk to me about the things he saw

About the progress he made and of all his projects

Je crois pourtant qu'il est seul et qu'il voit d'autres filles

Je ne sais pas ce qu'elles veulent ni les phrases qu'il dit

Je ne sais pas ou je suis quelque part dans sa vie

Si je compte aujourd'hui plus qu'une autre pour lui

 

I believe however that he's alone and that he hangs out with other girls

I don't know what they want nor the sentences he says

I don't know where I am somewhere in his life

If I count more than the others for him today

Il est si pres de moi pourtant je ne sais pas comment l'aimer

Lui seul peut decider qu'on se parle d'amour ou d'amitie

Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie

Meme s'il ne veut pas de ma vie

 

He is so close to me yet I don't know how to love him

Only him can decide if we talk about love or about friendship

I love him and I want to offer him my life

Even if he doesn't want my life

Je reve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l'aimer

Il a l'air d'hesiter entre une histoire d'amour ou d'amitie

Et je suis comme une ile en plein ocean

On dirait que mon coeur est trop grand

 

I dream of his arms but I don't know how to love him

He seems to hesitate between a love story or a friendship story

And I'm like an island in the middle of the ocean

It seems my heart is too big

Rien a lui dire il sait bien que j'ai tout a donner

Rien qu'a sourire a l'attendre a vouloir le gagner

Mais qu'elles sont tristes les nuits le temps me parait long

Et je n'ai pas appris a me passer de lui

 

Nothing to tell him he knows well that I have all to give

Only to smile waiting for him wanting to have him

But they're sad those nights and the time seems long

And I hadn't learn to live without him

Il est si pres de moi pourtant je ne sais pas comment l'aimer

Lui seul peut decider qu'on se parle d'amour ou d'amitie

Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie

Meme s'il ne veut pas de ma vie

 

He is so close to me yet I don't know how to love him

Only him can decide if we talk about love or about friendship

I love him and I want to offer him my life

Even if he doesn't want my life

Je reve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l'aimer

Il a l'air d'hesiter entre une histoire d'amour ou d'amitie

Et je suis comme une ile en plein ocean

On dirait que mon coeur est trop grand

 

I dream of his arms but I don't know how to love him

He seems to hesitate between a love story or a friendship story

And I'm like an island in the middle of the ocean

It seems my heart is too big

 

----------------------------------

 

06.Fais Ce Que Tu Voudras :

 

[Do Whatever You Will Want To]

 

Si tu t'en vas

Tout sera vieux

Et la terre vivra sans nous

 

(If you leave

All will be old

And the earth will live without us)

 

Je crois en toi

Et j'aimerais mieux

Qu'elle tourne avec nous

 

(I believe in you

And I would prefer

That it rotates with us)

 

Fais ce que tu voudras

Fais ce que tu veux

Mais restes ici

Fais le chaud et le froid

Et si tu me laisses un peu de pluie

J'ai mon amour qui fait soleil

 

(Do whatever you will want to

Do whatever you want

But stay here

Do the warmth and the cold

And if you leave me a bit of rain

I have my love that makes sun)

 

Je dors avec toi

Meme si tu n'es pas la

Tu es mon reve unique

 

(I sleep with you

Even if you're not here

You are my only dream)

 

Mon seul pays

Et mon seul ami

Et mon amour en musique

 

(My only country

And my only friend

And my love in music)

 

Fais ce que tu voudras

Fais ce que tu veux

Mais restes ici

Fais le chaud et le froid

Et si tu me laisses un peu de pluie

J'ai mon amour qui fait soleil

 

(Do whatever you will want to

Do whatever you want

But stay here

Do the warmth and the cold

And if you leave me a bit of rain

I have my love that makes sun)

 

S'il faut se battre

Je me battrai aussi

Je jouerai ma vie

Ma derniere carte pour te garder

 

(If we have to wrestle

I will fight too

I will play my life

My last card to keep you)

 

Fais ce que tu voudras

Fais ce que tu veux

Mais restes ici

Fais ton jouet de moi

Et si tu me laisses un peu de pluie

Mon amour changera mes nuits en soleil

 

(Do whatever you will want to

Do whatever you want

But stay here

Make you toy out of me

And if you leave me a bit of rain

My love will change my nights in sun)

 

----------------------------------

 

07.Mélanie :

 

Mélanie

Pardonnes-moi si je t'appelle ainsi

Mais les chagrins sont des millions

Et je rassemble en un seul nom

Tous les enfants de ma chanson

Les enfants qui sont au bord de la nuit

Les enfants qui ne deviendront jamais forts

 

 

Mélanie

Forgive me if I call you like this

But the sorrows are by millions

And I bring together under a single name

All the children from my song

The children who are on the edge of the night

The children who will never become strong

Mélanie

Tu pourrais bien me dire que la vie

N'a pas fait de toi sa meilleure amie

Pourtant je te vois qui souris

 

 

Mélanie

You could easily tell me that life

Hadn't made of you her best briend

However I see you smiling

Mélanie

C'est ton courage qui a fait le mien

Moi qui suis forte à m'émouvoir d'un rien

Je me calme quand je prends ta main

 

 

Mélanie

It's your courage that makes my own

Me who is strong to a point to be affected by every little thing

I calm myself when I hold your hand

Mélanie

J'aimerais croire que ce prince joli

Qui réveillait en caressant

Toutes les belles au bois dormant

Saurais faire revivre un enfant

En musique

En un seul coup de baguette magique

Guérir le mal en un instant

 

 

Mélanie

I would love to think that this charming prince

Who was waking up by caressing

All those sleeping beauties

Would be able to revive a child

In music

In a single magic wand stroke

To cure the pain in a second

Mélanie

Tu n'es pas seule si je chante pour toi

Tu n'es pas seule si l'on entend ma voix

Tu n'es pas seule le monde est là

 

 

Mélanie

You are not alone if I sing for you

You are not alone if we hear my voice

You are not alone the world is there

Mélanie

Tous les chagrins se font déjà moins lourds

En découvrant qu'on peut aimer un jour

Et c'est toi qui nous apprend l'amour

 

 

Mélanie

All the sorrows are already lighter

Discovering that we can someday love

And that's you who learn us love

Mélanie

 

 

Mélanie

 

----------------------------------

 

08.Mon Ami M'a Quittée :

 

My boyfriend left me.

Mon ami m'a quittée

Je vous le dit

Çà devait arriver à moi aussi

Je le voyais rêver d'une autre fille depuis longtemps

My boyfriend left me

I tell you

It was to happen to me too

I was seeing him dreaming of another girl since a long time

Mon ami est ailleurs

Je ne sais où

Au près d'un autre coeur

Et loin de nous

À cueillir d'autres fleurs

Et d'autres rendez-vous

My boyfriend is elsewhere

I don't know where

Close to another heart

And far from us

Gathering other flowers

And other rendezvous (dates)

Moi je regarde les vagues

Dont la mer écrase les rochers

Et je voudrais que le calme

Vienne habiter ma solitude

Me I see the waves

With which the sea crushes the rocks

And I would want that the calm

Come to fill my loneliness

Il m'a quittée

Je vous le dit

Oui c'est arrivé à moi aussi

À force de rêver d'une autre fille depuis longtemps

My boyfriend left me

I tell you

Yes it happened to me too

By dreaming about another girl since a long time

Mon ami m'a quittée

C'est trop facile

C'est la fin de l'été

Soleil fragile

Les bateaux sont rangés

Pour un meilleur avril

My boyfriend left me

It's too easy

Its the end of the summer

Fragile sun

Boats are put away

For a better April

Alors moi je regarde les vagues

Dans mon coeur quelquechose a bougé

Il était tendre et sauvage

Et le voilà qui se raconte

So me I look at the waves

In my heart something moved

He was tender and wild

And now he tells about himself

Il m'a quittée

À la fin de l'été

Il m'a quittée

He left me

At the end of the summer

He left me

Mon ami m'a quittée

Je vous le dis

Oui c'est arrivé à moi aussi

J'ai fini de rêver du moins pour aujourd'hui

My boyfriend left me

I tell you

Yes it happened to me too

I stopped dreaming at least for today

 

----------------------------------

 

09.Mon Reve De Toujours :

 

Sur une plage tout en nuages

Je courais je courais

Et j'entendais crier

Le vent la mer et les orages

Tout autour de moi

 

On a beach all in clouds

I was running I was running

And I was hearing a shout

The wind the sea and the storms

All around me

Contre les vagues contre mes larmes

Je courais je courais

Je savais que j'allais

Rencontrer la chose magique

Et tu etais la

 

Against the waves against my tears

I was running I was running

I knew I was about

To meet the magic thing

And you were there

C'est mon reve de toujours

Au gout des plus mauvais jours

Tu es la tu es la

Et je vois briller le monde

C'est le reve que je fais

Aujourd'hui plus que jamais

Tu es la tu es la

Et ma vie change avec toi

 

It's my everlasting dream

From my worst days

You are there you are there

And I see shinning the world

It's the dream I make

Today more than ever

You are there you are there

And my life changes with you

Dans une ville etrange et vide

Je suis seule je suis seule

Des ombres me font peur

Je vais me perdre ou me noyer

Mais tu viens me sauver

 

In a strange and empty city

I'm alone I'm alone

Some shadows afraid me

I will lose myself or drown myself

But you come to save me

C'est mon reve de toujours

Au gout des plus mauvais jours

Tu es la tu es la

Et je vois briller le monde

C'est le reve que je fais

Aujourd'hui plus que jamais

Tu es la tu es la

Et ma vie change avec toi

 

It's my everlasting dream

From my worst days

You are there you are there

And I see shinning the world

It's the dream I make

Today more than ever

You are there you are there

And my life changes with you

C'est mon reve de toujours

Au gout des plus mauvais jours

Tu es la tu es la

Et je vois briller le monde

C'est le reve que je fais

Aujourd'hui plus que jamais

Tu es la tu es la

Et ma vie change avec toi

 

It's my everlasting dream

From my worst days

You are there you are there

And I see shinning the world

It's the dream I make

Today more than ever

You are there you are there

And my life changes with you

 

----------------------------------

 

10.Tellement J'ai D'amour Pour Toi :

 

Tu m'as ouvert les yeux

Tu as guide mes jeux

Dis-moi ce que tu veux

Je t'aimerai toujours

Tellement j'ai d'amour pour toi

 

You have opened my eyes

You have guided my games

Tell me what you want

I will always love you

So much love I have for you

Toi mon premier sourire

Mon premier souvenir

Toi qui m'a vu grandir

Mes bras sont bien trop courts

Tellement j'ai d'amour pour toi

 

You my first smile

My first recollection

You who saw me grow

My arms are much too short

So much love I have for you

Ma vie est faite de tes yeux poses sur moi

Et quand plus rien ne va

Je n'ai pas trouve mieux que le son de ta voix

 

My life is made of your eyes on me

And when nothing goes (well)

I hadn't find a better thing than the sound of your voice

Toi le puits de sagesse

Mon baton de jeunesse

Ma source de tendresse

Tu es mon seul recours

Tellement j'ai d'amour pour toi

 

You the wisdom well

My prop of young age

My tenderness spring

You are my only resort

So much love I have for you

Et pourtant tu le sais

Un jour je m'en irai

Mais jamais tout a fait

Je reviendrai toujours

Tellement j'ai d'amour pour toi

 

However you know it

One day I'll go away

But never totally

I will always come back

So much love I have for you

Je donnerai la vie avec cette chanson

A la petite fille qui portera ton nom

Tellement j'ai d'amour pour toi

 

I will give life with this song

To the little girl who will bear your name

So much love I have for you

Maman j'ai besoin de tes yeux poses sur moi

Tu es ce que je crois

Et ce que j'ai de mieux et accompagne-moi

Il peut couler du temps sur tes cheveux d'argent

Je serai une enfant jusqu'a mon dernier jour

Tellement j'ai d'amour pour toi

 

Mother I need your eyes on me

You are all I believe in

And the best I have and stay with me

Time can pour on your silver hair

I will be a kid till my last day

So much love I have for you

J'ai tellement d'amour pour toi

 

I have so much love for you

 

----------------------------------

 

11.Voix Du Bon Dieu :

 

(Eddy Marnay)

Good God's voice.

Les mots pour consoler les mots pour l'amitié

Ils sont encore plus beaux quand on peut les chanter

C'est un filtre magique

Ce don de la musique

C'est comme un grand cadeau

Que le ciel nous a fait

Words to comfort words for friendship

They're even more beautiful when we can sing them

It's a magic filter

That talent for the music

Is like a big gift

That sky made to us

On a tous un peu la voix du bon dieu

Quand on rend les gens heureux

On a le coeur loin du chagrin

Quand on a chante bien

We all have a little good god's voice

When we make people happy

We have our heart far from sorrow

When we sing well

Cette mélodie prise dans la vie

Avec un sourire ou deux

Dès qu'elle nous touche

On entend mieux la voix du bon dieu

That melody taken in the life

With a smile or two

As soon as it touches us

We better hear good god's voice

Je n'aurais jamais cru

Que tant de gens perdus

Se cherchent des amis connus ou inconnus

Moi de toutes les forces que l'avenir me donne

Je veux leur apporter une chanson de plus

I would never have believed

That so many lost people

Are looking for known and unknown friends

Me with all the strenght that future gives me

I want to give them another song

On a tous un peu la voix du bon dieu

Quand on rend les gens heureux

On a le coeur loin du chagrin

Quand on a chante

We all have a little good god's voice

When we make people happy

We have our heart far from sorrow

When we sing

On a tous un peu la voix du bon dieu

Quand on rend les gens heureux

On a le coeur loin du chagrin

Quand on a chante bien

We all have a little good god's voice

When we make people happy

We have our heart far from sorrow

When we sing well

Cette mélodie prise dans la vie

Avec un sourire ou deux

Dès qu'elle nous touche

On entend mieux la voix du bon dieu

That melody taken in the life

With a smile or two

As soon as it touches us

We better hear good god's voice ..


 

846921310.gif

 

mazakonyuser.png

 

 

My Face Book

http://mazakony.com/img/1513924351.gif

 

رابط هذا التعليق
شارك

زوار
هذا الموضوع مغلق.
  • المتواجدين الان   0 اعضاء متواجدين الان

    • لايوجد اعضاء مسجلون يتصفحون هذه الصفحه
×
×
  • اضف...